Выбери любимый жанр

Двуликий бастард. Том 3 (СИ) - Магарыч Григорий - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Периодически делал паузы, дабы позволить публике бесновать.

— Групповой этап, — объяснял он. — Это начальный этап, который оставит после себя треть участников от всех двадцати элитных школ Японии. Важно понимать, что пройти во второй этап смогут не только школы в целом, но и отдельные их представители!

Я прикрыл рукой широкий зевок. Много говорит, это факт.

Да, в его словах было слишком много воды, потому слушал я лишь основные части его длинной речи. Вкратце же, как я понял, в турнире всё было не так уж и сложно. Каждая школа делит свой основной состав на два подсостава — и начинает первый этап. Нет сражений один на один — есть команда, которая должна доставить трофей с одной части огромного парка на другую. И при этом будет выделен час на то, чтобы подготовиться к «этапу», и час на то, чтобы эти трофеи поделить.

Почему останется треть?

Всё просто — трофеев меньше, чем подсоставов. Одни их получат сразу — другим же придётся их отобрать у первых. Кто-то будет свой трофей защищать, а кому-то придётся изначально устроить охоту. И, к сожалению, наша школа показала один из наихудших результатов в прошлом отборном этапе, потому, априори не получая трофей от судей, должна была играть роль охотящейся команды.

Другими словами: чтобы выжить, нужно было устроить охоту на одну из других школьных команд.

Речь директора закончилась фразой: «У вас есть десять минут для того, чтобы обсудить стратегию и разбить состав на две равные части». Потому, в ту же секунду колонны превратились в круги; началось громкое перешёптывание.

Мы не стали исключением.

— Итак, мы охотники, потому шансов мало, — начал Дюки-сан, оглянув нас. — Если хотим, чтобы хотя бы одна из двух наших команд прошла во второй этап, то придётся идти на жертвы.

Жертвы… я зевнул. Не нужно быть гением, чтобы понять: капитан решил забрать себе лучших, а в качестве пушечного мяса выпустить тех, у кого мало шансов показать себя в следующем этапе. Впрочем, идея не лишена здравого смысла — для победы действительно иногда стоит приносить жертвы. Но всё это было пустяком в сравнении с тем, что я услышал от капитана Дюки.

Массивная рука его чуть оттолкнула меня…

— Во второй состав? — я скривился. — Ты уверен, капитан?

— Прости, Эйджи, но так нужно. На отборе ты не присутствовал, поэтому есть люди, которым я доверяю больше.

Надо же. Не ожидал, что меня оценят столь… некорректно. Да, я мог активировать глаз Деймоса и заставить капитана принять меня к ребятам посильнее, но… не стал доставать козыри на глазах перед остальными школами. Да и явно один из сыновей Императора был в одном из составов собравшихся школ. Глаз пригодится… для охоты на брата.

— Итак, парни, вы идёте первой волной… — подытожил Дюки, оглянув меня и ещё троих самых слабых из сборной. — Будете биться против более сильных составов. А мы выйдем второй волной — там ребята выйдут чуть слабее. Все согласны?

Оставалось лишь…

— Ага, — кивнуть.

…когда произошло распределение, я и не думал о том, что всё пошло не по плану. Нет, в глобальном плане мне было плевать на состав и союзников — я сражался один. Поэтому ситуация всё ещё была под моим контролем. Самое интересное началось чуть позже.

* * *

— Меня Ичиго зовут, — протянул мне руку один из соотрядников, идя со мной в ногу к пункту проверки сертификата участника.

Я, устало усмехнувшись, пожал парню руку. Взгляд его был довольно робким и скованным, а физическая развитость тела вызывала сомнения. Впрочем, я не был сильно больше парня — может, чуть выше, да и только. Но плевать… верить в союзников — не мой стиль. Я работаю один.

— А я Такеру, — добродушная улыбка расползлась на губах второго. — Приятно познакомиться. Ты же тот самый новичок, который капитана отделал?

— Точно, — я кивнул и поприветствовал второго. Этот, к слову, был чуть более улыбчив и уверен в себе — казалось, он ещё до соревнования смирился с поражением и не искал шансов для победы.

— Юдзи Коргу! — со спины поприветствовал меня последний союзник. — Что думаете, сможем живыми выбраться отсюда?

А этот… и вовсе не внушал никакого доверия. Приземистый парень, что чуть выше меня в строчке рейтинга. Казалось, тот же Такаши смог бы его с лёгкостью отделать. Тут либо выслуга лет, либо личная приязнь капитана — других поводов принять паря в первую сборную я не наблюдал.

— Хотелось бы… — фыркнул Такеру, покосившись на отряд из элитной боевой школы Гакко. — Вокруг одни монстры. Чувствую себя… овцой в стае волков.

Я, к слову, давно знал обо всех этих школах то, что мне было нужно. И Гакко — приличное место, в котором учатся детишки чиновников и авторитетных аристократ. Ученики Гакко периодически выигрывали межшкольные турниры и носили герб школы с достоинством. Но эта школа была не той, на которую стоило обратить внимание.

Взгляд мой скользнул по колоннам и наткнулся на ребят из школы Хьюго.

А вот эти и впрямь были монстрами. Сын Сёгуна, один из сыновей Императора — мой сводный братишка, и ещё два безумно талантливых бойца, что состоят на службе у моего отца. Своей целью на первом же этапе этих ребят я делать не стал — с большой вероятностью огрёб бы по полной и остался ни с чем.

Но вот… кто знает, что может произойти во время турнира? Как я могу спланировать встречу, либо же не встречу с этими людьми? Никак. И это меня… пугало. Но вот и действовать без стратегии я тоже не собирался. Сейчас, в этом этапе, моей целью была… она.

Взгляд снова мазнул по отрядам школьников и остановился на школе Дьюко. Я натянул улыбку.

А вот эти ребята только и строят из себя крутых. Да, раньше у них и впрямь были талантливые ребята, что нередко доходили до финалов, но сейчас… сейчас эта школа лишь делала всё, чтобы её боялись. Липовые монстры, вот, кто нам нужен. На них не устроят охоту другие, да и вообще постараются обходить стороной.

Зато трофей, что нужно будет доставить к финишу, им подарят судьи. Школа Дьюко — то, что мне нужно.

На пункте проверки я был пуст. Все механизмы от экзоскелета расчертил печатями призыва и оставил в мастерской — планировал использовать их исключительно в схватке. Для этого был одет в мешковатую одежду, что в разы превышала мои размеры. Единственное, что взял с собой — чернила и несколько печатей взрыва.

— Школа? — рослый мужчина в одежде организатора остановил наш отряд у входа.

— Хоккадо, — отозвался Ичиго.

Кивнув, организатор поставил галочку в своём списке участников, записал наши имена и проверил каждого из нас на наличие инородных предметов. Никакого оружия — только кулаки и энергия. Впрочем, печати мои задеты не были; долго нас проверять не стали.

Сопровождающий проводил нас до периметра территории огромного парка, напичканного самым разным оборудованием: от камер до летающих дронов, следящих за состоянием участников, и скрылся с виду, добавив напоследок: «Заходите на территорию после того, как прозвучит выстрел».

— Надеюсь, стрелять будут не в нас, — усмехнулся в ответ Юдзи, свалившись на задницу и обхватив руками колени.

Остальные двое, кажется, восприняли шутку смешной и рассмеялись в голос. Лица и взгляды их так и кричали — мы обречены. Да, отряд этот даже и не думал о стратегии, охоте и прочем. Они не старались назначить себе цель — главной задачей ставили выживание. Я сурово посмотрел на ребят.

— Может, вы хоть сделаете вид, что заинтересованы в выходе на второй этап? — бровь моя чуть вздернулась от раздражения. — Или вам было приказано складывать руки и позволять себя унижать? Все вы находитесь выше меня в рейтинге, но вот не внушаете никакого уважения.

Ребята разом замолкли и подняли на меня свои недоуменные взгляды. Ичиго и вовсе ком в горле проглотил. Кажется, никто и не думал получать нагоняй от… первокурсника.

— Эйджи, братишка, видно, ты новенький, — Такеру с полуулыбкой подал голос. — Пропустил отборочный этап, в котором мы буквально выживали, сражаясь с худшими командами этих школ. Ты пойми, наш капитан — единственный, кто хоть как-то смог протащить нас. А сейчас… среди нас его нет.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело