Выбери любимый жанр

Сумман твоего сердца (СИ) - Арниева Юлия - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Телефон. С его помощью можно общаться из любой точки мира, и не спрашивай, как это работает. Я только лишь пользователь этого девайса. Также он может показать всё, что угодно, главное – чтобы имелся доступ подключения к интернету. А ещё это фотоаппарат… Ну… вот, смотри! – Быстро пролистав, она зашла в галерею, и на экране появилась фотография моих родителей.

— Э-э-э... — промычал Аллистер, — разве это не герцог и герцогиня Розель? Светлая... как живые.

— Да… это родители Вилии и Натали. Кажется, они пропали несколько лет назад. Теперь я знаю, куда: их перенесло в мой мир, там родилась и выросла Натали, а в день её совершеннолетия ваш мир притянул её назад. Как голос тебе сказал? — Теперь девушка повернулась ко мне.

— Это мой мир, и моё место здесь. — Я, как и Андре и Аллистер, пребывала в шоке.

— Вилия… Я до сих пор не могу поверить, прости, но пока трудно. Но если ты таким способом хочешь избавиться и покинуть меня, то даже не надейся, что я тебя отпущу. А если всё же удастся, я найду тебя даже в другом мире! — Хлопнув рукой по столу, Андре тяжело задышал.

— Ты сдурел?! Я не собираюсь тебя покидать! — Вилия была удивлена и растеряна. — С чего вообще это взял?! Я хочу, чтобы вы помогли Натали, так как она сестра Вилии и тоже является наследницей герцогства Розель.

Этот разговор был прерван громким треском и вспышками молнии на моих руках после услышанного, успокоиться оказалось очень трудно.

Сумман твоего сердца (СИ) - part1.png
Глава 14
Сумман твоего сердца (СИ) - part2.png

 Михель

Дорога до герцогства Розель прошла на удивление спокойно, правда, довольно скучно. Андре практически не покидал свою супругу, а видеть, как он счастлив, было, конечно, радостно, но и в то же время завидно.

 Моему другу невероятно повезло: он женился на своей единственной и вдобавок потрясающей девушке. Я, признаться, таких ещё не встречал, и если бы не друг, всерьёз взялся за ухаживание и добился своего. Пусть у меня и нет той любви к Вилии, как у Андре, но она была мне интересна, красива; а что ещё нужно мужчине?

 Ну да ладно, по крайней мере, из всех нас, Андре повезло больше всех, возможно, ещё и мне. Рем женат хоть и на довольной симпатичной девушке, но её постоянные претензии к нему… Я бы определённо такое не выдержал.

Алексу, выбирать практически не из кого: принцесса – палка, с вредным и склочным характером (я, к своему великому сожалению, успел немного пообщаться с принцессой Тамией), или умственно отсталая принцесса Абия, которую мы так и не увидели. Так что Андре невероятный счастливчик!

В общем, мы ехали долго и с длительными остановками, для леди Вилии и Амелии необходим был отдых, да и Андре считал, что это путешествие должно проходить только с комфортом. А так этот путь верхом можно было проделать всего за пару дней, но мы, двигаясь, словно огромная улитка и добирались до замка Розель неделю.

 В замке нас не ждали и точно не были рады видеть. Граф Луи, мерзкий слизняк, носился перед Андре, как наседка, старался угодить во всём. Мне казалось, если бы Андре затребовал у того крови, он не раздумывая её достал. Графиня Беата, маленькая злобная ведьма, улыбалась сквозь зубы, но в глазах её застыла дикая ненависть (я так и не понял, к кому). Терри, сынок графа, практически не показывался, только лишь раз мелькнул в коридоре; кажется, у графа Луи ещё была дочь, но её мы не увидели.

 В выделенных для нас комнатах мы быстро привели себя в порядок и собрались ненадолго в покоях Андре и Вилии. Хотя основной план я и Адре обсудили по дороге, но всё же требовалось решить возникшие вопросы по прибытии на место.

– Знаете, не нравятся мне эти Верджи, они точно что-то скрывают, – произнёс я, глядя на снова милующихся Андре и Вилию.

– Согласен, мало того, что они вывезли практически все вещи, так ещё и разогнали замковый отряд, да и слуг стало гораздо меньше, – поддержал меня Аллистер.

– Думаю, мы разберёмся и затягивать с проверкой не будем. Я считаю, что нам лучше вообще выпроводить графа Луи и его семью назад, в их особняк, а здесь найти толкового управляющего, раз других наследников больше нет, – проговорил Андре, не выпуская из своих объятий леди Вилию.

– А мне, признаться, совершенно не хочется спускаться к ужину и видеть эти лица, да и Амелия, думаю, будет некомфортно себя чувствовать, находясь с ними за одним столом. Но выбора, к сожалению, нет. Сходим на этот ужин, надеюсь, вы быстро управитесь, и мы покинем замок, а нет – буду отказываться по причине плохого самочувствия. – Произнеся это, Вилия нервно теребила в руках платок и не сводила глаз с мужа.

– Ты и Ами точно не устали? – обеспокоенно спросил Андре. – Думаю, вы можете не присутствовать и на этом ужине.

– Нет, Андре, всё в порядке. Не знаю, почему, но мне кажется, что я должна присутствовать сегодня за столом, – ответила Вилия.

 Время за беседой и составлением плана прошло быстро, и через час мы уже спускались в столовую, где нас в полном составе ожидало семейство Верджи и пара незнакомых мне молодых людей, судя по возрасту, друзья графа Терри.

 Разместившись за столом так, чтобы Вилия и Амелия были прикрыты со всех сторон, мы приступили к ужину, слушая от графа Луи непрекращающийся поток комплиментов и тошнотворных заверений в своей преданности.

 Андре на удивление молча терпел это и внимательно слушал, я же старательно развлекал Амелию, которая замерла за столом и гоняла вилкой по тарелке горошину. Нда... аппетит кажется у сидящих за столом отсутствует у всех.

 Прошло, наверное, минут десять этого, так сказать, ужина, когда в столовую вошла девушка, бледная, заплаканная, с тёмными кругами под глазами, в дурацком сером платье явно не её размера, висевшем балахоном на её фигурке, и чепце. Не знаю, почему я обратил на неё внимание, наверное, из-за её синих глаз, настолько ярких на бледном личике, что они горели, словно драгоценный камень ферат. А лицо девушки кого-то неуловимо мне напоминало.

 Отвлёкся я буквально на минуту, отвечая на вопрос Амелии, а девушка оказалась уже рядом со мной. Моё сердце вдруг замерло в предвкушении чего-то, и возникло сильное желание посмотреть ей в глаза. Повернуться я не успел: Вилия, выронив вилку, тут же вскочила из-за стола и, прихватив эту девушку, вышла из столовой, на ходу пытаясь успокоить обеспокоенного Андре.

 Ничего не понимая, мы переглянулись и продолжили слушать бред графа Луи. Но Андре, видимо, это надоело, и началось! Неудобные вопросы, требование пояснений и прочие сложные запросы посыпались в адрес графа, как из рога изобилия.

– Вы мне можете предоставить информацию, куда исчезли средства, выделенные на содержание замка? – тихо спросил Андре. Обычно, если он начинает так говорить, значит, допрашиваемого не ждёт ничего хорошего.

– Ваша Светлость, я могу пояснить… Ушло много на наряды для леди Вилии, – просипел граф и тут же сжался, заметив грозно сведённые брови Андре.

Я уже начал беспокоиться, ведь рядом находится Амелия, которая видит всё это, но, к счастью, за девочкой пришла её гувернантка, и в сопровождении Брайна они покинули столовую.

 Ну, а допрос возобновился с удвоенной силой. Граф Луи увиливал от ответов, изворачивался и, кажется, обмочился от страха, когда Андре пригрозил ему казнью.

 Потрясающее зрелище! Однако я отметил, что мой взгляд всё чаще устремляется в сторону коридора, туда, где исчезли Вилия и эта странная синеглазка. Андре, кстати, тоже умерил свой пыл и как и я не прочь был проверить, как там девушки. Поэтому, дав распоряжение графу Луи приготовить бумаги, мы с Аллистером и Андре покинули столовую и отправились в кабинет, но там никого не оказалось…

 Увидев совершенно пустой кабинет, мы пару секунд в недоумении разглядывали лежавший на кресле платок с вышитой монограммой «ВД». И даже я, признаться, растерялся, но надо было видеть глаза Андре! Он тут же развернулся и вылетел из кабинета, в направлении столовой, откуда ещё не успел уйти граф Луи.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело