Выбери любимый жанр

Проект Re: Начало - Заваленный дарами инвалид (СИ) - "Emory Faded" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39
* * *

Примерно через десять минут я закончил переодеваться и проверять комнату. После вышел из комнаты и подумал, подождать, когда Мияко закончит переодеваться. Всё же ходить одному в неизвестном месте, где местные обитатели тебя недолюбливают, — не самая лучшая идея.

Но эта мысль быстро была отклонена, и я направился вниз, как ранее мне и сказала сделать Мияко. Прошло около семи минут прежде, чем Мияко спустилась вниз.

Одета она была в обычную белую майку и в меру обтягивающие, черные спортивные штаны. Ещё в ней изменилась причёска — её распушенные волосы были заплетены в конском хвостике, при этом на её лице всё ещё была светлая чёлка, а также по бокам спадало несколько прядей средней длины.

— А ещё я надела спортивный бюстгальтер, — с уже привычной мне ухмылкой сказала она и словно в доказательство подвигала свою грудь руками.

«Кажется, она пришла в норму. Если это, конечно, можно считать нормой…»

— Снова девичья магия? — спросил я, стараясь не смотреть на её «доказательства».

— Отчасти. В данном случае, ты просто слишком открыто рассматривал меня, так что было сложно не заметить.

— Понятно, — принял я поражение. — Кстати, ты не сказала, где мы будем заниматься и чем, так что я не взял кроссовки.

Но судя по тому, что у неё их тоже не было видно, значит вряд ли мы будет заниматься на улице.

— Идём за мной, — сказав это, она куда-то направилась.

«И почему она не может хоть раз сказать напрямую?» — устало вздохнул я, направившись следом за ней, стараясь лишний раз не смотреть ниже талии из-за её штанов, которые слишком многое подчеркивали.

Пройдя куда-то вдаль здания, мы вышли к большой двери, открыв которую, мы попали в комнату, полностью застеленную матами. Из вещей в ней нет ничего, кроме лежащих на полу матов. А в углу комнаты есть ещё одна дверь. На этом всё.

Мияко прошла внутрь и встала на левой стороне, развернувшись ко мне.

Я устало вздохнул, предвещая бой, в котором у меня не будет и шанса…

И ладно бы, если бы мне это хоть что-то давало, но нет — мне это совершенно ничего не даст. В плане мастерства я уверен, что превосхожу Мияко, так что даже полученный опыт мне толком ничего не даст. А вот если бы у нас была простая тренировка, основанная на физической нагрузке — это было бы в разы полезнее, потому что моя нынешняя физическая подготовка оставляла желать лучшего.

Я прошёл вправо и встал напротив Мияко.

— Я не уверен, что это хорошая идея… — скептично сказал я.

Зато на лице Мияко цвела улыбка.

— Да ладно тебе, — закатила она глаза, сделав характерное движение рукой, — будет весело.

Сомневаюсь.

— Ну что, готов?

Ах, делать нечего.

Я кивнул.

Мияко, как и в прошлый раз, сделала быстрый рывок, сблизившись на огромное расстояние за несколько секунд.

Снова первый удар нацеленный мне в лицо.

Отпрыгиваю назад.

Она быстро сокращает расстояние и опять целиться мне в лицо.

В последний момент успеваю отклонить голову назад.

Этой же рукой она пытается схватить меня за плечо, одновременно с этим, пытаясь схватить моё запястье другой рукой, чтобы в конечном итоге сделать захват и бросок.

Отбиваю правой ладонью её руку, нацеленную в плечо, а левую руку успеваю убрать, чтобы она её не взяла в захват.

Увидев это, она целиться правой рукой мне в грудь.

Отбиваю в сторону её руку, но попадаюсь в её левую руку.

Она крепко хватает меня за плечо, моментально начав давить на болевую точку.

Вот и конец. На лице Мияко хищная улыбка и осознание победы.

Пытаюсь сбросить её руку, но ничего не выходит — она слишком крепко держится.

Она сближается ещё ближе и прежде, чем я что-то успеваю сделать, наносит удар левым коленом мне в живот.

Я сгибаюсь и ощущаю боль, а из лёгких резко пропадает воздух.

И вновь не успев ничего сделать, получаю удар кулаком в левую часть лица.

Меня откидывает на мат — бой окончен…

— М-да, техника-то у тебя, очевидно, не плоха, но физической подготовки тебе не хватает настолько, что единственное, что тебе остаётся — это пытаться уклоняться от меня и отбивать некоторые удары, — проговорила Мияко, сев на корточки напротив моего лица.

— Я думал, ты это и так понимаешь… — откашливаясь проговорил я.

Она на это хитро улыбнулась и продолжила смотреть на меня.

— Я надеюсь, второго раунда не будет? — спросил я, кое-как сев.

— Пока что — нет. Я получила удовольствие и на время мне хватит.

Удовольствие? Значит, она признает, что это было лишь ради её развлечения?

Неожиданно в дверь, через которую мы вошли, постучались.

— Войдите, — тихо сказала Мияко, даже не посмотрев, кто вошёл.

А вошёл неизвестный мне мужчина. В руках он держал довольно большую коробку.

— Госпожа Мияко-сама, — он поклонился, — я принёс то, что вы просили.

— Оставь у двери и закрой дверь, — махнула она рукой.

Он положил коробку на пол, опять поклонился и вышел, закрыв дверь.

— И что там? — спросил я из интереса смешанного с опасением.

Не хотелось, чтобы в комнате было что-то странное и я при этом не знал, что именно это такое.

— Раздевайся.

— Что? — не понял я.

— Раздевайся.

Я ничего не стал отвечать. Я просто не понимаю, в чём суть.

— Или ты предпочтёшь, чтобы разделась я? — с оскалом спросила она. — Я не против, только будь уверен — ты об этом пожалеешь, — закончила она, встав, приподняв майку и показывав свой плоский живот. Через мгновение уже было видно нижнюю часть её спортивного лифчика.

— Стой, — остановил её я, переборов себя.

Пускай мне и не хотелось останавливать её, но я был вынужден сделать это из-за её слов о том, что я пожалею — всё же такими словами налево и направо она не раскидывается, а значит мне действительно бы досталось и я в итоге бы пожалел.

Она остановилась, но майку так и не вернула на место, всё ещё показывая, что может продолжить в любой момент.

— Что-то не так? — пытаясь отыграть непонимание, спросила она, вот только её самодовольная ухмылка, показывала, что она всё понимает и её это очень веселит.

— Я разденусь.

Прозвучало это, конечно, довольно странно, но лучше уж я это скажу, чем потом буду страдать.

— О-о, ну хорошо, давай…

Покачиваясь от недавнего удара в голову, я встал на ноги и начал поднимать майку.

— Ладно, хватит, — резко оборвала она меня.

Я удивлённо на неё посмотрел.

— Это шутка, — объяснила она. — Иди посмотри, что лежит в коробке и я всё тебе объясню.

«Шутка, значит? Что-то мне не смешно. Хотя… вполне вероятно, что я всего лишь не понимаю, ведь юмор и я — несовместимы.»

Вернув майку в нормальное положение, я пошёл в сторону коробки. Голова немного болела и кружилась, но всё было более-менее в порядке, так что трудностей я особо не испытал.

— И что это? — спросил я, вглядываясь в коробку, в которой лежало что-то похожее на части механической брони.

И пока я рассматривал находящееся в коробке, я почувствовал тяжесть на спине. Очень и очень мягкую тяжесть, на которую почти сразу начала отзываться нижняя часть тела.

— Это?.. — прошептала мне на ухо Мияко, взяв чёрную металлическую маску из коробки в правую руку, — Это броня. Называется она — «Икар». Знаешь, почему она так называется?

«Икар? Я уже заметил, что этот мир похож на мой родной мир, когда речь заходит о мифологии. Тогда, получается…»

— Нет, но могу предположить. Это ведь связанно с мифом о Икаре?

— Хо, — она ещё сильнее облокотилась на меня, и теперь буквально лежала, — расскажешь, мне этот миф? Я бы с удовольствием послушала… — чуть ли не промурчала она мне в ухо томным голосом.

— Икар — это сын художника и инженера — Дедала и рабыни Навкраты. Легенда гласит, что чтобы спастись с острова Крита от раздраженного Миноса, Дедал сделал для себя и сына крылья, скрепленные воском, и перед тем, как лететь, Дедал просил своего сына: «Не поднимайся слишком высоко; солнце растопит воск. Не лети слишком низко; морская вода попадёт на перья, и они намокнут». Но во время полёта Икар слишком увлёкся полученной свободой и чувством полёта — он подлетел слишком близко к солнцу, и лучи солнца растопили воск, Икар упал и утонул. Конец…

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело