Выбери любимый жанр

Личная награда Альфы (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Мой опыт подсказывал, что лучшее время для того, чтобы незаметно улизнуть от охраны будет в тот момент, когда охранники немного расслабятся. Никто не может находиться в боевой готовности все двадцать четыре часа в сутки, а значит, если подобрать правильное время, шансы на успешный побег значительно увеличатся. А когда охрана может расслабиться? Когда их объект охраны охраняется кем-то ещё, в моём случае — Артисом. Значит, мне нужно было всего лишь подобрать время, когда рядом со мной будет находиться Артис — точнее не рядом, а неподалеку.

Признаюсь, я потратила на несколько часов, чтобы продумать этот момент.

Идеальным местом, как мне показалось, могло стать эксклюзивное ателье, где должна была состояться последняя примерка моего свадебного платья. Модельер собиралась в последний раз проверить, идеально ли сидит на мне то белоснежное чудо, которое они сшили в кратчайшие сроки.

На примерку в Ригу мы приехали вместе с Артисом. У него были какие-то деловые встречи в городе, которые он перенёс из своего офиса в ресторан, находящийся неподалеку от ателье. Викинг находился буквально в двух шагах… но не рядом. Чем я и решила воспользоваться.

Я выучила наизусть карту Риги: все главные и второстепенные дороги до посольства Великобритании; хорошо представляла, где можно спрятаться или затаиться, пока воины Артиса или сам Артис станут меня искать. Я боялась брать с собой сотовый — судя по всему, охрана не испытывала никаких моральных проблем отслеживая меня по мобильнику. Кредитки, документы… у меня было всего лишь несколько евро, которыми я могла при случае воспользоваться.

А ещё я позаботилась о том, чтобы «замести следы». Нет, у меня не было образования и опыта моей матери — я понятия не имела, как сделать так, чтобы «потеряться» для Викинга с помощью специальных устройств или химических веществ. Поэтому я подготовилась по-другому: осторожно ссыпала в небольшую баночку несколько пачек молотого красного перца. Не знаю, сбивает ли это со следа оборотней, но от собак помогает — а потому я просто собиралась воспользоваться этим старым, проверенным методом, надеясь на удачу. А что мне оставалось… только надеяться на удачу и верить в лучшее.

Во время примерки я специально несколько раз жаловалась на завтрак, поданный сегодня утром, на странный вкус копчёной рыбы… Прикладывала руку к животу и морщилась. А когда примерка была почти завершена, я с милой улыбкой отпросилась в туалет, прекрасно зная, что в туалетной комнате имеется окно — из которого мне не составит большого труда выбраться на улицу.

Расстройство стула невесты — деликатная проблема, и вряд ли модельер тут же побежит докладывать моему жениху, что его невеста что-то засиделась в туалете.

Дурацкая затея, возможно, но сколько раз в жизни меня выручали подобные дурацкие планы…

Осуществив задуманное, я пробежала несколько домов и оказалась в тихом парке, который должен был вывести меня прямо на улицу, ведущую к особняку, занимаемому посольством Великобритании. Там мне должны были помочь! В конце концов, я гражданка Великой Британии, на худой конец — вроде как пока ещё полукровка из стаи Альфы Рамзи. Ведь не просто же так шотландцы, оказавшись в самолёте, поинтересовались моим состоянием …

«А как же Артис? Ты сможешь навсегда вычеркнуть его из своей жизни, если твой план не удастся?»

Я сжала зубы, решив не поддаваться искушению — Артис, несмотря на всю свою деспотичность, до сих пор оставался моим наркотиком.

«Я делаю самую страшную ошибку в своей жизни»…

И всё же я не могла вернуться обратно — потому что на тех условиях, что предлагал мне Артис, я потеряла бы больше, чем своего Викинга, я потеряла бы саму себя — ту Алексис Грей, которую я сама любовно вылепила из брошенной пансионской девочки. Ради неё — той испуганной Алексис, оставшейся в большом городе без средств к существованию — я не могла вернуться назад, чтобы стать тихой удобной женой, о которой мечтал Артис. Если Викинг не может принять меня такой, какая я есть… значит, нам не по пути.

Огромная бело-серая злая собака внезапно сбила меня с ног. Я почувствовала, как что-то схватило меня за платье, а потом перевернуло на спину.

Зверь — это была не собака, а что-то страшное, неестественное… нависло надо мной.

Мне казалось, что я схожу с ума, но в желтых глазах собаки мне чудился… мой Викинг.

— Артис? — испуганно протянула я… с удивлением наблюдая за тем, как огромный зверь плавно превращается в … моего Викинга.

— На этот раз ты тоже собралась скоро вернуться? — спросил Артис, обдав меня волной призрения.

— Ты не оставил мне выбора.

—У тебя нет больше никакого выбора, — пролаял Артис мне в лицо. — Ты моя пара. Слышишь, девочка? Моя пара, которая через два дня станет моей официальной женой. И всё, точка.

— Прекрати, — прошипела я сквозь зубы. — Ты не можешь…

Артис громко рассмеялся.

— Это ты не можешь, а я всё могу. Оглянись, Алексис, это мой мир, мои правила.

Он схватил меня за подбородок, вынуждая посмотреть ему прямо в глаза.

— Я понимаю, что тебе может быть страшно, как любой невесте, но я действую лишь ради твоего блага.

— А что, если дело не в этом? — нервно воскликнула я. — Что, если я просто изменила своё решение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ —После общения с Матвеем? — фыркнул Артис. — Или после приятного общения в оксфордской больнице.

— Какая разница? — не поняла я.

Артис ядовито рассмеялся.

— Ты не отдаёшь себе отчета в том, что творишь, — прохрипел он. — Через два дня ты станешь моей женой. Потом всё наладится.

— Как наладится, если ты вообще не слышишь меня, — сдерживая злые слезы, спросила я. — Ты говоришь, что ваши браки нерасторжимы. Но тем хуже для тебя, потому что если ты заставишь меня это сделать — заставишь стать твоей женой, то я очень скоро сойду с ума. Свихнусь, сопьюсь, наложу на себя руки!

— Как только ты успокоишься, всё сразу придет в норму, — лизнул меня в шею Артис. — Ты привыкнешь к оборотням, к нашему образу жизни.

— Артис, проблема не в оборотнях, — замотала я головой. — Проблема в том, что мы не очень хорошо знаем друг друга.

— Ты согласилась, — напомнил мне о моей ошибке Викинг. Я кивнула.

— Да, но это была ошибка. Мы не должны торопиться, потому что обратного пути просто не будет. Ты сам это говорил: пока оборотни не обменяются метками, даже у истинных пар есть возможность перебороть притяжение; как только метка будет получена…

Резкий рык — и я почувствовала острые зубы рядом со своей шеей.

— Через два дня ты станешь моей Луной, — недовольно рявкнул Артис, подхватывая меня на руки. — Тебе лучше принять это как данность. Потому что другого варианта у тебя всё равно не будет.

Пытаясь удержать набегающие слезы, я принялась вертеть головой, пытаясь отвлечься. В парке было безлюдно. Артису очень повезло, что так случилось, иначе как бы он объяснил полицейским свой вид… без одежды.

— Здесь всё оцеплено, — надменно протянул Викинг, встретившись со мной взглядом.

— Ты что, читаешь мои мысли?

— Ты оглянулась по сторонам, а затем на лице возникло удивление, — прижимая меня к себе, ровным тоном объяснил Викинг. — Алексис, ты должна понять, что твоё сопротивление не изменит ситуацию… а лишь сильней раззадорит моего волка. Я могу прямо здесь, сейчас подтвердить свои права мужа. Ты этого от меня хочешь?

Я замерла, почувствовав, что из меня как будто разом выпустили весь воздух. Нет, как будто меня ударили под дых, лишив любой возможности сопротивляться.

— То есть, — медленно спросила я, подняв потрясённый взгляд на Артиса. — Тебе настолько наплевать на мои чувства.

— Ну почему же, — цинично усмехнулся Викинг. — У меня достаточно опыта, чтобы сделать этот процесс приятным для тебя.

Я закрыла глаза, чтобы хотя бы на минуту отрешиться от того ужаса, в который попала.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело