Выбери любимый жанр

Американский демон (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Он этого не сделает. — Трент качал Люси, в то время как она изогнулась в его объятиях, чтобы держать Дженкса в поле зрения.

— Трент. — Голос Эласбет стал более официальным. — Не думаю, что ты хочешь видеть последствия того, что оставишь эту ложь в силе. Рейчел знает. — Я вздрогнула, когда все посмотрели на меня, и она добавила: — Лэндон все еще заставляет половину анклава смотреть на него, и весь дьюар.

— Не весь дьюар. Дженкс, приземлись где-нибудь, хорошо? — попросил Трент, борясь с Люси, и Дженкс опустился мне на плечо.

— Достаточно, чтобы вызвать проблемы. — Эласбет взяла свою сумочку, явно желая уйти. — Я уважаю, что у тебя есть свой собственный способ справляться с делами, но если ты не даешь людям что-то на выбор, ты не можешь винить их за то, что они последовали за Лэндоном.

— У меня есть это, Эласбет, — натянуто сказал Трент.

— Да, у него есть это, Эласбет, — эхом отозвался Дженкс, и я нахмурилась, больше не уверенная, на какой стороне забора «давай ненавидеть Эласбет» была я. Дерьмо на тостах… У меня нет времени на еще один жизненный урок.

Но Трент явно был на пределе своих возможностей. Увидев это, Эласбет сунула сумочку под мышку и протянула руку за одеялом Рэй.

— Ну, я сказала свое, и вы меня услышали, — сказала она, засовывая его в сумку для подгузников. — Спасибо тебе за девочек в эти выходные. Я привезу их обратно в воскресенье днем.

Гнев Трента испарился, когда он поцеловал Люси на прощание, ее пухлые руки обвились вокруг его шеи.

— До свидания, моя Люси, — сказал он, глядя ей в глаза, пока она не посмотрела на него. — Будь добра к своей матери. — А затем, обращаясь к Эласбет, он сказал: — В этом нет необходимости. Ты забираешь Мантис, да? Значит, тебе не нужно двигать их автокресла? Я верну твою машину, когда заберу их.

— Как хочешь, — сухо сказала она.

Но Люси открывала и закрывала руки, явно желая, чтобы я взяла ее, и, улыбаясь, я сделала это. Дженкс взлетел и улетел, когда я поцеловала маленькую девочку, прежде чем передать ее Эласбет. Я видела боль, которую Эласбет пыталась скрыть, что Трент не пустил ее на территорию, и моя глупая потребность помочь неудачнику возросла.

— До свидания, моя Рэй, — сказал Трент, целуя Рэй. — Пусть Люси делает свои ошибки, хорошо?

Рэй скорчила гримасу с мудростью, превосходящей ее кажущиеся годы. Затем она потянулась ко мне, и после объятий, пахнущих сникердудлом, я передала ее Квену. Квен немедленно позволил ей соскользнуть на пол, чтобы идти самостоятельно, босиком, но его рука так и не отпустила ее. Рэй снова пыталась изобразить этот символ пальцем, превратив его в ничто, когда Квен посмотрел вниз.

Я подозрительно покосилась на Ала, но эта мысль испарилась, когда Эласбет обняла меня. Люси сидела на бедре, где-то там извиваясь. Пораженная, я обняла их обоих, чувствуя, какие узкие у Эласбет плечи, и чужеродный аромат ее ауры, соприкасающийся с промежутками моей собственной.

— Спасибо, что выдернула Трента из его молчания, — сказала она, отстранившись, в ее глазах появилось новое понимание. — Это беспокоит меня, и я не имею права ничего говорить. — Резко кивнув, она бросила последний взгляд на Трента и ушла.

Квен поднял брошенную сумку с подгузниками.

— Трент, Рейчел, Дженкс, — сказал он, оглядывая нас по очереди. — Ал-л-л, — протянул он, и демон сделал преувеличенный поклон.

Эласбет уже была у двери и направлялась к здоровенному внедорожнику Трента, припаркованному у обочины. Я могла просто видеть это за стеклянными дверями.

— Дамы, не хотели бы вы пройтись по магазинам в центре города со мной и Аббой? — спросила она девочек, выглядя совсем другим человеком.

Трент встал рядом со мной, и мы оба с тоской смотрели, как они уходят. Я все еще точно не знала, что такое Абба. Папочка номер два? Самый ценный защитник? Отец семени?

— Мы можем съесть мороженое? — спросила Люси, и Трент улыбнулся.

— Дважды за один день? — сказала Эласбет, когда автоматическая дверь открылась и ворвался порыв ветра. — Я понимаю, почему ты спрашиваешь. Это было бы вкусно, не так ли? Как насчет банана? Мы могли бы побыть обезьянками.

— Обезьянки! — воскликнула Люси, взвизгнув, когда Рэй протянула руку и ущипнула ее за болтающуюся ногу.

— Что еще едят обезьянки? — спросила Эласбет, не заметив обмена репликами, и я ухмыльнулась, когда Рэй подала голос, ее чистый голос заявил:

— Мороженое.

— Эласбет действительно хороша, — сказал Дженкс рядом с моим ухом с тоскливым вздохом.

— Будучи мамой? — спросила я, зная, что Трент слушает. — Да, она такая.

Улыбка Трента исчезла. Он отвернулся, к сожалению, не заметив, как Рэй оглянулась, чтобы помахать нам на прощание. С языком, зажатым между зубами, она снова сделала тот же жест пальцем. Мои брови поползли вверх, когда Ал кивнул, гордо улыбаясь девочке, когда дверь закрылась.

— Разве это не символ для… — начала я.

— Да, — сухо перебил Ал, явно недовольный тем, что я уловила обмен.

— Что? — спросил Дженкс, и я спрятала улыбку.

— Символ связи, — прошептала я, задаваясь вопросом, не так ли появился Ал, когда Люси устроила ту истерику. Моя улыбка все еще была на месте, когда Трент указал на дверь. — Она обняла меня, — сказала я, думая, что это была самая странная вещь в мой очень странный день.

Рука Трента приятно легла мне на поясницу. Его аура, так похожая на мою собственную, впиталась, опустив мои плечи. Наконец-то все будет хорошо, подумала я.

— Думаю, ты нравишься ей больше, чем я, — проворчал он. — Это тяжело, Рейчел. Я ей не доверяю.

Ал шагал рядом с нами с важным видом.

— Если она причинит им вред, я оторву ей голову.

— Не раньше, чем я сделаю ей лоботомию, — добавил Дженкс.

Трент взглянул на здание позади нас.

— Лэндона они больше не интересуют. Где вы припарковались? Вы не могли бы подбросить меня до парка? Туфли Рэй все еще там. Я также должен забрать машину Эласбет, — закончил он тихо, как будто его не волновало, что ее отбуксируют.

— Э… — я уклонилась, согреваясь, когда Дженкс засмеялся надо мной. Эласбет, Квен и девочки выезжали на дорогу, и ветер был холодным в лучах заходящего солнца.

Рука Трента соскользнула. Склонив голову набок, он посмотрел на Ала.

— Разве у тебя сегодня нет работы? — спросил он, явно пытаясь заставить демона уйти.

Ал резко остановился, устремив взгляд в голубое небо.

— Увы и ах, — сказал он, его легкий голос и направление его взгляда напомнили мне, как приятно было существовать вне ада, который эльфы и демоны создали из первоначального безвременья в своей войне.

— Он нянчится с Рейчел, — сказал Дженкс, прижимаясь к моей шее, чтобы согреться.

Трент, который осматривал улицу в поисках моей машины, вернул свое блуждающее внимание.

— Он плохо справляется с работой. Твоя аура неоднородна.

— Она жива, — сказал Дженкс, не помогая.

Трент притянул меня боком к себе, и я прошептала:

— Спасибо, — когда моя головная боль утихла.

Ал официально положил руку перед собой посередине, другую сзади.

— Это был выбор Рейчел — прийти в радиостудию с нарушенной аурой.

Трент нахмурился, и моя головная боль вернулась, когда он отодвинулся и потянулся к заднему карману за телефоном.

— Без машины? Я позвоню.

— Ее дом в двух милях отсюда, — сказал Дженкс, и Трент кивнул, склонив голову над телефоном.

— Рейчел скрутила обычное, но ослабляющее ауру проклятие этим утром, — натянуто сказал Ал, слыша вину в словах Трента, когда на самом деле ее не было. — Для следующего солнечного цикла я ее меч, зеркало и щит.

Я вздрогнула, когда Трент оторвал взгляд от своего телефона, ветер убрал волосы с его глаз, и в поняла, что наши планы на выходные рухнули.

— Серьезно? — спросил он, и Ал положил руку мне на плечо, как бы заявляя на меня права, пока я не взглянула на нее, и он спрятал ее за спину.

— Если только ты не согласишься присмотреть за ней. И она не покинет твой комплекс. — Ал сделал вид, что смотрит на часы. — Сидхе фей и клан пикси должны быть в состоянии сохранить тебе жизнь в течение нескольких часов, — сказал он, как будто ему было все равно, но я знала лучше.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело