Выбери любимый жанр

«Гран-При» для убийцы - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Он положил трубку и взглянул на женщину.

– Вы будете сидеть со мной весь день?

– Разумеется. У меня приказ.

– В таком случае я попрошу заказать мне какие-нибудь книги на английском. Что вы читаете?

– Не знаю. Может, какие-нибудь детективы. Гришэм, Ла Карре, Клэнси. Мне все равно.

Дронго поднял трубку. Попросил портье дать ему номер ближайшего книжного магазина.

– У нас есть магазин в отеле. Какие книги вы хотите? – спросил портье.

– Детективы и фантастику, – сказал он, взглянув на свою гостью.

– Почему фантастику? – спросила она, когда он положил трубку.

– Это мои любимые книги, – признался Дронго, – особенно люблю американских фантастов послевоенной волны. Я не читаю детективов. Их вполне хватает в жизни.

– Вы меня поражаете, – улыбнулась женщина.

– Нам придется еще раз открыть дверь, чтобы забрать книги, – напомнил он.

– Придется, – улыбнулась она. – Но будет лучше, если я спущусь вниз, чтобы их купить. А заодно зайду на минуту к себе в номер, чтобы переодеться. Надеюсь, вы не станете делать глупостей, пока меня не будет?

– Нет, – усмехнулся он, – обещаю вам.

Она ушла, предварительно выкатив столик с остатками завтрака из номера. Дронго подошел к окну. Внизу, у первого этажа суетились рабочие, готовившиеся чистить окна отеля. Он вернулся в спальню и лег на кровать. Пистолет постоянно лежал рядом. Он едва не задремал, когда раздался звук открываемой двери. Дронго схватил пистолет, но сразу успокоился.

– Я принесла вам книги, – сказала она. – Кажется, Роберт Шекли.

– Прекрасно, – обрадовался Дронго, – это один из самых любимых моих писателей.

– Никогда не читала, – призналась женщина.

– Верю, – улыбнулся Дронго, – я вообще мало встречал женщин, которым нравилась фантастика.

– Что вы этим хотите сказать?

– Ничего. Просто женщины слишком рациональные существа.

Она пожала плечами, усаживаясь на диван. За время своего отсутствия женщина успела побывать в своем номере и переодеться. На этот раз на ней была темная обтягивающая юбка и темная шелковая рубашка с длинными рукавами. Лишь сумочка осталась прежней, очевидно, в другую просто не влезал ее пистолет.

В два часа дня они заказали в номер обед. Прежний официант появился через двадцать минут, и все повторилось. Только на этот раз нервы были на пределе. Каждую секунду они ждали подвоха, и, кажется, официант даже испугался, видя их мрачные лица.

Дронго сел обедать лицом к двери, как обычно. Женщина села напротив него. Они заказали бутылку вина, но почти не притронулись к спиртному, таково было напряжение этого дня.

Они уже заканчивали обедать, когда женщина сказала, взглянув куда-то за спину Дронго:

– Кажется, чистят ваше стекло.

– Они чистят не только мое, – кивнул Дронго, – начали с самого утра и постепенно поднимаются вверх. Если бы они чистили только мое стекло, то я мог бы еще что-то подозревать. Но они так тщательно чистят и все другие стекла отеля.

– По-моему, они помешаны на чистоте, – пожала плечами женщина, – я была здесь пять дней назад. Они и тогда чистили.

Она не успела договорить, как Дронго толкнул столик в ее сторону, сбивая ее с ног.

– Падайте на пол!

Сам он успел упасть в последнюю секунду, когда двое рабочих, отбросив свои щетки, выхватили из ведра автоматы. Громкие очереди и треск разбитого стекла наполнили комнату. В телевизор попала первая очередь, и он взорвался, наполнив комнату дымом и гарью. Воспользовавшись секундной паузой, когда оба нападавших меняли рожки автоматов, Дронго поднял руку и выстрелил. Один из нападавших со страшным криком отлетел к канату, но упал, ухватившись за него двумя руками. Поднявшаяся в полный рост Алиса Линхарт выстрелила во второго. Три выстрела попали в цель, и этот тоже отлетел к канатам, перевернув ведро с водой, которое с грохотом рухнуло вниз. Лишь когда женщина выстрелила в мужчину в четвертый раз, он полетел вниз с диким криком.

Дронго, видя, что первый нападавший только тяжело ранен, отбросил пистолет и, не обращая внимания на торчавшие из рамы куски разбитого стекла, рванулся к окну. Притянув качающуюся люльку к себе, он схватил за руку раненого убийцу и дернул его на себя в тот момент, когда тот едва не упал вниз.

– Где Ахмед Мурсал? – громко спросил Дронго.

– Израильские собаки, – на ломаном английском прохрипел умирающий, – будьте вы прокляты.

– Аллах акбар, – строго сказал Дронго, – я не израильтянин. Тебя обманули.

Мужчина закрыл глаза.

– Вы способны на все, – сказал он, – все равно вы будете гореть в аду.

– Где Ахмед Мурсал?

Убийца покачал головой.

– Вы можете отпустить его, – гневно крикнула Алиса. Она поняла все проклятия нападавшего.

– Подождите, – отмахнулся Дронго. Он перегнулся и, сильно порезав левую руку, втянул мужчину внутрь. Упал при этом вместе с ним на пол. От сильной боли раненый застонал.

– Тебя обманули, – убежденно произнес Дронго, поднимаясь. – Человек, пославший тебя сюда, не правоверный мусульманин. Он обагрил свои руки кровью хаджи Карима, кровью своего единоверца. Это он будет гореть в аду.

– Я ничего не знаю, – прошептал мужчина.

– Нам нужно уходить, – торопила Алиса, – бросайте все и уходим! Иначе нас арестует сирийская полиция.

– Где? Где находится Ахмед Мурсал? – настойчиво тряс Дронго мужчину.

За дверью уже слышались голоса, топот. Алиса Линхарт подскочила к двери и щелкнула замком.

– Опоздали! – сказала она. – Они нас арестуют.

Дронго похлопал по карманам раненого. В одном из них лежал ключ с биркой. «Отель „Диван“, – прочитал он, забирая находку. В дверь уже ломились.

– Нужно бежать, – Алиса озиралась по сторонам. Она понимала, что будет с ней, если попадет в руки сирийских спецслужб. Но не видела выхода из создавшейся ситуации. – Будем прорываться! – решительно крикнула она.

– Идем, – кивнул Дронго. И перелез через стекло в люльку.

– Вы ненормальный, – в ужасе отшатнулась женщина, – мы разобьемся.

– У нас нет времени, – отрезал Дронго.

Он схватил ее и притянул к себе, пронеся над зубьями разбитого стекла. Дверь открылась, в комнату ворвались сразу несколько сирийских полицейских. Алиса была уже рядом с ним на опасно качающейся люльке. Он посмотрел на женщину, они поняли друг друга без слов. Подняв пистолеты, они разрядили свои обоймы над головами полицейских. Те испуганно попадали на пол.

– Вниз! – крикнул Дронго, запуская механизм. И люлька стремительно полетела вниз.

Они упали, больно стукнулись, когда люлька замерла в нескольких сантиметрах от земли. Сверху уже высовывались головы полицейских, некоторые начали стрелять.

– Бежим! – скомандовал Дронго, подтолкнув женщину.

Они вскочили и побежали под выстрелами полицейских. Внезапно женщина вскрикнула.

– Что с вами? – обернулся Дронго. – Вы ранены?

– Кажется, подвернула ногу, – виновато ответила она.

Он наклонился, поднял ее на руки и побежал в сторону старого города. Позади слышались крики случайных прохожих, выстрелы полицейских, испуганные вопли женщин.

Часть третья

ГОРОД МИЛЛИОНЕРОВ

Баку. 9 апреля 1997 года

Касумов привез Мансимова в изолятор Министерства национальной безопасности. После громкого побега отсюда бывшего министра обороны и еще нескольких арестантов огромное здание обнесли высокой оградой, повсюду расставили охрану, усилили охрану в самом изоляторе. Сбежать теперь отсюда не было никакой возможности.

Касумов не стал дожидаться утра, сразу вызвал из дома сотрудника технического отдела, с которым они вместе осторожно открыли «дипломат». Предосторожности, как, впрочем, и полагал Касумов, оказались излишними, чемоданчик был набит деньгами и документами. Выяснилось, что у Мансимова имелось несколько паспортов, среди которых был и на имя турецкого гражданина с фотографией Ильяса Мансимова.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело