Выбери любимый жанр

Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Совет желает первым выслушать лорда Руфуса. — Перебил его мужчина, тут же получивший от меня мысленное прозвище Павлин за яркую пестроту наряда. — И это не обсуждается!

— Господа! — Пока я пыталась сообразить, кто все эти люди и что им от меня надо, лорд Руфус взял ситуацию в свои руки, и с легким сарказмом продолжил. — Я невероятно рад, что каждый из вас решил встретить меня. Но с прискорбием должен отказаться. У меня прямой приказ Наместника немедленно прибыть во дворец. Как и запрет на любые неофициальные беседы до встречи с ним.

Он подхватил меня за руку, и легко вывел из окружившей нас толпы. Выглядывая в окошко кареты, в которую меня усадили, а осторожно поинтересовалась:

— Лорд Руфус, а кто все эти люди?

— Ваша персона многих заинтересовала. — Нейтрально ответил он мне. — Представитель Магикуса мэтр Лирод, обычно занимается всеми вопросами, связанными с Советами и Наместником. Лорд Зенель мой дальний родственник, и я обычно останавливаюсь у него, навещая столицу. Ну, а представитель Совета… — Лорд Руфус ненадолго замолчал. — Это весьма странно, но пусть с этим разбирается Наместник. Я доложу ему. А нас ждут во дворце.

Захарыч, все время держась рядом со мной, о чем-то раздумывал, поэтому я опять уставилась в окно. А посмотреть было на что.

Улицы сменялись одна другой, но неизменными оставались чистота, множество зелени вокруг и огромное количество людей и экипажей. По этой причине мы двигались неторопливо, а у меня появилась возможность рассмотреть столицу. Яркость, пестрота, шум… Здания то выступали к дороге, то прятались за заборами. И только когда дорога резко пошла в гору, шумные улицы мгновенно остались позади, а экипаж помчался быстрей.

Мощеная, уходящая вверх дорога и яркая зелень вокруг. Внезапно дохнуло свежестью, и мы очутились в легкой дымке, пронизанной множеством радуг.

— Проезжаем водопады. — Спокойно прокомментировал лорд Руфус. — А вот сейчас будет интересно, смотрите…

Карета вырвалась из тумана, и я непроизвольно вздохнула — красота действительно была неимоверная. Передо мною возвышался Облачный дворец…

Глава 20

Все не так плохо, как кажется. На самом деле, все гораздо хуже…

Неизвестный приключенец

Следующий час оказался весьма насыщенным. Едва я покинула карету, как оказалась в распоряжении двух хорошеньких служанок, которые провели меня в предоставленные мне покои. Пока я пыталась понять, зачем мне могут понадобится сразу четыре комнаты, не считая ванной, как появилась портниха с целой свитой девушек, и, не успела я пикнуть, как меня принялись обмерять, косясь на мой необычный наряд.

Надо сказать, что, хотя лорд Руфус и предоставил мне здешнюю одежду, скупив при этом, как минимум, магазин готового платья, я не воспринимала ее своей и ходила в неизменных джинсах и футболке, натянув сверху только накидку мага, дабы не смущать народ. Портниху сменила улыбчивая дама, занявшаяся моей обувью — моего мнения по-прежнему никто не спрашивал, с меня просто сняли мерки и откланялись. Но, когда ко мне пожаловали две горничные с огромными железными прутами, намереваясь завить мне локоны, мое терпение лопнуло. Еще не хватало позволять в себя тыкать раскаленными железяками. Мое нет не восприняли всерьез и попытались завить меня насильно, чем и довели окончательно.

Самое обидное, я не знала, как на это реагировать. Не срываться же на девушек, которые просто старались хорошо выполнить свою работу. Или выполняли чей-то приказ. Но и позволять обходиться с собой, как с живой куклой, я не собиралась. Поэтому предприняла тактическое отступление. А именно сбежала во вторую комнату и захлопнула двери на задвижку перед самым носом преследующих меня служанок.

Это позволило мне собраться с мыслями и немного прийти в себя. Проигнорировав вежливый стук в дверь, я внимательно огляделась и направилась к одному из широких окон.

Поселили меня на втором этаже, но, поскольку страх высоты остался в далеком прошлом, меня это ничуть не смутило. Я выбралась на широкий карниз, спокойно дошла до сложной лепнины, украшающей угол здания, и аккуратно спустилась вниз. Выкинув из головы мысль о том, что такой удобный спуск сделан не иначе, как специально, неторопливо осмотрелась.

Я находилась в парке. В этой части широкие дорожки окаймлял красиво подстриженный кустарник. Зеленые стены шли уступами, порой поднимаясь выше головы и сплетаясь арками, порой опускаясь по колено и открывая очередной вид. Выбрав место, где зелень была выстрижена максимально, я перебралась на другую сторону и дальше потопала по аккуратному газону. Внезапно рядом возник Захарыч, огляделся, чуть фыркнул и ненавязчиво поинтересовался:

— А что это мы тут делаем?

— Убегаем. — Кратко охарактеризовала я наше положение.

— От кого? — Захарыч покрутил головой, видимо, ища преследователей.

— От служанок. — Призрак захихикал, на что я только фыркнула. — Тебе хорошо, а ко мне с раскаленными железными прутьями пришли…

— Зачем? — Впал в ступор Захарыч. — Пытать?

— Хуже. — Скривилась я. — Волосы завивать.

Призрак опять захихикал, а я пошла дальше. Когда приступ веселья миновал и он соизволил повиснуть рядом, поинтересовалась:

— Что-нибудь узнал интересненького?

— Не-а. — Захарыч сразу стал серьезным. — И вряд ли получится. Понимаешь, у этого места имеется хозяин.

— Что ты имеешь в виду? — Выбрав место, где кустарник рос погуще, я уселась на траву, предварительно убедившись, что меня не видно ни с дорожек, ни из окон, и с наслаждением вытянула ноги. Хотелось немного тишины и покоя.

— Дух места. — Пояснил Захарыч. — Я все время чувствую здесь чужое присутствие. Правда, ему до меня нет дела. Но не везде проникнуть могу, не пускает.

— Вот как. — Я задумалась. — Этот дух следит за живущими здесь?

— Не следит. — Захарыч ненадолго задумался. — Вообще, похоже, он спит. А это место укрывает что-то вроде остаточного шлейфа. И, знаешь, Тритти, мне бы не хотелось иметь с ним дело…

— Постараемся не разбудить. — Согласилась я. — И, Захарыч…

Попросить духа быть поосторожнее я не успела. Откуда-то донеслись звонкие голоса, и призрак мгновенно исчез, чтобы возникнуть через пару минут с мечтательным выражением на лице.

— Симпатичные дамочки. — Доложил мне он с хитрой ухмылкой. — В длинных таких платьях и с зонтиками. И в перчатках. Идут по дорожке в эту сторону, тут как раз за этими зарослями фонтан и лавочки.

— Тебя не видят?

— Нет.

— Уверен?

— А панталончики у них с множеством рюшечек… — Задумчиво произнес призрак. — Изящненько.

Я подавилась, потом с недоверием уставилась на Захарыча. Голоса становились все громче, поэтому мне пришлось перейти на рычащий шепот:

— Ты еще и под юбки умудрился им заглянуть?!

— Я призрак, мне можно. — Захарыч ухмыльнулся в ответ на мой возмущенный взгляд. — Ну не злись, вообще случайно вышло. Неужели тебе жалко такой малости для своего верного друга и соратника? — Он уставился на меня с хитрой ухмылкой.

— Не в том дело, Захарыч, что жалко… или что твой моральный облик страдает. — Сердито зашипела я в ответ. — Это ты забыл, что мы в магическом мире сейчас, и на любое действие можно получить адекватный ответ. Сам сказал, что у этого места хозяин есть… Кто знает, что может заставить его пробудится? Есть такие поступки, которые нарушают баланс. Не знаю, как объяснить, просто чувствую их неправильность… А если это чувствую не только я? Сам подумай!

— Тритти, ну правда, случайно вышло… — Призрак притих и выглядел задумчивым. Кураж пропал, и хорошо, а то даже не представляю, что еще могло прийти в его голову. Я кивнула и прислушалась к чужим голосам — разговор было слышно уже отчетливо.

К сожалению, не прозвучало ничего интересного. Обсуждались чьи-то украшения, новые бальные платья и погода. Я перестала вслушиваться и едва не пропустила интересный момент.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело