Выбери любимый жанр

Очкарик 4 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Стоял рядом, как сейчас с вами, — солидно киваю. — Даже издалека кусочек табуна видел.

— Этот хуман не врёт, — дед равнодушно и ни к кому не обращаясь втягивает воздух носом.

Два эльфа и один человек скользят по нему взглядом, затем поворачиваются ко мне.

— Я весь внимание. — Видимо, Георг тут котируется, поскольку его поднятая ладонь заставляет одного из дроу захлопнуть открывшийся рот и проглотить не родившуюся фразу.

— Я, конечно, понимаю, что ваш Проект пишется с большой буквы. Но пока великих подвигов на той ниве не заметно. Я согласен с ним: я — мелкая сошка. Именно поэтому я на всё и всегда смотрю своими глазами. А вывод прост, — пожимаю плечами. — У каждого — свои методы. Огнём и мечом в степи есть кому работать и кроме меня, тут я им не конкурент. Ну вот малый совет гильдий коротышек буквально на позапрошлой неделе получил одно очень интересное предложение…

— Какое? — подаёт голос раннее молчавший ушастый.

В интонациях слышится лёгкий интерес.

— Разработка шахт меди на территории Степи. По лицензии, которая выпускается самими орками. Признается орками и безопасность обеспечивается ими же.

— И это тоже правда, — шаман не меняет своего амплуа комментатора, которого у него никто не спрашивал. — По крайней мере, сам он верит в свои слова. Хотя лично я, как орк, не понимаю, как это возможно.

Конечно верю. Отдавал документ Тангреду лично.

— Ты уверен? — второй дроу пронзительно глядит на шамана.

— Да. Насчёт того вопроса, который ты сейчас не задал. Чтоб ты не сомневался: я же сказал вам только что, работаем, я согласен. Я — ваш раб, вот и работаю. Вы же не понимаете сами, правду ли он говорит? Я вам помогаю.

— И-и? — теперь банкир чуть напрягся, обращаясь ко мне.

— Степной дирхам мне понадобится в весьма значительных количествах. По крайней мере, метки на партиях монеты ещё ставить и ставить. — Приятно чувствовать себя миллионером на общем фоне, особенно когда это подкреплено чем-то реальным.

Видимо, определённая энергия всё же витает в воздухе, поскольку Георг долго и эмоционально обащается по-эльфийски.

Дождавшись паузы в его словах, как ни в чём не бывало продолжаю:

— Ваш мастер, — тычок большим пальцем себе за спину в сторону деда, — пока единственный, кто справился с подобной работой. Как вы думаете, я сделаю попытки выкупить уникальный для меня инструмент, которым все остальные в лучшем случае могут только забивать гвозди?

— Очень спонтанное предложение, — отвечает банкир серьёзно. — В своём кресле я вас очень понимаю и даже присоединился бы. Но сейчас не самый удобный момент и обстановка, — он оглядывается вокруг, — для решения этого вопроса.

— Нормальная обстановка, — отмахиваюсь. — Любой товар имеет свою цену, даже если на первый взгляд это кажется невероятным. Ещё утром я думал, что моя проблема не имеет решения. — Подбрасываю и ловлю золотой. — А оказалось, что решение тоже является товаром.

— Вы о чём?

— Раб есть товар, — поясняю. — По крайней мере в университете, где учился я, считалось: рабы — это разумные, в отношении которых реализуются полномочия, характерные в том числе и для товара.

— Твоя мысль понятна, — дроу заговорил спокойнее. — И логична. Но этот степняк не может быть передан нами другой расе. Наши внутренние заморочки, прими как данность. На время сдать — одно, продавать нельзя.

— Я полностью согласен, — опускаю веки и вежливо кланяюсь. — Уважаю ваши внутренние заморочки и договорённости и не оспариваю. Дело точно только в расе?

— Ты слышал.

— Продай его тогда моей жене?

— Не понял?

— Моя первая и любимая жена — одной расы с тобой, эльф. Моя Хе — тоже дроу.

С этими словами достаю из кармана связной амулет и, не таясь, набираю сообщение:

— Она здесь неподалеку. Сейчас будет здесь.

— А зачем вы купили первого раба? — на лице Георга отражается нешуточная работа мысли.

— Будете смеяться, не я. — Достаю и протягиваю ему купчую. — Первого орка тоже купила она.

Ушастые через плечо банкира с любопытством заглядывают в бумагу.

— … «для интимных удовольствий»?! — глаза человека раскрываются в удивлении.

Он протягивает пергамент обратно.

— Увы мне. Неудобно говорить вслух, конечно, но в семье я — подкаблучник. А моя жена — дроу, — напоминаю. — Причём типичная. Как вы думаете, кто в такой семье будет главным?

Эльфы переглядываются между собой. Орки за моей спиной — тоже.

Делаю пару шагов вперёд и подхватываю под руки обоих ушастых, после чего прошу Георга:

— Вы бы не могли предоставить нам на четверть часа какое-нибудь свободное помещение для разговора? Я очень хочу сделать вашим партнёрам настолько щедрое предложение, что они просто физически не смогут отказаться от таких денег. Тем более что их формальности с расой покупателя беру на себя. Вы пока не встретите Хе внизу?

— Я не буду никого трахать, — раздаётся сзади на всеобщем хриплый голос шамана.

— Я не уверен, что подобная сделка возможна, — один из эльфов выкручивется из моей руки.

* * *

Если честно, страшно было до усрачки: в глазах этого долбаного Шие мелькало время от времени что-то такое, что заставляло вспоминать безэмоциональных палачей, работавших в парах со жрецами Пантеона.

Вместе с тем Бринкс отлично умел (когда надо) работать руками, несмотря на убегающее в пятки сердце.

За следующую после нажатия скрипта секунду, казалось, прошла целая жизнь.

Смешно, конечно — но Хосров не подвёл.

Буквально в паре ярдов от них почти мгновенно зажёгся овал портала и старый знакомец шагнул на траву:

— Приветствую, — он поднял верх здоровую руку. — Что случилось? Ты в Архане? — Маг был удивлён.

По договорённости, механик мог его вызвать подобным образом только в случае, когда не было шансов справиться самостоятельно, а опасность была нешуточной.

На территории Древа, видимо, космополитичному хуману гномьи риски были совсем не очевидны.

На лице Шие отразилась сложная работа мысли: брови сошлись вместе, губы плотно сжались.

— Выручал ваших. Шестеро, герцогство хуманов. Спасибо за портал — сюда ушли чисто, — коротко сообщил оружейник. — Здесь по прибытии начались проблемы, причём вашим грозят больше, чем мне. Хотя и мне тоже. Этот, — кивок на тёмно-светлого, — хотел не дать тебя вызвать. Я сказал, что это твой амулет, так он его из рук выбить пытался. Еле увернулся, — сотрудник информационной службы на всякий случай сделал ещё один шаг в сторону.

Всё это он выпалил на едином дыхании, прикидывая варианты.

В голове мелькнула мысль, что ушастый сейчас начнёт спорить, но с появлением Хосрова это было уже не страшно.

— Два гнома. Семья одного из ни… — начал было Шие, холодно поджав губы.

— Х*й тебе в сраку, чтоб голова не качалась! — неподдельно возмутился механик. — Единственный гном среди прибывших порталом — я!

— Тихо! — поморщился маг в сторону эльфа. — Говори, — предложил он подгорному жителю совсем другим тоном.

Видимо, противоречий в местном обществе, как и говорил Хосров, действительно было изрядно.

— Я пошёл дальше искать следы, о которых мы с тобой говорили, — продолжил Бринкс. — Там сходу попал в замес, еле ноги унесли: надо было и свидетеля спасать, и следы к фигуранту. Повезло, что они все одной группой были. Портал выручил, — повторил он намеренно.

Если подумать, то Ло, Ри, Као — действительно члены одной звезды, больше которой пятнистым не занимался никто.

Уже не говоря о Тангреде.

Хосров кивнул, перемещаясь ближе к знакомому и слегка оттесняя в сторону Шие.

— По списку прибывших так: я, Ло, пара ваших из её бывшей звезды, светлый и тёмный. Ещё пара ваших светлых девчонок, Жао и Хиё, малявки совсем. Ну и Тангред.

— Этот — гном, — уронил брезгливо Шие. — Плюс его семья.

Но Бринкс не дал сбить себя с толку:

— Не знаю, как у вас, а у нас — документ всему голова. По бумагам Тангред уже давным-давно дроу, с даты их женитьбы. Может, когда он и был гномом, да уж точно не теперь. Или ваши бумаги у вас же вообще ничего не стоят?

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело