Выбери любимый жанр

Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Мараааа… Какая встреча.

— Натан…

Высокий, статный брюнет с синими глазами и аккуратно подстриженной бородкой сражал наповал своей… красотой, если о мужчинах можно так говорить. Орз обладал всеми качествами, которые хранит в себе образ героя из романтических бредней светских девиц. Харизма, внешность, приятный голос, правильные речи… только жуткие наклонности и хватка хищника выбивались из этого списка весьма сомнительных, на мой взгляд, достоинств.

Риз напрягся.

Глава 24

Ухмылка Орза мне тоже не понравилась, но демонстрировать высокомерному мерзавцу хоть какую-то эмоцию — это полный провал.

Как утверждают мудрые люди, безразличие — наивысшая степень презрения. То, сколько ты негатива выплеснешь на ненавистного тебе человека, приносит вред тебе, тебе и ещё раз тебе. Презираемый же объект остаётся довольным. О нем говорят, думают… И эти мысли не дают его врагу покоя — это же прекрасно!

Что-что, а давать хотя бы малейший повод Натану Орзу думать о том, что мысли о нём занимают моё существование — совсем край.

Именно поэтому я проигнорировала напряжение «жениха». И так из-за его остановки позволила себе минутную заминку, что сказалось на поведении Натана сразу же — он решил вступить со мной в диалог.

— Прекрасно выглядишь…

— Спасибо, — потянувшись к двери, которую ни один из мужчин не спешил открыть, сделала каменное лицо.

— Ты надолго в эти края?

— Нет. Сегодня снимаемся.

— Может… — Натан покосился на моего сопровождающего, пытаясь быстро оценить его габариты и роль, — выпьем чего-нибудь?

— Благодарю, но мы очень спешим.

Внезапно Орз отступил. Настойчивый капитан «Вепря» ОТСТУПИЛ!

— Что ж, — мужчина сглотнул, пытаясь выдавить улыбку, — как-нибудь в другой раз.

Наблюдая, как Натан быстро пересекает двор склада, удивлённо вскинула брови:

— Ты что-то сделал?

— Что-то. Идём. Ты говорила, что мы спешим.

«Лаааааадно…» — расспросы я решила оставить на потом.

По лестнице второго этажа как раз спускался Кристиан.

— Мара! — Гор ускорился, и уже через секунду я оказалась в его объятьях. — Наконец- то! Отец так волновался за тебя! Ты видела?! Там был левиафан!

— Ага. Видела. Это я его подняла. Прикинь?

— Серьёзно?! — Старпом даже дар речи потерял.

Огромный зал таверны резко погрузился в тишину. Пришлось договаривать, ибо пираты — такой любопытный народ, если сразу не ответить, проходу не дадут. Ещё и сочинят что-нибудь такое, что потом вовек не отмоешься.

— Ага. Теперь должна Океану по самые помидоры, — моя кислая усмешка была встречена громким хохотом.

Он грянул так неожиданно, что я даже вздрогнула.

— «Помидоры» — это больше по мужской части, красотка, — выдал старый пират со щербатой улыбкой. — Такой очаровательнице, как ты, расплачиваться придётся чем-то иным. Заделал же как-то хранитель Океанию!? Может, перед нами стоит мать будущего стража Арконы!

Я не успела ответить.

В помещении как-то резко похолодало.

Причину изменения температуры я нашла сразу, но решила увезти внимание от Волана, тем более что чернокожий Дориан так вовремя появился в дверях таверны.

— Лейн! Угомони свою стихию, — приказала громко, незаметно ткнув Риза локтем в бок. Кажется, даже атмосферное давление скакануло. Дори промолчал. Моя команда была приучена не оправдываться и не исправлять ложь капитана при посторонних. Если я вру, значит, это необходимо! — Идём в комнату дяди Джоя.

— Девятая, — тут же отрапортовал Кристиан, получая от меня ещё один благодарный взгляд.

— Крис, захвати Пола и Джин. Есть дело.

Ребятам хватило трёх минут, чтобы собраться в номере Джоя Гора, пристально наблюдающего за моим провожатым.

Волан оставался в плаще, пока я не попросила его снять.

Фурора как такового не произошло. Риз ещё не был так популярен, как его наставник, но нашивка на рубашке всё-таки вызвала оживление в рядах моих ребят.

— Это кто?

— Что такое?

— Тебя всё-таки поймали?

Вопросы посыпались со всех сторон, поэтому мне пришлось отвечать на них. Предельно честно. Это только при посторонних моя команда молчит, подтверждая каждое слово своего капитана. Наедине их доскональная придирчивость переходит всякие границы. Пусть это меня раздражает, но я готова заплатить и б о льшую цену за ту преданность, что от них получаю.

Через пятнадцать минут все уже знали, что свободны, радовались и думали, как устроить свою новую, законную жизнь. Ещё через пятнадцать — познакомились с Ризом. Кто поглядывал на него с подозрением, кто — с благодарностью… но я знала, что это своеобразное дружелюбие продержится до тех пор, пока не объявлю о нашей с энером помолвке. Наверное, именно поэтому решила придержать коней и не вываливать прям всю информацию.

«В конце концов, эта сторона договора ребят не касается. Моя личная жизнь — только моя!»

Недовольный прищур Волана дал понять, что моё мнение энер оценил по-своему и явно не положительно.

— Значит, Куин стряс с тебя помощь в экспедиции? — Задумчиво протянул дядя Джой, потирая небритый несколько дней подбородок. — Хммм…

— Да. И я предлагаю всей «Заре» отправиться в последнее путешествие, перед тем как окончательно осесть на суше. Мы планировали это слишком давно, чтобы я отправилась на границу таинственной Дагальской империи в одиночку. Но! Если вы хотите воспользоваться помилованием прямо сейчас, я пойму… — даже как-то тревожно стало. Я впервые не знала, как поступят мои по-настоящему верные друзья. Мне удалось выбить для них выбор, а сделать его всегда трудно, чтобы кто не думал. — В любом случае, я благодарна вам за всё, что мы пережили вместе.

— … и что ещё переживём, — улыбнулся дядя Джой, легонько хлопнув меня по плечу. — Конечно, мы с Крисом с тобой!

— И я, — кивнул Дориан Лейн.

— И мы, — усмехнулся Пол, получив шальную улыбку от своей сестры.

Джин насмешливо фыркнула, уперев руки в боки:

— Конечно, и мы! Академия!? Пф! Разнести умы учёных мужей настоящими умениями мы сможем и после такого захватывающего путешествия! Даже не надейся совершить его сама!

Получив порцию крепких объятий от каждого, вышла с энером во двор таверны.

— Корабль снимется с якоря сегодня. Значит, уже завтра вечером окажется в королевской гавани. Не хотелось бы, чтобы мою «Зарю» встретили залпом из пушек.

— Ничего такого не будет. Я сам улажу этот вопрос. Только верну тебя в коттедж. Мне так будет спокойнее.

— Чтобы я была взаперти?

— Говори, что угодно, но половина из присутствующих этой забегаловки жаждет тебя расчленить, предварительно качественно и весьма изощрённо изнасиловав.

— Пф! Тоже мне новость!

Кажется, Риз даже зубами скрипнул, услышав в моём голосе беспечность.

Глаза мужчины загорелись стальным блеском.

Волан подался вперёд.

— Знания бывает мало для осмотрительности. Мне кажется, тебе не хватает чуть большего… Осознания! Помочь его прочувствовать?

— Не стоит, — кажется, у меня даже голос дрогнул. Я постаралась взять себя в руки и спросила уже более спокойно: — Можешь внушать эмоции?

— В твоём случае — перенаправить.

— А в случае капитана Натана Орза?

Риз приблизился практически вплотную, нависая надо мной.

«Дышать через раз»… кажется, я теперь знаю, как это… хорошо, что окаменела от эго близости, а то было бы смешно, дай я дёру».

— А его случай пусть тебя больше не беспокоит. Этот… «капитан», с твоего позволения, больше никогда видеть тебя не захочет. Если только в страшном сне… потому что ты, с момента вашей последней встречи, ассоциируешься у него с жутчайшим из кошмаров. Идём.

Я поморщилась, прежде чем водрузить руку на предложенный Ризом локоть.

— У тебя отвратительный характер. Это же люди. Пусть они думают, что хотят! На то у них и разум есть!

— Именно поэтому я оставил разум тем… из таверны. С Натаном — другая история. Он слишком долго за тобой охотился. Его разум немного повредился от серии неудач. Поверь, я оказал ему услугу, сбив прицел его желаний. Можешь не благодарить.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело