Помощница Повелителя чудовищ (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - Страница 23
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая
– Да поняла я уже, что вы людей в капусту крошите, не нужно меня и дальше запугивать.
Ичень лишь хмыкнул и рывком вырвал дверь с петель. Просто взял и вырвал, вместе с куском деревянной балки.
… мои брови взлетели вверх.
Ишида осуждающе вздохнул и закрыл меня собой.
– Постой здесь, – велел тихо.
– Ладно, – не стала спорить и спрыгнула с крыльца. Постою в сторонке, пока они там… ну в общем, выясняют причастен этот маг к браконьерам или нет.
А если нет… кто ему дверь починит? Ну Ичень… ну собака невоспитанная!..
Из дома доносились голоса. Говорили на непонятном мне языке. Снова тарабарщина… Я лишь поняла, что хозяин дома хоть и был напуган, терпеть бесцеремонных змеев не собирался и пытался их вытурить.
– Пришлю мастеров, халупу твою починят, – на крыльце, имея безмятежный вид, появился Ичень. Следом вывалился рассерженный хозяин дома, немного хромой, в распахнутой рубахе, простых штанах и босой.
Ишида вышел чуть позже.
– Никаких следов, – произнёс он, поворачиваясь ко мне. – Не замёрзла? Людям свойственно болеть от холода…
«Какой же он всё-таки душка…» – подумала умилённо и приветливо улыбнулась, поспешив заверить:
– Нет, ничего такого. Идём дальше?
– Да, – произнёс Ичень, спускаясь. – Здесь чисто, но есть ещё два отшельника. Не боишься?
Изумлённо вздёрнула бровь и поинтересовалась:
– Со мной два дракона-Лун, чего мне бояться?
– И то верно, – усмехнулся он и прошёл мимо.
Ишида подошёл ко мне и взял за руку. Приятно. А пожилой маг ещё долго матерился нам вслед…
Другой одарённый нелегал… то есть незарегистрированный маг, жил возле кромки леса, далеко за чертой города. Пришлось идти по рыхлому снегу и в какой-то момент Ишида просто взвалил меня себе на спину. Было неловко. А Ичень ещё дразнил во время всего пути.
– Могу я понести, мне несложно.
Ишида красноречиво молчал.
– Ох, да ладно, разве братья не должны делиться? – не унимался хитрый змей-провокатор.
– Я не вещь, чтобы мной делиться, – буркнула недовольно, обнимая Ишиду за шею, а ногами обхватив торс. А у него на спине ничего так, удобно.
– Какая ты смешная, – лукаво ухмыляясь, отозвался нахальный змей. – Если захочешь у меня погостить, всегда можешь приходить. У меня тоже животных много.
Показала Иченю язык и отвернулась. А он лишь рассмеялся, гад такой. Вообще совести нет. Правда Ишида стал ещё мрачнее. Думает, я могу уйти от него?
– Мне и с чудовищами хорошо, – произнесла уверенно…
Перед домом отшельника, Ишида спустил меня на землю, поправил шапку на моей голове и велел отойти подальше.
– Будьте осторожны, – буркнула и стала отходить, как в окно дома вылетела какая-то светящаяся колба.
– Ложись! – крикнул Ичень, роняя нас обоих в снег и закрывая своим телом, обернувшись змеем…
Даже понять ничего не успела, как прогремел взрыв. В нос ударил едкий запах дыма.
– Проклятье! – выругался Ишида, выкарабкиваясь из-под тела брата. Надеюсь, живого…
Сердце барабанило в районе горла, а я просто боялась пошевелиться. Змей пришёл в движение, заключая меня в кольцо своего гибкого хвоста. Вытянул драконью морду, намного больше, чем у Ишиды, и разинул пасть извергая тёмное безжалостное пламя.
Человеку, пытающемуся сбежать, удалось увернуться. Он снова что-то в нас кинул, но стеклянка отскочила от коричневой сверкающей шкуры Иченя, как от батута и упала в снег, почти сразу погаснув.
Ишида обернулся змеем и рванул за горе-магом, решившим противостоять двум драконам. Я опустила голову и зажмурилась. Не хочу ставить своего змея в неловкое положение.
Не подумала. Надо было и уши заткнуть...
Глава четырнадцатая
– Эй, помощница… – прозвучал над головой насмешливый голос Иченя.
Кажется, меня уже никто не держит. Опустила руки, изумлённо оглядываясь. Я стояла на земле, брат Ишиды рядом, а сам Ишида… волоком тащил того безумца, решившего напасть на драконов. Вполне себе живого, только слегка потрёпанного и напуганного.
– Я думала, ты его сожрёшь, – призналась, стыдливо закрывая ладонями пылающее лицо. Ичень рядом бессовестно рассмеялся.
Ишида остановился, держа горе-мага за шкирку, будто нашкодившего кота, и скептически заломил бровь.
– Я не питаюсь отбросами, – заявил серьёзно и продолжил тащить свою добычу. – И вообще всякую дрянь в пасть не беру, – швырнул мага лицом в снег и демонстративно отряхнул руки.
– Логично… – пробормотала, отводя взгляд. Может, змей и не питается всякой гадостью, но почему тогда маг похож на человека, столкнувшегося с огромным дыроколом?
– И какой смысл был кидаться в нас этой гадостью? – кажется искренне не понимая, поинтересовался Ичень у до смерти напуганного, пожёванного волшебника.
– Я… да вы… это… – заикаясь, попятился несчастный. – А чего мне было делать? – заговорил вдруг нормально, но очень уж жалобно. – Вы бы меня сожрали. Оба змея хмуро переглянулись.
– И только поэтому ты убегал? – вскинув бровь, поинтересовался Ишида. – Разве не потому, что помогаешь охотникам промышлять на моей земле и испугался расправы?
– Что?.. – растерянно проблеял мужчина, пытаясь подняться. На снегу отпечатались следы крови. Сморщила носик и отвернулась. Не хочу испытывать жалость, но ничего не могу с собой поделать. – Я бы никогда… я бы… да всем известно, как драконы-Лун оберегают свои земли. Связаться с охотниками всё равно что подписать себе смертный приговор. Я не настолько безумен! – горячо воскликнул маг. Пошатнулся на слабых ногах и рухнул бы, но его вовремя поймал Ишида.
– Проклятье… – впервые на моей памяти вслух выругался он. – Идём, – затащил мужчину в дом и бросил в старое кресло, как ненужную ветошь.
Естественно, что я пошла следом, вдруг, моя помощь тоже понадобится. А вот Ичень всем своим видом демонстрировал неодобрение. Похоже, будь его воля, от мага бы и куска не осталось. Вот он точно не брезгует откусить кому-нибудь голову.
– Что ты собираешься? – поинтересовалась, маяча за спиной Ишиды и наблюдая как он бесцеремонно избавляет мужчину от одежды. – Думаешь, он врёт? Будешь пытать?
Ишида обернулся, бросив на меня недоумённый взгляд, и покачал головой.
– Закрой дверь и растопи печь, я пока залечу его раны.
– Угу, – обрадованно кивнула и бросилась выполнять поручение.
– Я бы всё-таки попытал, – проворчал Ичень, приземляя зад на табурет. – Ты слишком добр по отношению к этим паразитам. Сам же знаешь, не стоит ждать хорошего от людей.
– Я вообще-то тоже человек, – напомнила многозначительно, опускаясь на корточки. Открыла заслонку, металлическую дверцу печи и вздохнула. Этот мужчина вообще ей пользовался? Пепел хоть вычищал? Ну что за безответственность?
– И что? – лениво протянул Ичень, подпирая голову кулаком. – Хочешь сказать не способна на предательство?
– Ну, пока как-то обходилась без этого, – отозвалась, закидывая бересту и поленья. М-да… давно я подобными вещами не занималась. С жаровней в логове у змея как-то проще управляться.
Горе-маг тихо поскуливал, опасливо взирая на окутавшее его голубое свечение. Закончив, Ишида швырнул в несчастного старый пыльный плед и направился ко мне.
– Дай мне, – произнёс сдержано, забирая из моих одеревеневших пальцев спички.
– Я пока чайник найду и питьевую воду. Без горячего чая не уйду, – пригрозила многозначительно и вышла в переднюю.
Надеюсь Ичень не решит закусить магом в моё отсутствие. Всё-таки мы так и не выяснили связан он с охотниками или нет.
Когда вернулась в печи уже весело потрескивал огонь. Жар медленно наполнял наполняй узкую неприбранную комнату, совмещённую со спальней, а её владелец раскачивался в кресле, закутавшись в плед по самый подбородок.
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая