Выбери любимый жанр

Брачное агентство для попаданки, или Женить некроманта (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Витольд, а нет ли салона попроще? — тихо уточнила я у спутника. — Здесь ведь очень дорого, каждое платье стоит, наверное, месяц отработки в этих ваших Диких горах. Может, я закажу одежду у обычной швеи?

— Только если за свой счёт, — ответил Витольд. — В долг можно пользоваться только услугами королевских приближенных.

Вот тебе и бесплатный сыр, мышка.

— А кто это к нам пожаловал? — откуда-то из-за ширмы выскочила маленькая полненькая женщина. Платье из зелёного бархата и высокая причёска конусом делали её похожей на новогоднюю ёлку, а множество блестящих украшений, от серёжек до нитей бус, только усиливали сходство.

— Ронья Грин, — Витольд поклонился ей. — Привел вам будущую ассистентку Её Величества. Ей нужно справить гардероб, от и до. Срочно. И записать все на баланс.

— О, весьма интересно. Приятно познакомиться, Эвер Грин, — и женщина протянула мне пухлую ладошку.

— Варвара Морозова, — я пожала её руку.

— Ну идемте, будем смотреть, что вам можно предложить, — ронья Грин помахала, призывая следовать за ней. Затем бросила на ходу одной из помощниц: — Я буду в вип-примерочной. Пришли мне пару девочек.

А дальше все закрутилось и завертелось, что я едва успевала следить за происходящим. С меня снимали мерки, поили кофе, демонстрировали каталоги, задавали тысячу вопросов — и все это одновременно. Когда же я наконец выпала на улицу, обнаружила на себе элегантное серебристо-серое платье, а сверху — белый полушубок. Рядом стоял улыбающийся Витольд с несколькими свертками и пакетами. И это ещё не все: завтра должны были доставить остальные заказы.

— Вы очаровательны, ронья, — отвесил мне комплимент Витольд.

— Спасибо, — вздохнула я. — Но даже боюсь подумать, на сколько лет отработки я сейчас затарилась.

— Не думайте об этом, ронья, вам такая участь не грозит, — засмеялся парень. — Лучше пойдёмте обувь вам ещё закажем.

— Ну идём, — вздохнула я снова. — Кутить так кутить… Одним годом больше, одним меньше…

В обувном салоне обстановка оказалась чуть попроще и строже, видимо, потому что его хозяином был мужчина рон Генри Чеполле. Он был менее суетлив и, к счастью, молчалив. В помощниках у него находился такой же спокойный юноша. Здесь с меня тоже сняли мерки и предложили выбрать модели обуви из каталога. Пока я это делала, в салон вошли двое. Один повыше, другой пониже, но оба едва ли доставали мне до плеча, а Витольду и вовсе были по ребра. И страшненькие, аж до слез: болотный цвет кожи, морщинистые лица, длинные носы и большие уши, прическа — три волосины под шапкой. Ну прямо гоблины!

Постойте, гоблины?

— Это гоблины? — шёпотом и сделав большие глаза спросила я у Витольда.

— Они самые, — хмыкнул тот.

Мама дорогая… И вот за них выходят замуж? Понятно, что не добровольно, но все же… Меня аж передернуло от такой перспективы. Нет-нет-нет, ни за какие коврижки! Спаси и сохрани… Лучше на рудниках или на местном БАМе отпахать, а не вот этого вот ублажать…

Гоблины между тем стали о чём-то переговариваться с хозяином. У них оказался ещё и жуткий гортанный акцент с картавой «р». В общем, мечта, а не муж.

Я уже в спешке довыбирала обувь и покинула салон.

— Не понимаю, почему у вас такие драконовские законы, что вы отдаёте замуж своих женщин за этих… гоблинов? — сразу выпалила я, ещё находясь под впечатлением. — Что за дичь?

— Насильно никто никого не отдаёт, — с усмешкой ответил Витольд. — А с гоблинами у нас давний союз. Они богаты и у них сильная армия. Но вот беда: с женщинами проблема. И наши девушки им очень нравятся…

— Да неужели? — хмыкнула я. — Кто бы мог подумать?

— Да, — Витольд тоже засмеялся, — для них даже самая неказистая — красавица. Но, понятное дело, просто так замуж за них мало кто хочет. Хотя есть и такие. Повторю: гоблины очень богаты. Вот и появился уговор с нашей королевой: в качестве замены наказания преступницам или должницам предлагают стать женой гоблина. И если они соглашаются, то гоблины выплачивают за невесту хороший куш в казну, и все остаются довольны. То есть все происходит сугубо добровольно. Хочешь отбывай наказание, которое вынес суд, или же кукуй век с гоблином. Для некоторых это отличный выход.

— Да уж, здорово же гоблины «обновят» себе генофонд… — протянула я, задумавшись.

— Ну, каждому свое, — Витольд пожал плечами.

Мы шли вдоль одной из центральных улиц, и вдруг мой взгляд случайно упал за витринные окна ресторана, а там, за одним из столиков сидел он. Герцог Эриш собственной персоной.

— Хм, — я на миг задумалась. И, не заметив, произнесла вслух: — А не зайти ли мне с ним познакомиться? Чего тянуть кота за…

— Что? — Витольд глянул на меня с недоумением.

— В смысле, тянуть быка за рога. Откладывать момент знакомства с клиентом, — скрывая смущение, отозвалась я. — Как думаете, может, попробовать? Люди, когда едят, более беззащитны и открыты….

— Ну попробуйте, — кивнул Витольд.

— В этом ресторане моя золотая карточка действует? — уточнила я.

— Да, — ответил парень, бросив взгляд на вывеску.

— Вот и отлично.

Нет, не считайте меня такой уж отважной и безрассудной, наоборот, по жизни я тихоня и трусиха, но когда ты загнана в угол, иных вариантов нет. Сдаться всегда успеешь.

— Ронья? — встретил меня у входа официант в белоснежной рубашке и галстуке-бабочке.

Я вначале продемонстрировала свою золотую карточку, затем улыбнулась:

— Меня ждут. Герцог Эриш, мой клиент.

— Герцог Эриш? — в глазах официанта мелькнуло сомнение, смешанное с испугом. Но золотая карточка, похоже, придала ему уверенности. — Проходите, ронья. Он за столиком у окна.

— Да, я уже вижу его.

Я снова любезно улыбнулась и позволила швейцару снять с себя шубку, затем направилась к герцогу. Сердце от волнения и страха билось как сумасшедшее.

— Здравствуйте, рон Эриш, — вкрадчиво проговорила я, приблизившись.

Он оторвал взгляд от своего бифштекса и перевёл его на меня, приподнял вопросительно бровь: мол, кто такая?

— Приятного аппетита, — я продолжала держать улыбку и интригу.

Тут подскочил официант и отодвинул стул, помогая мне сесть. Брови герцога при этом ещё сильнее изогнулись, теперь уже в возмущении.

— Прошу, ронья, — официант положил передо мной меню и сбежал.

Ха-ха, я бы тоже лучше сбежала от этого хищного тяжёлого взгляда… Но назад дороги нет, только в супружницы гоблина.

— Я Варвара Морозова, — не зная, как продолжить разговор, представилась я.

— И?

— Приятно познакомиться!

— Не могу ответить взаимностью, — холодно произнёс Эриш. — И потрудитесь немедленно освободить мой столик. Я предпочитаю ужинать в одиночестве.

— То есть общество дамы вам в тягость? — уточнила я, открывая меню. — Или я просто не в вашем вкусе? Тогда, может, расскажете, какие девушки вам нравятся? Если не блондинки, то какие? Предпочитаете брюнеток? — вопросы выстреливали из меня сами собой. — Может, рыжих или шатенок? Темноглазых или светлоглазых? Ростом повыше меня или пониже? Худеньких или пышечек?

Кажется, Эриш поперхнулся. Во всяком случае он долго прочищал горло, прежде чем ответить мне.

— Я предпочитаю мёртвых, — и меня пригвоздили взглядом. — А если вы немедленно не уйдёте, то станете той самой идеальной женщиной. Для меня.

Я нервно улыбнулась:

— Простите, спешу вас разочаровать, но свою кандидатуру я вам не предлагаю.

— Официант! — Эриш окликнул проходящего мимо мужчину. — Кто пустил сюда эту ненормальную и разрешил ей подсесть ко мне? Избавьте меня от её общества немедленно. Иначе моей ноги больше не будет в вашем заведении.

— Но… — растерялся официант, когда я снова достала свою золотую карточку.

— Что это? — сверкнул глазами герцог. — Откуда у вас это?

— Мне её дала сама королева, как своей ассистентке, — пояснила я.

— Какой ассистентке? — последнее слово вырвалось у него со змеиным шипением.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело