Выбери любимый жанр

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 (СИ) - Кун Антон - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я обернулся и честно признался:

— Попробуем отсюда выбраться.

— И каким это образом? — с ехидной ухмылкой спросил Хикаро.

— Я слово волшебное знаю, — ответил я и закрыл за собой дверь.

Остановившись около кустарника, я предложил своим:

— Давайте попробуем использовать нашу магию?

— И останемся совсем без сил… — Кинпатсу с сомнением покачал головой.

— Есть такой риск, — согласился я. — Однако, пока не попробуем, не узнаем.

— Мы можем короткими воздействиями… — предложила Ёсико. — И если заметим, что теряем силы, то отступим и поищем другое решение.

Я с благодарностью посмотрел на неё. Её поддержка была очень кстати.

— Значит, так, — решил я поставить задачу уже более конкретно. — Мы не будем бороться с кустарником. Растёт себе и пусть растёт.

— А как тогда?.. — удивился Кинпатсу.

— Очень просто! Ты помнишь, в какой стороне ваш корпус, где вы поселились?

— Помню, — ответил Кинпатсу.

— В том направлении выращивай свой кустарник. Полосой… Главное запомни! Ты не борешься с этим. Ты выращиваешь свой! Давай, попробуй!

Кинпатсу постоял немного в задумчивости, а потом протянул руки и изумрудно-зелёные лианы, усыпанные яркими цветами, моментально проложили дорожку среди ядовитых колючек.

— Как самочувствие? — спросил я.

— Нормально, — ответил Кинпатсу.

— А теперь прикажи своему кустарнику раздвинуться и пропустить тебя. Только помни! Ты не борешься с тем, ты воздействуешь только на свой!

Кинпатсу сосредоточенно кивнул.

В следующий момент появилась тропинка. Она больше походила на звериную тропку, но какое это имело значение, если можно пройти?

— Иди! — приказал я Кинпатсу. — Иди по своей тропинке!

Кинпатсу доверчиво кивнул и пошёл.

У меня был порыв рвануть за ним следом, но мы вышли бы к дому Кинпатсу, а нам нужно было в другую сторону.

К тому же, когда я увидел, что лианы Кинпатсу за его спиной превращаются в колючий кустарник, то решил: такой вариант скорее всего одноразовый. В том смысле, что для одного.

С чего я решил, что это в принципе может сработать? Да просто наитие! Плюс отменённый карцер.

Я понял, что система ждёт от нас не тех действий, которые озвучиваются. От нас ждут проявления характера и силы. А этого не дашь, всегда следуя правилам. Хотя и бездумное нарушение правил чревато, это Рикиши-сэнсэй сегодня на уроке продемонстрировал в очень доступной форме.

Плюс усвоенное с детства: действие равно противодействию. То есть, чем сильнее мы на что-то воздействуем, тем сильнее это что-то воздействует на нас. И если на кустарник не направлять магию, то магию вытягивать он не будет.

Конечно, не воздействовать совсем в нашем случае штука весьма относительная. Но я решил, что тут главное, что не должно быть намерения воздействовать. Мне почему-то показалось, что намерение — это ключ.

Понятно, что идея была очень хрупкой и несколько аморфной. Но Кинпатсу сейчас на деле доказал, что она жизнеспособная.

Почему я первым выбрал Кинпатсу, а не сам на себе испытал? Да потому что его способность напрямую связана с растениями! У него шансов пройти было больше, чем у всех остальных.

Когда Кинпатсу скрылся из виду, я повернулся к оставшимся своим. Краем глаза отметив, что остальные парни высыпали на крыльцо и теперь стоят, наблюдают за нами.

Пусть наблюдают, мне не жалко. Я просто буду говорить тише.

— Рен, ты помнишь, в какой стороне наш дом?

Парень растеряно покачал головой.

— А ты, Сэдэо?

— Я не уверен, — ответил тот. — Я до столовой помню. А потом от столовой. Так не заблужусь.

Точно! Мы же шли через столовую!

— Ну, через столовую, так через столовую. Помни, ты не борешься с кустарником. Ты просто тренируешься в магии. Делаешь прозрачным то, что перед тобой. И не твоя вина, что это кустарник. Сможешь?

— Попробую, — сказал Сэдэо и повернулся к кустарнику.

И тут же часть веток с ядовитыми колючками стали прозрачными.

— Иди! — приказал я.

— А как же шипы? — с сомнением спросил Сэдэо.

— Ты их видишь?

— Не вижу.

— Значит, их нет! — твёрдо, глядя прямо в глаза Сэдэо, сказал я.

Я был уверен, что это сработает. Потому что это сработало у Кинпатсу.

Сэдэо пошёл. Он поверил мне и шагнул в кустарник.

Все с напряжением следили за ним. И когда метров через пять он обернулся к нам и показал большой палец, мы выдохнули с облегчением.

— А что мне делать? — тут же оживился Рен.

— Потренируйся в прокладывании ледяных дорожек, — улыбнулся я. — Ориентиром возьми…

Я не успел договорить, как Рен уже скользил по ледяной дорожке, проложенной рядом с прозрачной.

— Вот и славно! — Я обернулся к Ёсико и сэнсэю Макото.

С их способностями было посложнее. И если с Ёсико ещё можно было что-то придумать, то у старика вообще не было шансов.

— Не переживай за меня! Я понял, что нужно делать, — улыбнулся сэнсэй Макото и просто шагнул в кустарник.

Он шёл вслед за Реном и Сэдэо, не обращал на шипы никакого внимания.

— Что за нах?! — удивлённо воскликнул я.

— Всё в порядке! Сэнсэй просто собирает лекарственные растения, — с восхищённой улыбкой ответила Ёсико.

Ну как бы да, человек занят своим делом… Но смотреть на это было странно — это шипастый ядовитый кустарник! И тем не менее сэнсэй Макото шёл всё дальше и дальше сквозь чащу, и кустарник не причинял ему никакого вреда.

Ну ладно. Там всё нормально.

Я повернулся к Ёсико.

— Теперь с тобой…

— Я сделаю мост, — предложила она, поднимая с земли листок от кустарника.

— Давай! — разрешил я и залюбовался, как Ёсико палочкой царапает на листочке иероглиф моста — умная у меня сестрёнка! Умная и красивая!

Сестрёнка… Я даже не думал, что так быстро привыкну думать о Ёсико, как о сестре. Но вот вырвалось само, и я понял, что так оно и есть.

А как великолепно она смотрится на своём мосту из размножившихся листочков!

Убедившись, что и с Ёсико, и с Макото всё в порядке, я снова поглядел на кустарник. Теперь предстояло отправиться мне. Я конечно же не буду рисковать и напролом не полезу. И через столовую не пойду. Я пойду сразу к дому — карта мне поможет. Незачем время терять. Заодно и встречу своих.

Вот только у меня была проблема. Моя способность — приказывать. А значит, я не могу сделать вид, что кустарник тут не причём.

Глянув на столпившихся на крыльце одноклассников, я повернулся к кустарнику.

— Ну и что будем делать? — спросил я у него. — Мне нужно пройти. Ты меня пропустишь?

Естественно, кустарник мне ничего не ответил.

Или ответил?

Как будто рябь пробежала по листьям… И листочки развернулись ко мне…

Или мне это только показалось?

Ладно. Не буду отвлекаться. Я просто тренирую свою способность приказывать. Я не воздействую на кустарник. Я просто тренируюсь…

Насколько проще было руководить ребятами. Им сказал идти, они и пошли. А тут сам принимаешь решение и сам за него отвечаешь.

Было бы намного проще, если бы у меня раньше не было осечек с приказами. Были же ситуации, когда магические приказы не действовали. А вдруг и сейчас не получится, и что тогда?

Так, я сейчас не о том думаю! Время идёт. Не просто идёт — убегает. И я должен попасть в дом! Иначе, я в этом уверен, будет наказание.

Самого наказания я не боюсь. Но вдруг возникнет ситуация, когда я не смогу защитить своих людей. А я должен их защитить во что бы то ни стало! Ты слышишь меня, кустарник?! Я должен защитить своих людей! Расступись и дай мне дорогу!

И кустарник раздвинулся.

Я, немного ошалевший от того, что получилось, шагнул вперёд.

У меня стучало в висках и колотилось сердце — то ли от восторга, то ли от того, что сила клокотала во мне. Да я сейчас горы свернуть мог бы!

Оглянулся на неудачников, которые стояли на крыльце и увидел, как они ломанулись к моей дорожке.

Нет, ребята, это так не работает — дорожка начала затягиваться за моей спиной, и я припустил вперёд. Хоть мне и удалось раздвинуть ветки, всё же не нужно искушать судьбу.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело