Живое божество - Дункан Дэйв - Страница 62
- Предыдущая
- 62/112
- Следующая
– Но что это может значить для волшебника?
– Ты невнимательно слушал, – сказал Гэт.
– Невнимательно? О, видишь вон то бревно на волнах? Давай наперегонки!
– Давай!
Ворк прыгнул в ледяную воду.
А Гэт повернулся и отправился обратно во дворец.
В какой-то из моментов этого бесконечного празднества Гэт обнаружил, что сидит на прогретой солнцем траве рядом с дворцом и разговаривает с Горбуном.
– Скальды? – спросил он. – Или женщины?
– Или священники.
– Но не воины и не мореходы? – Гэт осторожно рассматривал сияющую арфу менестреля. Голова у него не болела, но он снова мог сосредоточить внимание лишь на чем-то одном. Значит, он опять выпил. Вот ведь идиот! Когда оказывалось, что Гэт не может пить, как мужчина, матросы брали его за руки и вливали эту мерзость прямо ему в глотку. Или окунали его головой в ведро, что было еще хуже.
– Настоящие мужчины никогда не бывают волшебниками?
– Никогда. Или очень редко. Может, ты и был прав, когда сказал, что наш отец попытался прибегнуть к обману. Но не вздумай сказать это кому-нибудь еще.
– Потому что Свод Правил… – Мысль ускользнула и растаяла в пивном тумане.
Вокруг них на траве валялось множество храпящих етунов.
– Так гласит легенда, – усмехнулся Горбун. – Именно потому, что етуны никогда не использовали магию для сражений, Эмин согласился включить в Свод Правил статью, в которой запрещалось использовать магию против них. Смотрителю Севера было поручено защищать етунов от волшебства.
Гэт прокрутил эту мысль у себя в голове, слово за словом, и кивнул. Мир тошнотворно качнулся.
– Но здесь, в Нордленде, никто не может знать наверняка, не найдется ли обманщика?
– Ни один тан не доверяет остальным.
– И потому скальды остаются дома и охраняют поселки от чародейства?
– Вот именно, охраняют, – согласился Горбун. Похоже, его что-то забавляло.
Гэт улегся на землю, зажмурил глаза и прикрыл их руками, защищая от солнца. Так было лучше.
– И кто еще об этом знает? – пробормотал он.
– Таны и скальды. Больше никто. Я полагаю, что теперь об этом забыл даже Смотритель Севера.
– Твой брат раздобыл для тебя Слова Силы, когда выиграл поединок для Тана Термонда?
– Такова была цена. Мне в ту пору исполнилось тринадцать. Я умирал, потому что чем больше подрастал, тем сильнее искривлялась моя спина. Волшебство спасло меня.
Внезапно Гэт понял, что юный калека – советник своего брата. Он разум семьи, а Драккор – всего лишь сила.
– Ты поплывешь в Нинтор, Горбун?
– Конечно. Каждый год таны собираются на сходку в Нинторе. Участники поединков вступают в Круг Ворона. И там же каждый год происходит еще одна сходка, тайная.
– Сходка скальдов?
– Волшебников. Они собираются посмотреть на честную игру и проводят свою сходку.
– Я должен попасть туда.
– Это слишком опасно для тебя.
– Смени песенку, – сонно пробормотал Гэт и услышал хихиканье. – Я все равно туда попаду.
Была ведь еще какая-то мысль, что-то еще он хотел сказать…
– На этой сходке будут говорить о войне?
– Император отвел свои легионы из Гувуша.
– Лжеимператор. – Гэт зевнул во весь рот. – И это, конечно, ловушка.
Солнце приятно согревало его грудь.
– Может, и ловушка, но ведь никто не знает об узурпаторе. Никто, кроме волшебников, не знает, что Сговор победил смотрителей.
– Драккор знает?
– Я ему сказал. Можно не сомневаться, что об этом знают большинство танов, но вот их люди – нет. – Пальцы Горбуна пробежались по струнам, и арфа вздохнула. Потом она издала несколько воинственных аккордов. Некоторые из валявшихся вокруг перебравших моряков сели и принялись тупо озираться.
– Ну кто же поверит, что Свод Правил, соблюдавшийся три тысячи лет, перестал действовать? – продолжал скальд. – Драккор призывал к войне еще два года назад. Как же он может остановиться теперь, когда Империя так уязвима? Не пытайся спорить с голодным медведем.
Гэт вздохнул:
– И все-таки это ловушка!
– Может быть. Но что это за ловушка? Тебе об этом известно, маленький ателинг?
– Известно.
– Ну так скажи мне!
– Я скажу это на тайной сходке, – сонно пробормотал Гэт и умолк.
4
Корабли перестали прибывать. Зал был почти пуст, и лишь на одном вертеле жарилась коза. Местные жители вернулись к женам и к работе. На берегу команда «Кровавой волны» готовила свою галеру к плаванию.
Гэт был близок к панике. Его хотели оставить здесь! Горбун избегал его, а попробуйте-ка поймать волшебника, который не хочет быть пойманным! Драккору не было дела до какого-то мальчишки, разносящего воду его гребцам. Гэт бродил по дворцу и поселку и чувствовал себя глубоко несчастным. Время от времени он сталкивался с компанией мореходов, и его то снова накачивали этим мерзким пивом, то втягивали в драку. Гэта уже тошнило от пьянства и прочих молодецких забав. Вдалеке шла война, а он бездельничал в Гарке.
Вот и в этот день Гэт слонялся по двору, когда увидел Горбуна, который с необычайной поспешностью хромал через зал. Гэт, не подумав о том, чем это может для него закончиться, последовал за скальдом в жилую часть дворца, темную и загадочную.
– Мыс огибает галера «Пир ворона», и на борту – Тан Крагтонг! – крикнул скальд.
В маленькой комнатке было темно и душно. Она превосходила размерами лачугу Горбуна, но убранство имела такое же простое, как, собственно, и полагалось жилищу етуна. На кровати, сколоченной из обычных досок и накрытой потертой шкурой, лежал Драккор – небритый, измотанный бесконечным празднеством. Его синие глаза покраснели. Похоже, он спал, когда появился Горбун. Быстро сообразив, что к чему, тан отшвырнул в сторону одеяло из козьей шерсти и мутным взором уставился на брата.
– Я там буду!
Горбун повернулся, чтобы уходить, и увидел Гэта.
Гэт понимал, что обстановка была не самой подходящей для того, чтобы обсуждать дела. Отброшенное одеяло скрыло лежавшую на кровати девушку, явно не жену Драккора, – та сейчас находилась в зале. И эта девушка была намного младше.
– Тан! – крикнул Гэт. Горбун закатил глаза и отступил в сторону. От взгляда, который был на него брошен, у Гэта задрожали коленки, но все-таки он устоял на ногах.
– Чего тебе надо? – прорычал Драккор.
– Плыть с тобой в Нинтор.
– Это слишком опасно. – Тан перекатился на край кровати и положил руку на укутанную девушку. Горбун настойчиво дернул Гэта за руку.
– Но у меня дело, которое касается всех етунов.
Драккор, не обращая внимания на присутствующих, обнял девушку.
– У тебя? Дело к етунам? Пошел вон, полукровка!
Гэта бросило в пот, и он подумал, что на трезвую голову никогда бы не осмелился перечить Драккору.
– Сэр, у меня послание от Смотрителя Севера и от моего отца, Рэпа Краснегарского.
Мышцы на спине у Драккора натянулись, словно канаты.
– Брат… Преврати его в какое-нибудь чудище!
– Может, мне обратиться к Тану Крагтонгу? – поинтересовался Гэт.
– Убирайся! – взревел Драккор.
Одеяло беспокойно дернулось.
Рука Горбуна с нечеловеческой силой сдавила запястье Гэта. Обнаружив, что хрупкий скальд легко отшвырнул его прочь, Гэт яростно завопил.
– Стой! – сказал тан. Он перекатился на бок и пристально посмотрел на Гэта. – Мы не возим в Нинтор пассажиров. Грести будешь?
До сходки оставалось всего четыре дня. Если ветер не будет попутным, то его ждут три дня изматывающей гребли. Бог Ужаса! Гэт заколебался, подумал об отце и упрямо сказал:
– Да, сэр! Если надо, я буду грести, согласен на двойную вахту.
Драккор застонал:
– Забери его, скальд. Я отлуплю наглеца попозже.
Когда команда «Пира ворона» вошла в пиршественный зал, он был полон. Гэт сидел на полу, среди многочисленных простолюдинов. Ворк обхватил руками колени и глядел по сторонам широко раскрытыми зелеными глазами. Его рыжие волосы стояли дыбом, а на лице проступили все до единой веснушки.
- Предыдущая
- 62/112
- Следующая