Выбери любимый жанр

Долгая спячка: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ) - "vorontsov.jr" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Можешь меня провести в ваш лагерь незамеченным? Туда, где держат рабов?

— На рынок работорговцев? — с удивлением спросил эльф. — Да, но зачем?

Ведьмак решил, что не стоит врать:

— Пиво в кузове кувалды вез сын близкого мне человека — я должен спасти сопляка.

— У тебя есть близкие, Ватт’гхерн? Ты меня удивляешь. Когда выступаем?

Ведьмак взглянул за свое правое плечо:

— Немедленно, только сперва нужно приодеться.

Продолжение следует…

Комментарий к Три владыки. Глава IV

Привет, если ты дочитал/а до этого момента и тебе интересно, что будет дальше — потрать пожалуйста немного своего времени, поставь большой палец и дай знать, что «ждешь продолжения».

va faill ❤️

========== Медвежий капкан. Глава V ==========

Здесь ветви у буков дрожат на весу,Здесь птицы щебечут тревожно.Ты, смертный, попал в заколдованный лесОткуда уйти невозможно.

Услышьте нас братья, придите по морю, но помните — в водах сирены.И вместе обратно вернем себе дом, где раньше играли свирели.

Пусть на листьях не будет росы поутру,Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,Город камня, обратно тебя заберемНаши лучники встану в дозоре.

Мы не воры, ведь кража нам не по душе, — Это люди пришли к нам с мечами! Не согласны ютиться в лесном шалаше, Если наши дворцы кто-то занял!

Песня «Зеленых капюшонов» ***За правым плечом ведьмака в ножнах из кожи василиска в такт каждому шагу покачивался длинный меч из метеоритной стали. Граненое навершие было украшено отчеканенной цеховой меткой в виде головы медведя, а обмотка рукояти выполнена из шкуры вилохвоста. Красивое оружие было подарком старого друга Морро — ведьмака Ивара Злобоглаза. Страшные эксперименты и дополнительные тяжелые мутации оставили о себе память в виде ужасающего левого глаза с красным зрачком и лиловым белком, похожего больше на змеиный, нежели кошачий, отчего Ивар и получил свое прозвище Злобоглаз. Морро не видел друга детства уже более тридцати лет, с тех самых пор, как Ивар с боем покинул их общий дом — крепость Каэр Кадух, благо, Морро был тогда в Назаире и ему не пришлось скрестить мечи с названным братом.

Морро спустился в холл «Головы усатого эльфа», корчмарь усердно пытался оттереть что-то со стойки мокрой тряпкой, но прекратил, как только увидел ведьмака, отложил тряпицу и захромал к нему.

— Мастер, постойте. — сказал Добед, подходя ближе. — Ваш спутник просил вам передать, что ему еще нужно закончить несколько срочных дел. — корчмарь потянулся на цыпочках к рослому ведьмаку и перешел на шепот, — Господин сказал будет ждать вас через два часа у менгира старшего народа в Новом Весвальде.

— Спасибо, Добед. — Морро легонько хлопнул по плечу трактирщика, обошел мужичка и направился к выходу.

— А завтраку то отведаете, мастер? Целый день же сегодня гудеть — на пустой желудок негоже!

— Не беспокойся, я сполна сегодня утолю свои и голод и жажду, — ведьмак взглянул кошачьими глазами на трактирщика, Добеду почудилось, что он увидел в них недобрый блеск. — До вечера, Добед, и припрячь для меня пару-тройку бутылок водки без ягод в погребке.

Новый Весвальд на самом деле был одной из самых старых частей города, Новым его стали именовать около сорока лет назад, когда спустя какое-то время после победы людей в Семилетней войне в этот район начали насильно переселять решивших остаться жить в городе эльфов. Изначально это был первый жилой квартал, располагавшийся при Белой Усадьбе королевского рода Локли’ен. Лучшие луки и стрелы лучников Гаалага делились именно здесь, на старшем языке район носил название Конин Каэр, что означает Стебель Замка. Морро неспешно двигался вверх по улице в сторону Нового Весвальда, несмотря на раннее время горожане постепенно выходили из домов начинать второй день гуляний.

— Командор! — окликнул ведьмака звонкий голос его капитана.

Морро обернулся и увидел несущегося к нему Кадебо. Юноша, красный и запыхавшийся, быстро настиг ведьмака, согнулся, опершись руками на ноги, и тяжело задышал.

— Откуда такая спешка, капитан? — удивленно посмотрел на солдата Морро.

— Командор, — выпалил задыхающийся Кадебо, — Поступил приказ от Наместника быть готовыми задержать вас. — сказал капитан и тут же осмотрелся по сторонам.

Ведьмак опешил от услышанного и тоже нервно огляделся.

— Спасибо, капитан, но почему ты мне это рассказываешь? — Морро с недоумением смотрел на Кадебо.

— Как почему, командор? Вы же дважды спасали мне жизнь, разве мог я не отплатить вам хотя-бы верностью?

Ведьмак попытался вспомнить об этих случаях, но не смог, да и отрицать, что такое было, так же глупо. Кадебо прошел с ним почти всю войну, тогда он был еще совсем зеленым пятнадцатилетним новобранцем.

— Спасибо, капитан. — Морро протянул свою могучую лапищу, — А теперь беги обратно и постарайся чтобы о твоей верности никто не узнал.

Юноша пожал двумя руками правую ладонь ведьмака, отсалютовал напоследок и убежал в противоположном направлении.

«Надо же…» Еще раз удивился про себя ведьмак, завернул за угол и быстрее пошел к назначенному месту встречи.

Новый Весвальд отстраивали пленные эльфы. Все целые после военных действий каменные блоки перевозили в районы, где велась активная постройка домов для людей, разбитые же глыбы мешали с дешевыми материалами и отстраивали жилье для эльфов. Подобными унизительными мерами тогдашний Наместник Гранди хотел выжить остатки эльфов из города, но старший народ стерпел и не дал вырвать корни, пущенные века назад на этой земле. Чем больше проходило времени, тем лояльнее становились сменяющиеся Наместники к остроухим, а при Олофе Рудасе в Новый Весвальд даже перестала наведываться стража с регулярными рейдами. Пара кварталов на границе Нового и Старого Весвальда назывались Стоками, тут в перенаселенных бараках ютились те, кто не смог прижиться ни среди людей, ни среди эльфов. Если за время, что солнце делает круг, хотя-бы одного не зарежут на Стоках, то это это может означать лишь одно — на Стоках вырезали всех. В городе уже живет несколько поколений людей, которые никогда не бывали в этом всеми богами забытом месте, именно тут ведьмак решил скоротать пару часов до встречи с Иссендайном, ведь даже гвардия Наместника не вздумает его искать здесь. Морро зашел в переулок и уселся на высокий деревянный ящик, так чтобы его ноги не касались земли. Ведьмак разглядывал, как крысы громко пища копошились в мусоре, когда услышал короткий женский крик и мужской хохот. Так бесшумно, что даже грызуны не обратили на него внимания, старый охотник на чудовищ прошел через вонь и тьму переулка выйдя на голоса.

— Мы слышали, что ты там пела, остроухая курва, когда собирала свои травы! — Лысый, худощавый оборванец в лохмотьях одной рукой держал горло молодой эльфки, прижимая ее к стене барака, другой рукой зажимая ей рот.

За спиной худощавого стояла пара его друзей, один уже медленно расшнуровывал портки, когда увидел смотрящего на них ведьмака.

— На что уставился, гнида? — крикнул покрытый шрамами от оспы бандит, оставляя в покое шнуровку и доставая из-за пазухи короткий зазубренный нож.

— На трех призраков. — с нотками веселья в голосе ответил Морро, укрытый в тени нависающей крыши.

— Ха — усмехнулся лысый, отпуская трясущуюся девушку, — Щас мы тебе поясним за призраков. — он поднял лежащую дубину, усеянную ржавыми гвоздями, и протянул ее в сторону Морро.

— Да я и сам не мало сведущ в этой области, сучонок. — ведьмак вышел из тени и навершия клинков за его плечом засверкали на солнце.

Третий, доселе молчавший, в ужасе отшагнул и схватился за руку рябого:

— Это ведьмак, мужики, текаем!

Лысый спешно опустил дубину и тоже отступил. С ужасом в глазах они мелкими шажками пятились от неожиданной угрозы, как только им показалось, что они отошли на достаточное расстояние, троица развернулась и побежала со всех ног. Эльфка опустилась на корточки и стала собирать рассыпавшиеся из плетеной корзины травы. Реакция была неординарной, слезы не текли крупным бисером по бледным щекам, девушка была предельно спокойна. Ведьмак подошел и подал ей руку, та ударила его по руке, схватила плетенку и убежала вслед за бандитами.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело