Выбери любимый жанр

Рождение (СИ) - "Мария Птица-Кошка" - Страница 123


Изменить размер шрифта:

123

Глава 46

ПОНЯТИЯ ОДДЫ ОБ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ

Сиано прихватила Фуи, чтобы не ходить несколько раз за продуктами. Бывшая григстанская игрушка теперь со всем возможным усердием старается запомнить хоть что-то из процесса готовки. Однако это для малышки по-прежнему представляется чем-то фантастическим и абсолютно невозможным в собственном исполнении. Когда овощное рагу уже наполовину приготовилось, наполняя воздух приятным аппетитным ароматом, Шоу с интересом заглянул им в котелок и полюбопытствовал:

— Сегодня готовит не Шаитта? Уже отвык видеть тебя за этим делом!

— А моя кандидатура чем-то не устраивает? — грозно нахмурилась Сиано.

— Почему же… Устраивает! Да и спутница у тебя замечательная! — весело рассмеялся мужчина. Однако воинственная красотка многозначительно похлопала по рукоятке кнута для нгутов, привычно заткнутого за пояс.

— Ну, что ты так сразу! Я ничего плохого не имел в виду! — неожиданно обида прозвучала совершенно искренне, отчего пылкая оттоир поражённо заглянула в обыкновенно озорные карие глаза. Нынче в них нет привычной насмешки. Даже слегка смутился, но отступать не собирается. Принюхался и хозяйственно сыпанул им в еду каких-то специй.

— С этим вкус лучше получится.

— Поверю на слово, — смягчилась Рангма, на мгновение покосившись на жмущуюся рядом Одду — явную причину столь разительной перемены в старом знакомом.

— Надеюсь, моё вмешательство не оскорбило твою маленькую ученицу? — встревожился воин: далеко не каждой женщине понравилось бы столь бесцеремонное нарушение творческого процесса.

— Нет. Я не умею готовить, — чуть слышно подала голос наконец и Фуи. Боец не сдержался и разразился громким хохотом, от которого к щекам бедняжки предательски прилила кровь, а плечи невольно поникли.

— Ох, прости! Просто… я впервые вижу девушку, которая не умела бы готовить! В деревнях такое обычно не случается… А мы с тобой — идеальная пара! Я обожаю заниматься стряпнёй! — немного успокоившись, постарался объяснить он, но бывшей падшей от того легче не стало: из-за своего происхождения итак ощутимо страдает незнанием многих вещей, основополагающих для вольных жительниц. На всякий случай, Риул воспользовался необходимостью проверить собственную похлёбку и ретировался, мысленно казнясь за несдержанность.

— Я его как-то огрела кнутом за слишком грубые шуточки. Осторожно — даже следа не осталось, но Шоу до сих пор боится повторения! — поделилась тихонько начальница оттоиров, смерила изучающим взглядом притихшую совсем подопечную и серьёзно отметила: — А ты ему понравилась. Раньше всегда утверждал, будто не способен находиться рядом с женщиной долго из-за того, что его выгонят с кухни… Когда нас с Аюту было ещё довольно немного, Риул часто готовку брал на себя… Справляется действительно великолепно…

— Я… я не подавала повода! Я не… Простите, госпожа Сиано! Я… Я ничего не сделала! — испуганно побледнела бывшая падшая — рождённая вольной подружка аж оторопела.

— Я и не обвиняла тебя ни в чём! Я лишь имела в виду, что… Ну… Если ты не заметила… Он, конечно, шалопай тот ещё, но вообще-то человек неплохой… Просто обратила твоё внимание! — попытка успокоить увенчалась успехом, хотя вывод прозвучал крайне неожиданный:

— Я постараюсь держаться от него как можно дальше. Я поняла.

— Нет. Ничего ты не поняла. Я вовсе не предлагаю тебе прятаться от окружающих тебя парней, Одда. Если кто-то тебе действительно нравится — это вовсе не плохо. Если нравится, конечно… А там… Тебе решать, в принципе! Эх… Иногда смотрю на тебя и сдаётся мне, что ты в жизни смыслишь куда меньше даже Шаитты… Надеюсь, осознаешь до старости! — ободряюще потрепав по плечу хрупкую недотрогу, её вынужденная наставница задумчиво обернулась к очагу соратника. Выяснилось, Риул наблюдает за ними, стараясь расслышать с расстояния разговор. Должно быть, терзается из-за собственной неуместной резкости. Немного поколебался, а затем снова приблизился.

— Вот… У меня орешки остались… Кинуть тоже туда можно… Хорошо подходит к этим овощам… Я брошу? — как же странно замечать на всегда полных бесшабашной самоуверенности чертах неловкость. Получив разрешение, увлечённо перехватил дело. Это всегда почему-то успокаивает его. Вот и теперь таким образом старается взять себя в руки и вернуться в привычное русло. Проходившая мимо девушка из фермерских завистливо покосилась на Рангму с её маленькой подопечной, постаралась прошагать максимально ближе, приостановилась и игриво поинтересовалась, непроизвольно поправляя короткие волосы на голове:

— Господин Шоу ещё и еду умеет делать? Так пахнет! А вы — поразительная личность прямо-таки!

Мужчина поднял на неё слегка насмешливое лицо, смерил «раздевающим» взором с ног до головы, загнав в краску пытающуюся с ним флиртовать кокетку, и коварно отозвался:

— Благодарю, конечно! Ты тоже так, ничего!

Его весьма неоднозначно прозвучавшие слова заставили её растеряться и торопливо смыться в полнейшей озадаченности. Картограф только тихонько хмыкнул, пробуя получившийся результат своего вмешательства.

— Да. Так однозначно лучше.

Задумчиво посмотрел прямо в лицо Одды и тяжело вздохнул. Хоть и смирился уже с собственным к ней отношением, но до сих пор не может внятно себе объяснить: как и почему с ним так получилось, а также — как поступать правильно в дальнейшем. Впрочем, с его импульсивностью строить долгосрочные планы вообще никогда не получалось. Пока лишь постепенно прощупывает тропку к взаимопониманию, старается с максимально возможной для его пылкого характера деликатностью подбираться к застенчивой и неприступной малышке.

* * *

Заглянув к Нгдаси, Осилзский обнаружил товарища весьма измотанным. За время эпидемии заметно побледнел, под глазами залегли тени, лицо осунулось. Поспать не удавалось. Разрывается между осмотрами новых пациентов, наблюдением старых и приготовлением снадобий. Однако во взгляде читается полная удовлетворённость результатами собственных действий. Ведь воочию убедился, насколько хорошо сумел выучиться когда-то своему мастерству. Устало поприветствовав товарища, лекарь осмотрел его и с облегчением объявил:

— Здоров. Можешь со спокойной душой возвращаться к себе, но вот это выпей всё-таки, чтобы уж наверняка!

Залпом осушив чашу отвара вместе с гостем, горестно заметил:

— Лихорадка распространяется очень быстро. Если бы не полученные григстанские средства… Сейчас бы уже были первые смерти. Возможно, первой бы была — смерть Гаура… Он итак ещё не до конца оправился после сражения… Я, кстати, послал к нему Кири с едой, чтобы не голодал. Должно быть, самому сейчас сложно… Чтобы я делал без моего мальчика ныне! Он меня так выручает!

— Мда… Выглядишь и впрямь не очень… — посочувствовал друг.

— Да, пожалуй, пора немного взбодрить себя! — врачеватель добыл откуда-то маленький плотный брикет и сунул его в рот. Морщась, торопливо прожевал, запил парой глотков отвара, поёжился и даже встряхнулся.

— Невыносимый вкус! Но на нём можно оставаться бодрым очень долго… В принципе, конечно, можно и совсем себя загонять до смерти, а потому и нельзя жрать без меры! Зато скоро стану снова абсолютно работоспособным! — неуверенный смех Соула раскрыл, что зелье его хоть и выручает, но вызывает крайне спорное отношение. Отдыхать некогда. Торопливо обследовал Шаитту и опять приступил к приготовлению лекарств, когда вернулся сын и постарался в буквальном смысле на пальцах поведать: передал еду и его поблагодарили (а отдавший свой завтрак голодавшему полукровке Тиннарис так и не осилил повторный поход в «кухню»). Лекарь ласково улыбнулся и одобрительно потрепал юношу по плечу, а Ланакэн направился к себе, чтобы пообщаться с Силион (теперь её помощь нужна в крайне спешном порядке). На пороге чуть не столкнулся с Фуи, глубоко склонившейся в почтительном приветствии. Явно, с огромным трудом перебарывает привычку падать ниц перед вольным. Она пропустила мужчину и заглянула внутрь. Навстречу сразу же поторопился Кири. Одда просительно взглянула на него и нерешительно поинтересовалась:

123
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело