Выбери любимый жанр

Синдикат. Объединение (СИ) - Бор Жорж - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Я вас внимательно слушаю, мисс Олл, — произнёс я. Салат действительно оказался очень вкусным и я начал поглядывать в сторону обитателя чашки с супом.

— Восхительно, — благосклонно кивнула девушка официанту, — Внутренности глубинной ройки — это настоящая находка.

Я резко охладел к супу и вопросительно посмотрел на свою собеседницу.

— Дело в том, что на верхних ярусах находятся не только противники исследований мистера Мердока, но и его сторонники, — вернулась к разговору Призванная, — Я столкнулась с тем, что моё руководство внезапно приняло решение ограничить доступ к материалам этого дела узким кругом одного отдела. И в связи с этим хотела у вас узнать, мистер Хан, что, кроме вашей сотрудницы, вы забрали из лаборатории мистера Мердока.

Вернувшийся официант быстро убрал пустую посуду и поставил перед каждым из нас по металлическому куполу, от которых шло ощутимое тепло.

— Фирменное жаркое от шефа, — одновременно сдергивая крышки, воскликнул сотрудник ресторана, — Лучшее в этом городе!

Перед нами, в окружении каких-то клубней, лежали две здоровенных упитанных крысы.

Глава 10

Звери были словно живые. Складывалось полное ощущение, что они совсем недавно ещё грызли припасы на кухне шефа. Я не сноб, но у меня были определённые привычки в отношении еды. И хвостатые вредители в них не входили. По крайней мере в тех случаях, когда у меня был выбор и от этого не зависла моя жизнь.

Помимо шока от фирменного блюда Пьера, в голове суматошно носились варианты ответов на вопрос Призванной. Если я признаюсь в том, что выгреб из лаборатории Мердока все данные, то моя спасательная операция моментально превратиться в обычный рейдерский захват. Последующее устранение конкурента идеально укладывалось в эту схему. Забрал данные под предлогом освобождения подчиненной, скомпроментаровал противника и сдал его прессе, убил. Всё разумно и вполне логично.

Проблема была в том, что я действительно не имел отношения к смерти Томаса. Она буквально переворачивала всё с ног на голову. Учитывая, что Фримены продолжали активно действовать и их предводитель лично предъявил мне требование о возобновлении поставок живого товара, получалось, что в паре Мердок-Каст вовсе не богач был ведущим. При этом сам глава Фрименов определённо был фигурой не того масштаба, чтобы действовать полностью самостоятельно, а значит он на кого-то работал. На кого? На того кто убил Мердока? Слова Дайры о смерти предателя не шли у меня из головы.

От попыток просчитать вероятности и варианты развития событий у меня буквально вскипел мозг. Из этого состояния меня неожиданно вырвал смачный хруст.

Я удивлённо посмотрел на счастливую Дайру, которая с упоением разделывала свою крысу, что-то разыскивая внутри.

— Железы были удалены у живых Тайхоров, госпожа, — по каким-то своим критериям определив возню Призванной, решил сообщить официант, — Маэстро заменил их комплексом пряных экстрактов за два часа до приготовления. Это придаёт блюду особый вкус, которого невозможно добиться внешними приправами.

— Но ведь они напрямую связаны с нервной системой, — удивлённо посмотрела на сотрудника ресторана Дайра, — Невозможно извлечь железы при жизни. В таком случае мясо Тайхора превращается в невозможную кислую дрянь.

— Госпожа действительно истинный ценитель, — с некоторой долей превосходства улыбнулся официант, словно он лично нашёл решение этой проблемы, — Однако месье Пьер за годы практики обнаружил несколько особенностей этих животных и это стало фирменным знаком его блюд. У каждого шефа имеются свои секреты, госпожа.

— Невероятно, — попробовав кусочек мяса, воскликнула девушка, — Мистер Хан, это просто потрясающе. Я непременно украду вашего повара и заберу с собой. Это не обсуждается! Такой самородок должен работать исключительно в элитных заведениях третьего яруса. Или даже выше.

— Рад, что угощение пришлось вам по вкусу, мисс Олл, — слегка натянуто улыбнулся я, — Перейдём к десерту?

— Ни в коем случае! — категорично возразила Дайра, — Я, как минимум, обязана насладиться этим шедевром кулинарии в полной мере. Перебивать его другими блюдами маэстро Пьера будет настоящим преступлением.

В этот момент я понял, что бесконечно далёк от высокой кухни. Обычный стейк и блюдо свежих фруктов казались мне гораздо привлекательнее всех этих изысков. Однако необходимый эффект был достигнут. Воспринимать слова гостьи всерьёз было рано, но подготовить Джейсона к потере столь ценного кадра все же стоило. На всякий случай. К тому же ещё один свой человек на верхних ярусах будет весьма полезным приобретением для синдиката.

Пробовать крысу я не стал, несмотря на укоризненные взгляды со стороны Призванной. Вскоре она выбрала из блюда всё самое вкусное и благодарно кивнула официанту.

— Десерт будет подан чуть позже, — произнёс он, — Мясу Тайхора необходимо время, чтобы полностью отдать свой вкус. В сочетании с десертом оно может сместить акценты в сторону горечи.

— С нетерпением буду ждать произведение востока, — улыбнулась Дайра. В этот момент я почувствовал себя лишним, хотя изначально искренне на это надеялся. Девушка уловила моё настроение и внимательно посмотрела на меня, — Если вы не хотите продолжать нашу беседу, то мы можем вернуться к ней позже, мистер Хан.

— Отнюдь, мисс Олл, — покачал головой я, — Ваш вопрос интересен мне по многим причинам. Я готов на него ответить, но должен понимать зачем вам нужна эта информация. Особенно учитывая, что ваше руководство напрямую закрыло вам доступ к ней.

— Это очень долгая и довольно личная история, — печально улыбнулась Дайра, — Мне не хотелось бы утомлять вас подробностями своей жизни.

— Если это задевает вас, то можем обойтись без подробностей, — тут же ответил я, — Однако ключевые моменты я должен знать. Для меня это имеет огромное значение.

— На территории Зингара уже довольно давно действует скрытое сопротивление властям, — тщательно подбирая слова, произнесла Призванная, — Иногда деятельность мятежников выливается в довольно масштабные акции протеста, которые приводят к жертвам среди мирного населения. В результате одной из таких диверсий погибла моя мать.

— Приношу свои соболезнования, — склонил голову я, — Извините за мою настойчивость, мисс Олл.

— Это было довольно давно, — улыбнулась девушка, — С тех пор я много раз пыталась найти ядро мятежников, но они постоянно от меня ускользали. Большая часть их диверсий связана с ликвидацией высокопоставленных сотрудников корпораций и администрации города. Они фактически не связаны между собой и общего расследования не существует, но все эти акции объединяет одна особенность, которая даёт мне основания полагать, что всё это звенья одной цепи.

— Метод исполнения? — предположил я.

— Верно, мистер Хан, — кивнула Дайра, — Все жертвы убиты холодным оружием. У многих была выстроена очень эффективная система охраны, но никому из них она не помогла. Иногда встречались упоминания невидимых убийц, которых в главном управлении Правопорядка назвали прайсерами. Это всего лишь слухи и ни одного фактического подтверждения существования этих убийц не было обнаружено.

— До сегодняшнего дня, — задумчиво добавил я, — И как с ними связан Томас Мердок?

— Это я хотела бы узнать у вас, мистер Хан, — пристально посмотрела на меня девушка, — Среди жертв мятежников есть ряд высопоставленных сотрудников корпораций и даже несколько Призванных. Незаметно убить моих коллег без применения сверхъестественных сил, по моему глубокому убеждению, невозможно. Взорвать, застрелить с большого расстояния — да, но не заколоть ножом в постели или прямо посреди улицы. Для этого необходимо обладать рядом качеств, которые недоступны обычным людям. Именно этим вопросом занималась лаборатория мистера Мердока.

— И от меня вы хотите узнать чего он сумел добиться? — подвёл итог я.

— Если это не противоречит вашим планам, — кивнула Призванная, — Сразу хочу сказать, что этот вопрос не входит в мою профессиональную зону ответственности. Это личный интерес и я буду крайне признательна вам за любую информацию.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело