Выбери любимый жанр

Американский демон (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Квен остановил меня.

— Любой демон может прыгать по линии. Ты хороша в вещах, в которых они — нет.

— Нравится вписываться? — сказала я, затем вздрогнула от гневного крика Лэндона, доносившегося с чердака.

— Твой голос никогда не будет иметь веса в анклаве, если ты продолжишь общаться с бесплодной женщиной, Каламак. Откажись от своих притязаний перед тем, кто действительно этого хочет.

О Боже, просто убейте меня сейчас.

— Я терпеть не могу этого человека, — сказала я, несчастная от осознания того, что усложняю заявку Трента на анклав. — Почему он все еще в Цинциннати?

— Потому что ты здесь, — сказал Квен. — И он не может сбить Трента, когда ты рядом с ним.

— Я? — Я удивленно посмотрела на него. — Это все из-за Трента, не так ли.

Брови Квена удивленно поползли вверх.

— Нет, Тал Са'ан. Если бы это было так, то все было бы закончено шесть недель назад. — Он заколебался, когда приглушенный голос Трента прервал тираду Лэндона. Покалывание энергии линии, втянутой в существование, прокатилось по моей коже, и я посмотрела на Квена. У Трента был отвратительный, редко встречающийся характер. И магия. Это не было хорошим сочетанием.

— Извини меня, Тал Са'ан. Мне нужно освободить Трента от этого мерзкого проповедника, — обеспокоенно сказал Квен.

Тал Са'ан. Мои плечи поникли. Каким-то образом я стала «самым ценным советником Трента», и я посмотрела мимо Ала и девочек туда, где стояла Эласбет, совершенная и профессиональная, явно несчастная, смотря, как демон играет с девочками. Это должна была быть она.

— Конечно. Иди, — сказала я, но Квен уже был на лестнице. Рэй наблюдала за ним, ее мысли были неизвестны за этими зелеными глазами, так похожими на глаза ее матери, что это причиняло боль. Ал тоже наблюдал, привлеченный требованиями Люси. Заставив себя улыбнуться, я направилась к Эласбет. Даже с демоном из кружева и бархата, они выглядели как идеальная семья. Туфли и носки Рэй отсутствовали, а подол Люси был влажным, что свидетельствовало об их быстром уходе из парка. Я бы беспокоилась, что ей холодно, но эльфы, казалось, никогда этого не чувствовали, даже зимой.

Эласбет слабо улыбнулась мне в ответ и подвинулась, освобождая место рядом с собой. Не в первый раз я задавалась вопросом, что я здесь делаю, пытаясь вписаться в мир Трента. Эласбет была идеальной женой политика с собственной жизнью и статусом и респектабельной работой в университете. Всем, чем я не была. Я не могла не чувствовать своего несовершенства, стоя в джинсах и легком свитере рядом с ее небрежной аккуратностью. У него была идеальная семья… или была бы, если бы он вернул Эласбет. Я? Я не могла посвятить себя чему-либо более длительному, чем выходные. Девочки заслуживали лучшего, чем это.

— Привет, — сказала я, ерзая рядом с Эласбет. — Э-э, извини за это.

Усталое пожатие сдвинуло ее узкие плечи, и Ал прервал ее веселым:

— Посмотрите, мои маленькие леди. Идите поздоровайтесь со своей тетей Рейчел.

Его глаза озорно блеснули, и я упала, почти из чувства самосохранения, когда Люси побежала ко мне, ее вязаная шапочка исчезла, а светлые волосы развевались позади, показывая ее заостренные уши.

— Тетя Рейчел! — радостно позвала маленькая девочка, а затем она оказалась со мной, ее пухлые ручки быстро обвились вокруг моей шеи, прежде чем опуститься, ее зеленые глаза сияли. — Посмотри, что я могу сделать.

Мои брови поползли вверх, когда Люси щелкнула пальцами, и появился цветной пузырь, обрадовав маленькую девочку и заставив ее мать подавить вздох.

— Это чудесно, Люси, — сказала я, задаваясь вопросом, послал ли их Ал, чтобы утереть нос Эласбет в том факте, что девочки знали меня лучше, чем ее. Да, подумала я, глядя на его дьявольскую улыбку, когда он опустил Рэй на землю, и она побежала ко мне, крепко сжимая в руках свое любимое одеяло с лошадьми. — Ты можешь делать их разных цветов? — Я села прямо на пол, и Люси плюхнулась мне на колени.

— Синий! Красный! Желтый! — воскликнула Люси, снова вскакивая, чтобы швырнуть их в клубы цветного дыма.

Но мои колени недолго оставались пустыми, и Рэй обвила своими тонкими руками мою шею и поцеловала меня, как маленькую девочку. От нее пахло как от сникердудла, и я обняла ее в ответ, устраивая у себя на коленях вместе с одеялом.

— Как твоя верховая езда? Ты уже влезла на Джинджер? — спросила я, и Рэй перестала неодобрительно смотреть на сестру, когда улыбнулась мне.

— Похоже, ты была в пруду, — сказала я, пытаясь разговорить ее. Когда Люси была рядом, ей редко приходилось это делать, и моей миссией было убедиться, что у маленькой девочки есть голос.

— Шарпс плевал на уток, — сказала она своим очаровательным высоким голосом, играя с моими вьющимися волосами. — Папа и Абба сказали, что все в порядке. — Ее взгляд переместился на верхний балкон, ища, пока она не обнаружила Квена, спускающегося по лестнице с Дженксом и Трентом.

— Ну, троллям позволено делать такие вещи. — Я подняла ее, чтобы она могла пойти к своему отцу или Аббе… или еще куда-нибудь. С ними была женщина в деловом платье, и я поднялась с пола, когда она испуганно моргнула. Она, вероятно, была менеджером станции, учитывая, что Трент вытащил свой бумажник, а Квен выбил дверь студии.

Дженкс сидел на плече Трента, выглядя таким же правильным, как дождь в пустыне. В руке Трента был диск, и кислое выражение его лица исчезло, когда девочки присоединились к ним. Должно быть была по меньшей мере дюжина разноцветных пузырей, плавающих вокруг, и Ал поднял Люси, чтобы отвлечь ее от создания новых. Это вовлекло его в разговор, и, чувствуя себя обделенной, я сложила одеяло Рэй.

— Извини, что испортила вам день, — сказала я Эласбет. — Это не входило в мои намерения. — На этот раз, мысленно добавила я, вспомнив, как ворвалась в ее брак с Трентом, фактически положив ему конец.

К моему большому удивлению, Эласбет коснулась моего плеча, ее теплота была искренней там, где раньше было только колючее отвращение.

— Не нужно извиняться, — сказала она, ее легкий сиэтлский акцент делал голос еще более изысканным. — Благодаря тебе они у меня все выходные, — улыбнулась она, опустив глаза, когда они заблестели. — Спасибо тебе за это, — почти прошептала она.

— Это было решение Трента, а не мое, — сказала я неловко. Гораздо легче было ненавидеть ее, чем понимать. Понимание может привести к симпатии, а это было бы невыносимо.

Она издала звук недоверия.

— Мило с твоей стороны создать у него эту иллюзию. Нет, это исходит от тебя. Я знаю, что он мне не доверяет.

«Тал Са'ан» — эхом отозвалось в мыслях, пугая меня. Я нашептывала в ухо потенциально самого могущественного человека к востоку от Миссисипи. — Эласбет… — начала я, и она оборвала меня.

— Я чертовски стараюсь убедить Трента в своей искренности, — сказала она, не сводя глаз с девочек. — Он такой же упрямый, как мой отец. Я совершила одну ошибку, которая привела к нескольким, но когда я поняла, что делает Лэндон, я попыталась остановить его. — Она сжала губы. — Только для того, чтобы оказаться привязанной к стулу. Я не очень хорошо отношусь к нему. Чопорный лаборант, не знающий даже самого элементарного заклинания.

Потрясенная, я повернулась к ней.

— Это неправда.

Она посмотрела на меня, явно не веря мне. Молча, она подвинулась, чтобы освободить место для Трента и Ала, каждый из которых держал маленькую девочку. Позади них Квен подошел к стойке администратора в вестибюле. Выпрямившись, Эласбет громко сказала:

— Спасибо, что вразумила относительно Лэндона и его лжи.

— Верно, — сказала я, задаваясь вопросом, не показался ли знакомым жест руки, в который Рэй старательно пыталась изогнуть свои пальцы.

— Я рада, что ты заговорила, — продолжила Эласбет, когда я поймала Ала, тренирующего маленькую девочку, и он переместился, чтобы скрыть это от Трента. — Лэндон публично призывал к тому, чтобы Трентону были предъявлены обвинения. Если он сможет найти в законе что-то, что позволит ему, он добьется успеха.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело