Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 (СИ) - Кун Антон - Страница 25
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая
Да-да, я использовал приказы людям. После того, как я приказал Рикиши-сэнсэю не отправлять меня в карцер, скрывать эту мою способность больше не было смысла. Решил, что отныне буду развивать магию приказов, тренироваться в этом.
Во время исследований выяснилось, что коэффициент сопротивления магии одного и того же человека одинаков не зависимо от вида магии и от силы воздействия. И это было интересно.
Пока мы проводили измерения и обсуждали результаты, я время от времени посматривал в сторону учительницы и её помощника.
Они тоже наблюдали за нашей группой. Точнее, за мной. Но не вмешивались, и на том спасибо.
И хотя я знал, что в покое они меня не оставят, всё равно сейчас чувствовал себя победителем.
Мою магию тоже измерили. Коэффициент сопротивления оказался самым высоким в нашей группе — намного выше, чем у остальных. Для меня это было ожидаемо и чего уж там — приятно! Но что это означает на практике, я не знал, а спрашивать у Орино-сэнсэй не стал принципиально. Догадался только, что это как-то связано с их приглашением.
Но вот урок закончился. Орино-сэнсэй предложила оставить всё на рабочих столах как есть и покинуть лабораторию.
Народ поднялся. И снова все взгляды обратились ко мне. Похоже, неожиданно для себя я стал для группы лидером. Вот морока-то!
Делать нечего, и я скомандовал:
— Выходим на улицу и ждём куратора Забузу!
Люди потянулись на выход, потихоньку обсуждая у кого какой уровень и какие коэффициенты.
Я тоже направился к двери, но Райко позвал меня:
— Кизаму, подожди! Задержись, пожалуйста, на минутку.
Я подошёл. Если вежливо просят, чего не подойти?
— Что? — спросил я, останавливаясь перед ним.
Он дождался, пока все выйдут. И совершенно серьёзно сказал:
— Мы на самом деле рады, что нашли тебя, Кизаму! Ты уникален! И ты нам нужен. Поэтому прошу: согласись, пожалуйста, принять участие в наших исследованиях.
Я задумался. С одной стороны, это может быть интересно. А с другой, нужно ли оно мне?
Райко моё молчание расценил по-своему:
— Баллов к рейтингу мы тебе добавим по максимуму, ты не переживай! — зачастил он. — Ты не только с нулевого уровня выберешься, но и стипендию получать будешь!
Я понятия не имел, что всё это означает. Но судя по трепету, с которым Райко выкладывал бонусы от сотрудничества, мне обещали чуть ли не золотые горы.
Однако, не всё было так просто.
— Понимаешь, Райко, — сказал я. — Ваше предложение очень заманчивое. Но покинуть нулевой уровень один я не могу. Со мной есть люди, за которых я отвечаю. Я пойду с ними или не пойду совсем.
Райко посмотрел на Орино. Она пожала плечами.
— Сколько человек? — спросила Орино-сэнсэй.
Теперь она была серьёзной и не пыталась со мной заигрывать. И такая она нравилась мне ещё больше.
Я с усилием отвёл глаза от её бюста и ответил:
— Ещё семеро. Кинпатсу, Ёсико, Изуми, Макото, Даичи, Рен и Сэдэо. И Горо восьмой.
А что, мне понравилось, как он работал с нами на лабораторной.
Райко и Орино-сэнсэй переглянулись. По их вытянутым лицам я понял, что задал им непростую задачу. Но если я им нужен, то они выполнят мои условия.
— Дай нам время до завтра, — попросил Райко.
— Хорошо, — согласился я и поспешил на улицу.
Все стояли и ждали меня у входа. Все, включая куратора Забузу.
Он с интересом глянул на меня и спросил:
— Что ты такого сделал, что группа не захотела уходить без тебя?
Я пожал плечами и не стал отвечать на его вопрос. Он сам бросил нас, и группа выбрала себе лидера, так что шёл бы он со своими вопросами!
Поэтому я лишь спросил:
— Что там у нас дальше по расписанию?
— Карцер, — ответил Забуза и поправил: — Экскурсия в карцер.
Я повернулся к кустарнику.
— Куда идти?
Мне было всё равно, карцер или не карцер. Я обдумывал разговор. Мне было интересно, во что всё это выльется.
Куратор Зубаза сделал дорожку в кустарнике и предложил группе двигаться вперёд, а сам пошёл рядом со мной.
Некоторое время мы с ним шагали молча. Забуза поглядывал на меня, но мне было пофиг. Я не хотел с ним разговаривать.
Наконец, он спросил:
— Как там малышка Орино?
— Вспоминала про вас, — усмехнулся я.
Забуза тоже усмехнулся.
Мы с ним переглянулись и засмеялись — поняли друг друга без слов.
Да, формы у Орино-сэнсэй были что надо! Я б с удовольствием присунул ей! Забуза, видимо, тоже хотел бы. Вот только он не прошёл её тест. Так что, вряд ли нашему куратору обломится.
Что касается меня, то я ещё не решил, буду ли с ними работать. Хотя, если они помогут мне и моим людям поднять уровень, то почему бы и нет? Может, там, на более высоких уровнях девушки живут не в таких условиях, как сейчас, а отдельно от парней?
Дальше размышления пошли совсем в другую сторону. И я спросил у куратора:
— Забуза-сэнсэй, у меня есть вопрос.
— Да, Кизамо, — ответил куратор.
У меня создалось впечатление, что он был не прочь поболтать. Вот пусть и отвечает на мои вопросы.
— Все мы собственность императора, да будут его дни благословенны, так?
— Так, — подтвердил Забуза.
— И наносить вред его собственности нельзя, так?
— Так, — снова подтвердил Забуза.
— Но почему при этом девушек селят в одной комнате с парнями? — задал я тот самый вопрос, ради которого вообще начал этот разговор. — Разве не логичнее было бы поселить их не только в отдельных комнатах, но и вообще в отдельных домиках?
Забуза некоторое время шёл молча, словно раздумывал, отвечать на мой вопрос или не отвечать. Но потом всё же решил сказать:
— Не всё так просто… — Помолчав, продолжил: — Мне кажется, ты уже обратил внимание на то, что далеко не все уроки вы усваиваете в учебных классах и в лабораториях…
Я кивнул, вспомнив, как мы с ребятами проходили кустарник, когда опаздывали в общежитие.
— Поверь, девушки в безопасности… — говорил между тем Забуза.
— Какая к чертям безопасность?! — вспылил я. — У Ёсико растворили платье! И если бы не я, где бы она сейчас была?
— Отбывала бы наказание за то, что не пошла на экскурсию, — ответил Забуза.
— И как она должна была идти на экскурсию? Голой? Когда тут толпа голодных мужиков?!
— Но ведь вы нашли выход? — Забуза показал на простыню. — С Ёсико же всё в порядке?..
— Это потому что рядом оказался я! А не было бы меня?
— Кизамо, — устало ответил Забуза. — Ёсико не первая девушка тут. И поверь, ещё ни одна не пострадала… Почти.
За это «почти» я готов был порвать куратора. Но по интонации, с которой он говорил, было видно, что он сам не одобряет сложившееся положение дел, вот только поделать ничего не может.
— Со мной Ёсико в безопасности, да. Я никому не позволю причинить ей вред. Но предположим, нет меня. И вот мы вечером разойдёмся по своим комнатам. И что помешает разложить девушку…
— Ничто не помешает, — зло сказал Забуза. — Но едва насильники это сделают, как появятся те, кого вам лучше не видеть. Место для академии магии выбрано не случайно! — куратор осёкся и добавил уже совсем другим тоном: — Собственность императора портить нельзя!
Последние слова Забуза буквально прорычал.
Я понял, что больше от него ничего не добьюсь. Кто-то с извращённой фантазией придумал эти идиотские правила, и все должны следовать им!
Или, как вариант, когда правила придумывали, то девушек, обладающих магией, не было или они все оставались при храмах Всеблагой, в лечебницах.
Ну или действительно, всё дело в месте, на котором стоит академия магии. Не случайно же куратор Забуза осёкся, когда упомянул об этом. Надо будет как-то разведать…
Но как бы то ни было, нашей проблемы это не решало. Ведь даже если никто не посмеет снасильничать, всё равно постоянно ловить на себе голодные взгляды — то ещё удовольствие.
— А для тех, кто набирает больше ста баллов, там ситуация меняется? — спросил я, снова вспоминая предложение Райко.
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая