Королева (СИ) - Линч Карен - Страница 32
- Предыдущая
- 32/92
- Следующая
— Ощущаю себя экспонатом в витрине, — проворчала я.
Фарис рассмеялся.
— Они никогда не видели рыжеволосых фейри. Не беспокойся, это пройдет.
Тропинка обогнула гигантские цветущие кусты, и я напрочь позабыла о глазеющих фейри. Дорожка перед нами разветвлялась в трех направлениях, правая и левая вели в более масштабные сады. Прямо перед нами был широкий участок усеянный травой, деревьями и цветами, который спускался к небольшому сверкающему озеру. В центре озера стоял белый павильон, к которому вёл деревянный настил.
Повсюду были фейри, которые неспешно прогуливались, сидели на многочисленных скамейках или стояли небольшими группами. Я никогда не видела так много фейри Дворов в одном месте. Рост каждого взрослого был не менее ста восьмидесяти сантиметров, женщины были стройными, а мужчины имели естественное атлетическое телосложение. В отличие от Лукаса и его стражи, у всех были длинные прямые волосы, хотя некоторые женщины собирали их в различные прически.
Все были нарядно и элегантно одеты, будто мы участвовали в летней вечеринке на яхте. И хотя у них были разные черты, в них было что-то одинаковое, что немного настораживало в мире, где так много разнообразия.
— Прогуляемся к озеру? — спросил Фарис.
— Да, — я отвернулась от любопытных взглядов. — Могу ли я у тебя кое-что спросить?
— У тебя должно быть много вопросов. Можешь спрашивать меня о чём угодно.
Я думала о том, как лучше сформулировать свой вопрос.
— Все выглядят так, будто вышли на воскресную прогулку. У фейри Дворов есть работа? Я понимаю, что некоторые из них — стражники, а кто-то работает с королем, но что на счет остальных придворных?
— У некоторых есть, но у большинства — нет.
Я покачала головой.
— Это кажется скучной жизнью для бессмертного. Как они не сходят с ума?
Тёплый смех Фариса окружил нас, привлекая ещё больше любопытных взглядов.
— Они устраивают многочисленные приёмы и вечеринки и проводят время в интригах, чтобы занять лучшее положение при дворе.
Я повернула голову, ожидая увидеть ухмылку, но он не шутил.
Он легонько толкнул меня рукой в плечо.
— Всё не так плохо.
— Для тебя. Ты — член элитной королевской стражи.
Я начинала понимать, почему так много фейри считают мой мир привлекательным. Он был далёким от совершенства, но оживленным и гораздо более захватывающим.
Мне в голову пришла мысль.
— В королевской страже есть женщины?
— Да. Личная стража консорта полностью состоит из женщин, как и стража принцессы Розвен.
Принцесса Розвен, как я узнала, была младшей сестрой Лукаса. У него также был младший брат по имени Келлен. С того момента как Лукас сказал, что мы отправляемся в Фейри, я гадала, встречусь ли я с его семьёй. До сих пор он об этом не говорил.
— Что ты думаешь об этой местности? — спросил Фарис.
— Она прекрасна, — я остановилась и подняла лицо к солнцу. — Воздух такой свежий и чистый, и мне кажется, я никогда не была в таком тихом и умиротворенном месте. Это так странно — не видеть зданий или не слышать городского шума.
— Мой первый визит в мир людей был шокирующим, — сказал он. — Не только из-за железа. Я никогда не был в мегаполисе, не сталкивался с автомобилями. Там всегда шумно, а в воздухе витает химический запах, который никогда не исчезает. Потребовалось время, чтобы приспособиться к новому миру.
Я бросила на него косой взгляд.
— Могу представить.
Мы продолжили нашу прогулку. Теперь, после первого взгляда на это место, я могла заметить и другие вещи. Например, родители были привязаны к своим детям, играли и общались с ними, а не просто смотрели, как они бегают, как это делают люди в парках у нас дома. Ещё одна вещь, на которую я обратила внимание, это то, как люди вели себя рядом с Фарисом. Если мы сталкивались с кем-то на пути, они отходили в сторону, и все смотрели на него с почтением. Я задалась вопросом, происходило ли это потому, что он был членом королевской семьи, или потому, что он был королевским стражем.
Когда мы приблизились к озеру, поверхность покрылась рябью, и я уловила отблеск серебристого хвоста, который был слишком большим, чтобы принадлежать рыбе.
— Что это было?
— Сирена. В озере их несколько.
— Серьёзно?
Я нетерпеливо повернула шею в надежде ещё раз взглянуть на это существо. Я читала о сиренах, но в моём мире они редко встречались. Они выглядели как мифические русалки, но их пение было настолько прекрасным, что, как говорили, завораживало любого человека, который его слышал.
Фарис усмехнулся.
— Ты ведь не собираешься здесь вернуться к своей прежней профессии? Думаю, Король Озерон особенно дорожит озерными жителями.
Я улыбнулась.
— Мой интерес чисто академический. Не могу дождаться, когда расскажу маме и папе об этом!
К нам подошел мужчина-фейри в придворной ливрее и заговорил с Фарисом на фейском. Фарис кивнул и посмотрел на меня:
— Мне нужно отойти на пару минут. Ты не против?
— Конечно, нет. Я хочу поискать этих сирен.
Я подошла к скамейке, располагавшейся в нескольких метрах, и едва села на неё, когда услышала рядом мягкий всплеск. Мне показалось, что я мельком увидела тёмные волосы, но не была уверена, что мои глаза меня не обманывают.
— Какой неудачный цвет. И эти кудри, — донесся женский голос, прервавший мои мысли.
— А её кожа, — сказал другой голос. — Люди называют эти пятна веснушками.
— Не знаю, — сказал третий, — по-моему, это придаёт ей необычный вид.
Моему мозгу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что голоса разговаривают на идеальном английском, а затем я узнала один из них. Я постаралась, чтобы выражение моего лица было таким же безмятежным, как озеро, когда три фейри остановились передо мной.
Дарьях была окружена двумя незнакомыми мне женщинами, её фальшивая улыбка не достигала зелёных глаз, в которых таилась злоба. У одной из её спутниц были чёрные волосы, они были достаточно похожи, чтобы оказаться сестрами или кузинами. Третья была блондинкой с лёгкой нерешительной улыбкой, словно она не была уверена, как стоит меня приветствовать.
— Джози, как приятно снова увидеть тебя, — сказала Дарьях с самодовольной ухмылкой. — Добро пожаловать в Неблагой Двор.
Я немного усилила свою улыбку.
— Спасибо, Делайла. Здорово быть тут.
Её светловолосая подруга издала звук и сжала губы.
Улыбка немного сползла с лица Дарьях.
— Я — Дарьях, подруга… Ваэрика.
Она сказала «подруга» так, словно была чем-то большим для него. В груди сдавило, потому что я понятия не имела, кем она приходилась Лукасу. Будь я проклята, если дам ей понять, что это слово задело меня.
— О, прости, — я состроила извиняющееся выражение лица. — Полагаю, я забыла, потому что он не говорил со мной о тебе.
На этот раз её темноволосая подруга с трудом сохранила спокойное выражение лица.
Самодовольный взгляд Дарьях исчез, и я была почти уверена, что она набросится на меня. Но она так быстро восстановила самообладание, что я была поражена.
— Мы слышали, ты была очень больна прошлой ночью. Жаль, что твоя первая ночь в Фейри испорчена, — она понизила голос до шепота. — Рвота, покрывающая всё вокруг тебя — это не повод для стыда.
Я одарила её самой сладкой из своих улыбок.
— Это именно то, что Лукас — Ваэрик — сказал, когда я проснулась этим утром. Он провёл всю ночь, заботясь обо мне.
Я понятия не имела, было ли это правдой, но и Дарьях тоже. Её губы разжались, а глаза сузились до щелочек. Она была в нескольких мгновениях от того, чтобы взорваться, но мне было всё равно. Я не собиралась терпеть издевательства или унижения, и она должна была это усвоить.
Глаза обеих её подруг расширились, и они сделали шаг назад. Блондинка побледнела, а брюнетка судорожно вздохнула. Я уже была жертвой одного из приступов ярости Дарьях и знала, что она больше скалит зубы, чем кусает.
Только когда я услышала другие вздохи и несколько быстро произнесённых слов на фейри, я поняла, что подруги Дарьях смотрят на то, что происходит позади меня. Они отошли ещё на несколько шагов, и Дарьях последовала за ними, теперь её рот искривился в злобной улыбке.
- Предыдущая
- 32/92
- Следующая