Выбери любимый жанр

Космическая одиссея (СИ) - "Avadhuta" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Следующим пунктом нашей поездки стал магазин электротоваров, где я купил тестер напряжения, трансформатор, аккумулятор и так далее.

— Зачем тебе всё это оборудование? — Удивился Джек, уже в который раз расплачиваясь за мои покупки.

— Ты не поверишь, насколько сложно подключить компьютер к питанию от МНТ.

— МНТ? Что это?

— Модуль Нулевой Точки. Эта технология Древних вам ещё неизвестна. Считай, что это такая большая батарейка, которая в случае замыкания вполне может разнести на куски планету.

— Понятно… и много у тебя таких штук?

— Как говна. Так, ладно, с покупками железа мы закончили. Игрушек я накупил полсотни штук. Компакт-дисков с музыкой ещё сотню. Теперь осталось только набрать вязанку комиксов, и день будет прожит не зря.

Все покупки я тут же запечатывал в печати фуиндзюцу, чтобы не таскать с собой. Правда, делал я это внутри джипа, чтобы не создавать ажиотажа среди простых горожан. Те и так косились на мои не совсем стандартные одежды.

Вернулись мы на базу как раз через два часа. Хаммонд и семейка Картер уже были на месте. С Джейкобом я столкнулся в коридоре рядом с залом врат.

— Итак, вы готовы совершить самое увлекательное путешествие в один конец в своей жизни? — Обратился я к Джейкобу.

— Почему в один конец? Мне пообещали, что меня смогут вылечить.

— Но на Землю то вы уже не вернётесь. Разве что в качестве гостя.

— О чём вы? Мне никто ничего не объяснил.

— Тогда предлагаю присесть. От таких новостей недолго и в обморок свалиться.

— Хорошо. — Мы присели на какие-то ящики. Саманта пробежала мимо нас, выпучив глаза и даже не обратив на меня внимание. — Кстати, не преставитесь?

— Ох, извините. Я Имхотеп, бог знаний и архитектуры.

— Тот самый Имхотеп, который построил пирамиду Джосера?

— Мы сможет обсудить эту историю в следующий раз. Сейчас речь идёт о вас.

— Вот вы где! — «Нашла» нас Саманта. — Папа, ты готов идти?

— Я как раз рассказываю, с чем ему предстоит столкнуться.

— Имхотеп… — Не смогла найти слов любимая дочка моего собеседника.

— Саманта, пусть он расскажет. — Остановил её возражения Джейкоб.

— Итак. У вас рак в терминальной стадии. Земная медицина тут бессильна, но можно вас вылечить, подселив вам в голову гигантского червя, порабощающего сознание.

— Это что, шутка такая?

— Да какие уж тут шутки. У меня в голове один такой сидит. Ну или можно сказать, что это я сижу в голове вот у этого обормота и похотливого дикаря.

— Это… несколько обескураживает. — Пробормотал Джейкоб. — А какая мне от этого выгода?

— Вы останетесь живы, а иногда червяк будет вас отпускать погулять. В смысле, он всё ещё будет сидеть у вас в голове, но управлять телом будете вы. Плюс, вы сможете общаться с ним, проникать в тайные замыслы этих червей и следить, чтобы они не угрожали Земле.

— Что за тайные замыслы?

— Эти черви являются представителями цивилизации гуаудов и зовут себя Ток’Ра. Они являются повстанцами и ренегатами, которые борются с истинными владыками этой галактики — Системными Лордами. Те тоже являются червями-паразитами, но рассматривают своих носителей как собственность, а всех остальных людей как рабов. В общем, думаю, что политкорректную версию вам изложат сами Ток’Ра. Моя задача — объяснить вам плюсы и минусы нового состояния.

— И каково это — иметь червя в своей голове?

— Честно? Без понятия. Я-то нахожусь по другую сторону амбразуры. Могу сказать, что быть червём в чужой голове довольно забавно. Вы можете спросить об ощущениях у своей дочери. Пусть она поделится своим опытом.

— У неё в голове червь?

— Сейчас по большей части я бы ответил отрицательно. Но раньше это место было занято. Ладно, вы тут пока обменяйтесь опытом содержания червей в голове, а я пойду попрощаюсь с генералом.

Я встал и пошёл в «аквариум», куда только что через другой вход просочился Хаммонд в сопровождении трёх других членов команды. Как только я вошёл, то заметил, что Тилк, что-то объяснявший Джеку, бросил на меня подозрительный взгляд и замолчал. Я просмотрел свои воспоминания и убедился, что за сегодня слышал от него только одну фразу. Что-то этот джаффа темнит.

— Имхотеп, вы обещали подписать открытку. — Обратился ко мне Хаммонд раньше, чем я успел открыть рот.

Он протянул мне открытку с видами на Лос-Анджелес. Я осмотрел её, взял протянутую ручку и уселся за небольшой откидной столик, раздумывая, чего б написать.

«Имхотеп, Бог Знаний и Архитектуры, Царь Царей, Добрый Гуауд, Убийца Миров, Маг-Тролль восьмидесятого уровня, Владыка Всея Руси, Прародитель Нерубов, Злобный Читер». — Вывел я аккуратным подчерком. Вроде ничего не забыл. — «Для генерала Джорджа Хаммонда и двух его очаровательных внучек».

После этого я сосредоточился и наложил на открытку несложное заклинание. Готово.

— Держите. — Протянул я послание адресату. — Говорящая открытка.

— В смысле? — Удивился генерал, читая мою писанину.

— Произнесите моё имя.

— Имхотеп.

— Склонитесь предо мной, черви! Бва-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!! — Выдала в ответ открытка.

— Что? Имхотеп. — Повторил Хаммонд.

— Уверуйте в меня, и спасётесь. Бва-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!

— Ладно, потом наиграетесь. — Улыбнулся я. Весь народ в округе столпился вокруг генерала, рассматривая мой подарок.

— Имхотеп. — Сказал Тилк.

Я тут же немного вмешался в работу заклинания, настраивая его так, чтобы на голос Тилка всегда срабатывала только одна конкретная фраза из сотни заложенных.

— Отринь ложных богов и склонись перед истинным. Предо мною!!! Бва-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!

Я полюбовался на ошарашенную морду лица джаффа и поторопил всех присутствующих.

— Не медлите. Джейкобу пора отправляться в мир иной. Если он не успеет, то придётся ему отправиться в совсем иной мир, и тогда не видать вам союза с Ток’Ра как своих ушей.

Все засуетились, возвращаясь к своим делам, а Хаммонд бережливо сунул открытку в папку и побежал прятать её в сейф.

Спустя десять минут, мы наконец открыли врата и отправились на нужную планету. Там нас встретили суетящиеся Ток’Ра, подготавливающиеся к эвакуации. Практически незамеченными мы прошли к транспортным кольцам, спустились вниз и столкнулись с Гаршарой.

— Что происходит? — Спросил её Джек. Меня они уже замучили этом вопросом, потому что в ответ я только загадочно улыбался.

— Сюда летят корабли Системных Лордов. Это ты раскрыл им наше местоположение? — Набросилась она на меня.

— Больно надо. Лучше бы следили за своими шпионами. Я, конечно, могу сказать, кто предал вас, но это знание обойдётся вам очень дорого.

— У меня есть предположения. — Высказался Джек.

— Что? Говори. — Гаршара находилась на взводе. Как бы не покусала кого.

— Я видел, как Кардэш игрался со своими шарами и жезлом. Ну, знаете… «эти» шары.

— Чего? — Выражение лица Гаршары выражало полное офигевание.

— Он имеет в виду устройство дальней связи гуаудов. — Перевёл речь своего командира Тилк.

— Да, такой шарик размером с кулак.

Лицо лидера Ток’Ра перекосилось от гнева.

— Ток’Ра, кри! Кардэш, кря! — Выкрикнула она и унеслась прочь по коридору в сопровождении пяти охранников.

— Оставайтесь здесь. — Отдал команду Джек и свалил вслед за ней.

— Ну да, конечно. — Недовольно ответил в пустоту Дэниел.

— А мы пойдём навестим Сэлмак. — Вставил я своё предложение. — Джейкоб, Саманта?

Мы втроём направились по запутанным коридорам базы и вскоре вышли в зал, где на столе лежала тушка нынешнего хозяина гуауда — древняя старушка двухсот лет отроду. Дальше состоялся получасовой душещипательный разговор, по результатам которого Джейкоб согласился стать носителем. Его уложили рядом со старушкой лицом к лицу, после чего червяк стремительным рывком перебрался из одной уютной пещерки рта в другую. Предыдущий носитель тут же перестала дышать, а Джейкоб впал в бессознательное состояние, пока червяк подчинял себе его мозг.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело