Выбери любимый жанр

Очкарик 4 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Тёмно-светлый открыл рот и попытался сказать что-то, но был повторно остановлен поднятой ладонью Хосрова:

— Как звали двоих эльфов из звезды Ло?

— Так же, как и сейчас зовут, — недовольно проворчал оружейник. — Као и Ри. Као — бывший ваш безопасник или что-то такое. Ри — выпускник университета, маг на минималках.

— Почему на минималках? — заинтересовался хуман-эльф.

— Потому что девчонок вылечить не смог, когда им в кровь какой-то человеческий яд попал. Зато полочки из земли для переливания крови за секунду сделал — только рукой повёл.

— Что за переливание? Какие полочки? — Хосров непонимающе посмотрел на Шие, затем решительно сделал шаг вперёд, подходя вплотную. — Будь добр, заново. И в деталях.

Тёмно-светлый заскрипел зубами.

* * *

После короткой, но очень эмоциональной беседы Хосров подхватил Бринкса и решительно направился в ту комнату, где обедали остальные.

Тёмно-светлый пристроился рядом и затарахтел на эфийском, явно что-то доказывая.

Следующие полчаса оружейник, усевшись рядом с Тангредом, банально набивал живот, перебрасываясь короткими фразами с соотечественником и ничего не понимая в разговоре по-эльфийски.

Вначале Хосров, откровенно игнорируя Шие, о чём-то общался с Ло. Та отвечала лаконично, глядя в окно и не демонстрируя внешне эмоций.

Затем маг о чём-то долго-долго расспрашивал Жао и Хиё. Ради них он даже присел на один из стульев и вежливо, как со взрослыми, слушал их рассказ минут пять.

Дальше к эльфийской беседе подключился тёмно-светлый и о содержании можно было лишь догадываться: приёмные дочери Тангреда попеременно каждые четверть минуты выстреливали в сторону Шие кукишами чуть не с двух рук.

— По лицу Ло вижу, всё нормально вроде, — прошептал бывший сотник на каком-то этапе на ухо товарищу.

Бринкс крякнул, мысленно выругался и ответил:

— Не сглазь. Скажешь хоп, как выскочим.

Оружейник честно попытался взять себя в руки и, наплевав на рефлексии, решил повторить себе в тарелку пирог с рыбой. Даже потянулся к нему.

Именно в этот момент малявки подхватили отца под руки со словами:

— Пап, тут больше ничего интересного не будет. Мы наелись, пойдём отсюда.

Тангред вопростительно посмотрел вначале на соотечественника, затем на супругу. После недоверчиво спросил Хосрова:

— Вот так всё просто?

— А вы хотите, чтобы я кровью расписался?! — искренне удивился маг. — Всё ж сказано.

— Мелкие разногласия не должны влиять на общий курс, — хриплым грудным голосом прокомментировала Ло. — А он, слава богу, ни у кого нареканий не вызывает. Как оказалось.

— Э-э, так ты что, по-ихнему сечёшь?! — моментально сориентировался Бринкс, оборачиваясь к Тангреду. — А чего молчал?! — затем без паузы добавил. — И что теперь?

— Ты не спрашивал. Секу. Твой дружбан-хуман берёт мою супругу под тень своей ветви, если коротко. Напряжёнка улеглась, спасибо. Потом подробно обскажу.

— Он не хуман.

— Ага, я так и понял. Типичный дроу по виду.

Механик не сдержался и хрюкнул в чашку с бульоном.

Мелкие брызги оттуда оросили его, Тангреда, а также Жао и Хиё, стоявших вплотную к отцу.

Бывший сотник вздохнул и молча потянулся за салфеткой.

Девочки кошками отпрыгнули в разные стороны и возмущённо выругались по-эльфийски, видимо, сурово — потому что на них неодобрительно посмотрели сразу все присутствующие взрослые, понимавшие язык.

— Твой дружбан-не хуман отчего-то большая шишка в местном эльфятнике, — продолжил Тангред. — Такое впечатление, что он тут не то что не в гостях, а вообще чуть ли не заправляет.

— Он метис, поэтому типа эльф. Татуировка у него на руке похожа на твою, но поверху идёт зелёный лес, а не сухая палка, как у тебя.

— Это росток меллорна, а не палка, — хмуро заметил отец двух эльфиек. — В общем, на первый взгляд если, как будто рассосалось. А, меня на недолго просят выехать из Древа.

— Это проблема? — моментально вскинулся оружейник.

С его шкурной позиции всё складывалось идеально: даже повода не нужно, чтобы на время расследования забрать Тангреда с собой в Службу, в столицу.

Работы там предстояло много и сделать её нужно было молниеносно, да без ошибок. Надёжный напарник в лице бывшего сотника — не просто удача, а дар богов.

Примерно это он тут же и объяснил в двух словах, отбросив стеснительность и напирая на оптимизации усилий:

— Сам же говоришь, общественный резонанс, всё такое. Если твоей, — кивок в сторону Ло, — от обвинений проще избавиться, когда рядом гнома не будет, да спасённые светлые девчухи наоборот тут, так дай ты ей эту неделю!

— До фатерланда больше добираться, — без эмоций ответил товарищ.

— Да х*й там, — не согласился Бринкс. — Хосров, дружище, я правильно понял, мы с товарищем можем валить по своим делам, пока то-сё? Ну а чё время терять? — живо пояснил он в ответ на удивлённый взгляд земляка. — Время ж — те же деньги.

— Вполне. Срочных вопросов к вам нет, — отстраненно кивнул маг, продолжая общаться с Ло.

— А рожа Шие сейчас — просто бальзам на душу, — непосредственно заметил механик.

— Он же наш язык знает.

— Да и пофиг. Как царь с нами, так и мы с царём. Хосров, выручи, пожалуйста, порталами? Мы бы сразу к себе и отправились? Я на связи оттуда буду.

* * *

— Даже не предполагал, что так возможно, — признался Тангред, ступая на брусчатку мостовой одного из пригородов гномьей столицы.

— У магов хуманов кто-то разовые порталы научился на наш манер штамповать, пресс-оттиском. Они в цене и упали, если концы знать. — Бринкс хозяйственно разделил стопку недорогих теперь артефактов на две части. — На, держи. — Одну из двух он протянул другу. — Лишним не будет.

— Спасибо, — Тангред засунул плохо гнущиеся листки в карман. — Что дальше?

— Хочешь обратно в дело? — в лоб спросил оружейник. — По протекции к себе возьму, полномочия имеются.

— Это я что, снова гномом буду считаться?

— Как и любой другой на государевой службе, — честно ответил Бринкс. — Информационная Служба Престола — это вторая линия. В ней не-гномов не бывает.

— На коррупцию похоже? — поддел товарища бывший сотник, на самом деле испытывающий неловкость.

Просто он боялся сходу верить в услышанное. И признаться себе в этом тоже боялся.

— Не-а. Целесообразность, оптимизация и личные связи, — оружейник хлопнул друга по плечу. — Туда нам.

— Сперва в арсенал наведаться хочешь? — сообразил отец двух эльфиек.

— Да. Посмотрим новые поступления, экспозицию, да подумаем, что дальше.

— Бля! Я у Ло по запаре связного амулета не взял! — резко побледнел Тангред, замирая на месте.

— Не ссы. Вечером попрошу Хосрова, — Бринкс со значением хлопнул себя по нагрудному карману. — Он поможет. Только это всё зря.

— Почему вдруг? Не понял.

— Твои мелкие, Жао с Хиё, из него допрежь всю душу вынут, чтобы с тобой связь была. Я-то с ним общаюсь, они видели. Значит, через меня и тебя достать можно.

— А ведь да, — бывший сотник успокоился. — Веди тогда, ладно. Я в той части мало бывал, плохо ориентируюсь.

Глава 15

— Примерно понял. — Отстреляв последний барабан в мишень, Тангред протянул револьвер сотруднику местного закрытого полигона.

Кому попало сюда хода не было. Ему тоже, до сегодняшнего дня.

— Вот теперь ты мне скажи, как записной вояка. — Бринкс, в этот раз оружие в руки не бравший, энергично подхватил товарища под руку и повёл в другой конец парка. — Тут без тебя приберут, не парься… есть кому озаботиться… Что ты о нём думаешь, о пятнистом? После всего сказанного и после того, как новый револьвер сам в руках подержал?

— Да в принципе то же, что и раньше. Что думаю, тебе давно сказал; ничего не поменялось.

— Приём такой есть, для мозга. На тему анализа. — Оружейник засунул большие пальцы за пояс и задумчиво шагал вперёд, не глядя по сторонам. — Надо своё самое яркое впечатление сформулировать парой слов, максимум — тройкой. Попробуй? Пятнистый примерно из такого же револьвера палил и я тебе сказал, с каким результатом.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело