Выбери любимый жанр

Копия (СИ) - Алиса Гордеева - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

— Почему Юсуф не может поехать с нами? Зачем пересаживаться на верблюдов? — спросил Ангур, когда мужчины всё же сделали минутную остановку, дабы не посадить двигатель.  

— В тех местах много зыбучих песков, — объяснил Рашид, — но не это страшно.  Частые песчаные бури сильно меняют ландшафт: дюны словно гуляют в тех краях. Даже я не

решусь без сопровождения отправится на поиски знахарки.  

— Посадим Юсуфа в машину, в чём проблема? — не унимался Ангур. 

— Юсуф, насколько я знаю, редко доверяет своим глазам. Он всегда идёт перед верблюдом, словно проверяя пески на ощупь, а направление находит с закрытыми глазами, доверяя ветрам и, как шутит Саид,  своему носу, — поведал другу Адам, который уже был свидетелем, как Юсуф ориентируется в пустыне.  

— Да, — согласился Рашид, — я тоже наслышан об этом. 

— Сколько времени займёт наш поход до старухи? — вновь спросил Ангур. 

— В прошлый раз мы шли часа три-четыре, не меньше. 

— Тогда нам нужно поспешить, иначе придётся идти по темноте.

Деревня, где ожидал странников Юсуф, показалась на горизонте ближе к вечеру, хотя и до захода солнца было достаточно далеко. 

— Саид оповестил, что ты приедешь, — встретил Адама старик. — Только сразу хочу тебя предупредить:  в  путь отправимся с утра. Уже

поздно. Туда и обратно не успеем, а ночи здесь, сам знаешь, суровые.  

— И все же мы пойдём сейчас, — обрубил Адам. Он чувствовал, что ещё на одну ночь в руках Карима у Энни просто не хватит сил. — На кону — вопрос  жизни дочери Саида! Думаю, ты понимаешь, чем

чревата может быть каждая минута промедления. 

— Саид ничего такого не говорил, — покачал головой Юсуф, не доверяя словам эмира. — Да и не уйти нам сейчас.  

— Что значит "не уйти"?  

— Азим увёл верблюдов,   — Юсуф развёл руками. — Оставил только одного. И то, потому что тот исключительно для Саида седлается.  Нужно ждать, Ясин, до утра. Шатёр вам лучший отведём для ночлега, не переживай! 

— Так верблюда Саида и седлай. Вдвоём пойдём, а Ангур с Рашидом меня здесь обождут. Если что, у Зухарии заночуем, но выходим сию минуту. 

—  Поверь, ночь в компании слепой ведьмы тебе не понравится! 

— Это неважно! Седлай верблюда, сказал! Выезжаем сейчас. 

— Ладно, как пожелаешь. Перед Саидом ответ будешь сам держать. Дай мне десять минут. 

Юсуф ушёл хлопотать, а мужчины тем временем зашли внутрь деревушки. Несколько шатров разных размеров, обвешанные верблюжьими шкурами , располагались по кругу, создавая замкнутое пространство внутри. Подобная конструкция защищала дома пустынных жителей от песчаных бурь и диких ветров. Подбежавший к гостям мальчишка лет двенадцати тут же предложил путникам воды и пригласил в один из шатров, чтобы те могли немного отдохнуть с дороги. Привыкшие к удобствам и роскоши мужчины невольно были шокированы нищетой и простотой убранства жилища, но ни один из них не смел показать своего неудовольствия, чтобы ненароком не обидеть хозяев. Адам же и вовсе, казалось, был настолько погружен в собственные переживания, что ничего не замечал вокруг. 

— Ясин, и всё же придётся отложить нашу поездку, — с сожалением огласил вердикт Юсуф, зашедший в шатёр чуть позже своих гостей. — Всё против тебя, эмир! 

— О чём ты говоришь? 

— Впереди буря. Думаю, описывать, как опасна она может быть, не стоит! 

— Ещё пять минут назад горизонт был чист! 

— Он и сейчас чист, — согласился с Адамом Юсуф, — буря подойдёт ближе к закату. Но если мы не поспеем к тому времени дойти до Зухарии, погибнем. Так стоит ли рисковать? Дай стихии разгуляться вдоволь этой ночью, а завтра я спокойно отведу тебя, куда скажешь! 

— До заката время есть! Нам следует просто поторопиться!  

— Адам, Юсуф прав, — в надежде остановить друга от опрометчивого поступка, вмешался Ангур. — С утра пойдём все вместе! Так будет вернее!  

— Совершенно согласен, — подтвердил Рашид. — Я уже говорил, что бури тут не редкость. Рисковать не стоит. 

Адам и сам  умом понимал, что все вокруг решительно правы, но что-то внутри замирало и не давало ему оставаться на месте, что-то бередило его душу, мешая успокоиться и выждать эту ночь в деревне.  

— Идём сейчас, — заключил он. — Успеем! Бурю переждём у Зухарии, зато с утра уже сможем взять след Карима.  

— Как скажешь, Ясин, — покорно вздохнул Юсуф. — Тогда поторопимся! 

Верблюд Саида огромный и горделивый, как и его хозяин, шёл за Юсуфом чинно и неспешно, словно не чуял предстоящей непогоды. Как ни поторапливал его старик, как ни тянул за удила, толку не было. Бросить скотину и идти на своих двух Адаму и Юсуфу было бы гораздо быстрее и надёжнее, но оставить верблюда посреди песков не поднималась рука. Да и навьючили на животное немало: старик понимал, что впереди их ждала непростая ночь. 

— Когда у судьбы свои планы на тебя, то, что ты не делай, всё впустую, — устав подгонять непокорное животное, сказал Юсуф. Уже часа два мужчины шли  по бесконечным просторам Блароха, не видя ни конца, ни края песчаным дюнам.  

— Ветер сменился,   — не получив от Адама никакого ответа, снова заговорил старик. — Не успеем. 

Спорить с Юсуфом было бессмысленно. Вдоль линии горизонта уже давно виднелась тёмная полоса, не предвещающая ничего хорошего. Пока ещё медленно , но при этом настойчиво она становилась всё шире, обещая в ближайшие часы поглотить своей мощью всё живое, случайно затесавшееся на пути. 

— Сколько ещё идти? — уточнил Адам, шагая за Юсуфом. Он уже давно спрыгнул с бестолкового верблюда Саида. 

— Примерно столько же, — нерадостно заметил Юсуф. — Не успеем, если продолжим идти с той же скоростью. Эх, упрямое животное! 

Старик дёрнул за вожжи посильнее, но верблюд словно и не заметил. 

— Скажи мне, куда идти и возвращайся, Юсуф. Это не твоя судьба! 

— Чтобы Саид потом спустил меня три шкуры за твою пропащую душу? Э, нет!  

— Я серьёзно, Юсуф. Один я пойду гораздо быстрее, ты же успеешь вернуться, поскольку буря будет за спиной. Иначе мы погибнем оба. 

— Тогда пошли вместе обратно! Ты, эмир, молод и горяч, а оттого горазд на глупые поступки. Послушай меня и давай вернёмся пока не поздно! 

— Юсуф, я привык слушать только своё сердце, а оно зовёт вперёд, словно боится не успеть, упустить что-то важное. Я не отступлю, только подскажи, куда идти! 

— Видишь, ветер рисует на песке извилистые линии. Если присмотреться, у всех у них одно направление. Следуй по нему, пока не увидишь впереди длинный бархан, похожий по очертаниям своим на огромную змею. Его не спутаешь с другими. Несмотря на бури и ветра, он неизменен в своей странной форме. Как минуешь его, упрёшься в скалу, за которой и раскинулся зелёный оазис Зухарии.  

— Спасибо! — поспешил поблагодарить старца Адам, чтобы как можно быстрее двинуться навстречу судьбе. Только старик его остановил. 

— Стой ты, неугомонный! Вот, возьми! Здесь вода и пара лепёшек, да одеяло. Ночи в пустыне жестокие, да ветра безжалостные. Если не согреет, то хоть укроет от порывов.  

На этом и разошлись пути Юсуфа и Адама. Первый поспешил вернуться к своей семье, тогда как второй,  оставшись один на один с песками Блароха, устремился вперёд. 

31. Одна

Энни

Голоса стихли. Вокруг вновь воцарилась глухая темнота. Энни лежала неподвижно, словно уже и не дышала. Неудивительно, что Карим решил сбросить со своих плеч этот груз, но зачем на себя его брала Айгуль было неясно.

В любом случае, получив согласие мужчины, она спешила за ним следом искать Шукшоя — местного дурочка. Тот постоянно прибивался то к одному лагерю казухов, то к другому. Он был безобидным, но весьма тугим в общении, а ещё чрезвычайно забывчивым. Зато готов был много и усердно трудиться за кусок хлеба, не страшась самых грязных и тяжёлых работ.

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Алиса Гордеева - Копия (СИ) Копия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело