Выбери любимый жанр

Двуликий бастард. Том 3 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Солдаты под действием гравитации буквально вырываются обратно — в сторону, где стоит Роран и…

— Кха! — вколачиваются лицами в кулаки, что разламывают их челюсти в дребезги.

Я говорил, что это безумие? Да, это безумие. Старик не изменил стиля своего боя даже спустя столько лет. Те же печати, те же приемы, даже скорость движений практически такая же. Единственное, чего не хватало — материализации костных предметов.

…а вот и они. Как же он любит использовать кость.

Кулак старика мгновенно оброс костной тканью и с невероятной скоростью влетел в висок очередного солдата; тот, очевидно, вогнулся внутрь и задел мозг — а солдат резко обмяк и сложился гармошкой перед высоким седоволосым Рораном.

— Шинни, обернись! — голос Арьи буквально выдернул меня от наблюдений и заставил вздрогнуть.

Я пригнулся; надо мной пролетел тонкий клинок, с виду напоминающий самурайскую катану. Еще один взмах, и я чуть-было не лишился правой кисти.

— Осторожнее, милый!

Отпрыгнув назад, я быстро вытащил из-под пояса три печати со взрывом и метнул те в противника. Раз… два… три взрыва угодили по нему, но… из клубов дыма вылетело острие металлического стержня с заостренным концом. Единственное, что спасло — направление его полета; острие не коснулось меня и воткнулось в стену за спиной.

Приземлившись на корты, я стал тщательно выискивать солдата за клубами дыма, и как только его силуэт возник передо мной, кровь тут же залила мои глаза, обеспечив их би-энергией. Я потерял на секунду зрение, но…

— Кх-хх… — парень с катаной выронил оружие и свалился на колени. Да, он посмотрел в мои раскрытые глаза Деймоса.

Я попытался успокоить кровь, чтобы не навредить себе сильнее; зрение еще не восстановилось, но я уже услышал еще один звук — звук падения на пол чьей-то головы.

Открыл наполовину ослепшие глаза и сухо сглотнул, увидев Арью, что стояла над этим парнем с его же клинком в руках. Парень, правда, остался без головы.

— Ты чего, Шинни, офигел?! — девушка насупилась, слизнув с клинка сгусток крови. — Что ты стоишь, как вкопанный? Я как бы понимаю, что на меня надеешься, но и сам будь добр…

Заткнись! — я поморщился, закрыв руками глаза. Девушка же встрепенулась, проглотив ком в горле. Она, не ответив на мою просьбу, осторожно кивнула и вышла из поля зрения.

На самом деле я, конечно, понимаю, что должен делать. Просто этот… Роран. Как с ним вообще дела иметь, когда он напоминает по силе самосвал?

Поднявшись на ноги, я вытянул руку и активировал печать призыва на ладони. Старый добрый револьвер поместился в руке за миг. Я прицелился; произошел выстрел…

…и очередной солдат, что целил в меня, поморщился и попятился назад.

Да, судя по всему, эти ребята были не только хорошо экипированы, но и си-энергией себя успели защитить. Впрочем, у меня не было выбора — я ринулся на него, продолжая выстреливать из револьвера и опустошая обойму. Жаль, все было тщетно — слишком хорошая подготовка.

Пока противник шел назад, получая урон, четыре огненные пули пролетели мимо меня; но вот пятая угодила в ногу и сбила мой центр тяжести. Я свалился на руки, вытащил печать взрыва и метнул в него.

БАХ.

— Да что ты возишься с ним?

Не успел я понять, насколько сильным был урон от взрыва, как его тело резко вылетело вправо за область моего видения и…

— А-а-а!! — прозвучал глухой хруст.

— Этот последний, — раздалось с той же стороны. Из клуба дыма вышел Роран.

— Отлично… — оглянувшись, я выдохнул с облегчением и перекатился на спину.

Роран успел перебить чуть ли не пару дюжин, пока я возился с двумя. Глаза пришлось тщательно протереть, а на ноге изобразить печать обратного течения времени, дабы остановить кровотечение. Пуля кость не задела, но оставила хороший ожог.

— Где Фумико?! — Роран, перешагивая через поверженных, стал оглядываться во все стороны. — Фумико!

* * *

— Отпусти меня, слышишь?! — Фумико выдернула наконец руку из запястий Ханны и рванула в сторону дома, где более не слышались звуки выстрелов и взрывов.

Ханна быстро нагнала девочку и вновь схватила ее за руку.

— Отпусти!

— Да подожди же ты! — брюнетка нахмурилась. — Эти люди ничего с ними не сделают!

— Да с чего ты вообще решила, что они за тобой приехали?! — рявкнула худенькая девочка, насупившись. — Это преступники, Ханна!

Ханна мотнула головой, нахмурившись.

— Нет же, эти люди — друзья моего отца! Они зла никому не желают!

Но Фумико осталась непреклонна. Она укусила девушку за запястье, вырвалась и побежала в сторону дома. Ханна, цыкнув, пошла за ней.

* * *

Пока Роран искал свою дочь, я с трудом поднялся на ноги и, похрамывая, пошагал к одному из солдат, что кашлял, опершись спиной о перегородку. Свалившись перед ним на колени, я схватил его за защитную маску и рывком снял ее.

Ха. На лице громилы была изображена знакомая и довольно приметная татуировка змеи, что протягивалась от шей до щеки.

Все было так, как я и ожидал; против нас выступили якудза из клана Шикада, что на данный момент работает под руководством клана Кондо — одного из моих конкурентов. Точнее, одного из опаснейших преступных кланов Японии.

— Кто тебя послал? — холодным, размеренным голосом спросил я. На что солдат рывком выхватил из кармана нож и попытался пронзить собственное брюхо. Очевидно, я ему этого сделать не позволил, выбив оружие и прижав руку к полу.

Кто тебя послал?! — тот же самый вопрос я задал с активированными би-клетками.

Не думаю, что этот тип выдал бы всю правду даже находясь над пылающим костром. Якудза, подобные ему, не особо ценят своей жизни — делают все, чтобы не провалить задание и не навредить своему боссу.

— Убить Шина! — дрожащим, хрипловатым голосом отозвался якудза. — Мне приказали убить Шина!

Кто бы сомневался.

Кто приказал?!

Насчет этого у меня было лишь одно предположение — Мимуро Кондо. Этот мужик явно собрал вокруг себя всех своих шестерок и приказал им найти и убить меня. И я был уверен, что эти солдаты — лишь группа разведки. Он послал за мной людей, которых не жалко потерять.

— Мимуро… Кондо…

Вот, я же говорил. Эти убийцы такие предсказуемые. Я с его сыном в школу ходил, к слову. Плечистый такой… Нобору Кондо, кажется.

Осталось лишь выяснить…

Откуда узнали, что я здесь?!

Глаза и горло будто начинали резать ржавой сталью. Мне приходилось морщиться от боли и терпеть, чтобы не прокашляться кровью. Да, использование первой ступени глаз Деймоса — дело не из приятных.

— Дензо… нам сообщил Граф Дензо… — прошептал тот хрипло, извергнув очередную порцию алой жидкости; горло у него было сильно повреждено. — При условии, что мы… схватим и убьем ее.

…а вот это что-то новенькое.

Кого?!

Палец солдата стал медленно подниматься, после чего чуть проплыл в сторону и остановился. Я, проследив за тем, куда указывает солдат, обернулся и вздернул бровями.

— Привет, Ханна, а ты давно тут стоишь?

Но Ханна не ответила. Глаза ее тут же покрылись слезной пеленой, а лицо скривилось в печальной гримасе. Граф Дензо решил провернуть все так, будто я схватил и убил его дочь… отличный ход, однако. Одного, правда, он не учел — с нами Роран.

Я вновь посмотрел на солдата, открыл-было рот, чтобы задать еще пару уточняющих вопросов, но тот уже лежал с перерезанной глоткой. Вот же ловкий тип, не стал медлить — головой понимал, что сболтнул лишнего и выдал хозяина.

— Ну, ладно… — хрипло прошептал я, отползая к стенке и опираясь о нее спиной аккурат рядом с убитым ронином. — Впрочем, я все понял. Батя у тебя оказался еще большим мерзавцем, чем я думал.

Дрожащей рукой вытащив из кармана пачку сигарет, я достал зубами одну из них и закурил от ствола собственного револьвера, что успел нагреться до покраснения.

— Нервишки в последнее время шалят, черт бы их побрал… — объяснился я перед Рораном, что смотрел на меня с укором.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело