Выбери любимый жанр

Хозяйственная госпожа для Темного властелина (СИ) - Кутукова Елена - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Глава 13

Интересно только, откуда она знает один из танцев Айгейзирии, и почему танцует, как будто занималась им с малолетства?

Но думать об этом некогда. Кати продолжает танцевать, и мысли стремительно улетают вдаль.

Пусть ее подводит одежда, но ее движения безупречны. Не знаю, насколько они хороши технически, но могу сказать одно: они живые и соблазнительные. Кати хорошо владеет своим телом и вместе с тем заставляет желать это тело.

Девушка сейчас словно танцует для каждого, строя свой танец так, чтобы каждый гость мог полюбоваться ей. Это сложно, обычно в нашем танце зрители всегда впереди, а не вокруг, и танцовщице гораздо легче показывать свое искусство.

Впрочем, сейчас Кати не думает об этом, судя по ее улыбке, ей легко и хорошо.

Но музыка замедляется, и сейчас ей нужно продемонстрировать последний этап танца – «смирение».

Кати опускается на колени, спина ее идеально прямая, я все жду, на кого она направит взгляд.

Девушка не смотрит на меня, к моему большому сожалению.

Ничего, успокаиваю я себя, для меня она еще станцует. Собственничество неискоренимо в темных магах, усмехнулся я про себя, особенно когда этот маг – правитель, который не привык к отказам.

Кати мельком бросает взгляд на Агафну, но не видит никакого смысла останавливаться на красной от возмущения сопернице. Она уже ее победила.

Юная ведьма решила остановиться на мэре. Правильный, разумный ход, ей нужно понравиться жюри.

Раздаются оглушительные аплодисменты.

Кати возвращается ко мне. Я невольно замечаю, сколько взглядов на нее направлено. Да, похоже, посетители нам точно гарантированы, правда, пока что в основном мужчины.

– Вот ведьма! – ругалась Агафна. – Наверное, магию использовала. Ей же показывать нечего.

Да, далека местная от магической науки, иначе бы знала, что чем-чем, а иллюзией ведьмы не владеют, для этого к магам обращаться нужно.

На девушку опять шикнули. Ох, не доведет Агафну до добра такая горячность.

Впрочем, мне сейчас не до нее, меня сейчас интересует запыхавшаяся Кати. Только сейчас я вижу, как же девушка вымоталась за эти минуты выступления.

Как жадно она цепляется в флягу с чаем. С самым обычным чаем на этот раз.

– Где ты так танцевать научилась? – спросил я, пока на сцену шла следующая участница.

– В детстве на танцы ходила, – выдала девушка.

– Ты не говорила, что твое детство прошло в Айгейзирии, – заметил я, впервые понимая, как мало я знаю о прошлом девушки.

– Танцам необязательно учат там, откуда они пришли, – пояснила девушка.

Я же не собирался заканчивать просто так этот разговор. Мне нужен был ответ на вопрос, почему Калеб отправил меня именно к этой девушке.

– Обычно девушек учат танцам их страны, – заметил я.

– Иногда не только этому, когда выгодно хотят отдать замуж, – ответила мне Кати мрачным тоном.

– Это из-за твоего жениха?

– Нет. Его я сама выбрала.

– Тогда за кого хотели тебя выдать?

– Элиас, тебе не кажется, что ты безмерно любопытен. К тому же глупо обсуждать то, чего нет.

– Только, как я понимаю, несостоявшийся муж может не разделять твое мнение.

Кати лишь пожала плечами. Она не опровергла мои слова.

Вспомнился ее приказ о том, что я не могу разглашать любую информацию, из-за которой ее могут лишить свободы или пленить. Раньше я считал, что это относится к ее дару.

Что ж, еще бы выяснить, кто это. Наверняка кто-то знатный и влиятельный, тот, с кем мне еще придется сражаться за девушку, и это сражение должно мне доставить много проблем.

– А кулинарные навыки – это тоже для будущего мужа? – поинтересовался я, чтобы хоть как-то сузить круг подозреваемых.

Не учат высокородных знатных барышень подобному. Впрочем, Кати вряд ли относится к знати.

– Нет, но, как ты догадываешься, это отлично помогает многого избежать, – ответила Кати.

– Следующий этап конкурса – дегустация, – громко объявил мэр. – Мастерицам нужно будет продегустировать выпечку друг друга.

Что-то этот этап мне не нравится.

Наверное, он мне не нравится, потому что я слишком хорошо разбираюсь в ядах и отлично помню, что большинство действует довольно медленно, среди них есть те, что практически не оставляют следов.

А еще мне не нравится, как злорадно улыбается Агафна. Она кидает взгляды на Кати и на других молоденьких мастериц. Она сюда от конкуренток избавляться пришла, что ли?

Хотя симпатичные талантливые девушки весьма ценятся на рынке невест. А она здесь именно за женихом. Но все же могла бы постараться враждебность не показывать. Никакого умения держать лицо.

Зато глазки строит даже мне, хотя вроде как я считаюсь женихом Кати. Спасибо девушке, что во всеуслышание рабом не называет. Но моральных принципов у Агафны тоже нет, как и, впрочем, ума.

– У Агафны пробуй самой последней.

– Я так и хотела. Что-то не так?

– Мне нужно, чтобы ты приказала мне применить магию. Нужно проверить выпечку девушки.

Ничего опасного магия в ней не показала. Все-таки девушка не дура, но что-то странное подмешано было.

– И еще одно заклинание, – попросил я.

Кати просто повторила мои слова, даже не став спрашивать и спорить.

Мне некогда было об этом задумываться.

Магия вновь приятно струилась во мне, а потом направилась к цели. Пусть сейчас я маг с жалкими осколками былого могущества, но на кое-что способен. Например, испортить этот мелочный заговор и ускорить действие того, что Агафья подмешала в тесто для печенья.

Увы, иначе нельзя. На слово нам просто не поверят. А достаточно сведущих в магии здесь просто нет.

Главное, чтобы это подействовало до того, как Кати доберется до нее. Рисковать девушкой мне бы не хотелось. Неизвестно, как на нее это подействует.

Кати уже направилась к женщине за соседним прилавком, попробовала предложенное ею лакомство, украшенное ягодами и орехами, и похвалила. Ругать конкурентов и принижать их достоинства девушка не собиралась. Она не хотела таким способом казаться на их фоне лучше, предпочтя честную борьбу.

– Очень вкусное воздушное тесто, – похвалила она другую женщину. – Даже не знаю, как вам это удается.

Женщинам тоже понравились вкусности девушки. При этом они заявили, что никогда подобных диковин не пробовали и, наверное, Кати прибыла издалека.

Я поймал себя на том, что даже не знаю, откуда она. Знаю, что только жила она в столице. Но стран у нас так много, и, пусть я знал традиции большинства из них, все-таки не мог сказать, где воспитывалась девушка. Собственно, она даже не сказала, где сейчас находятся ее родители.

Похоже, из девушки вышел бы неплохой дипломат: им важно умение говорить, не рассказывая всего.

Пока Кати дегустирует чужую выпечку, у Агафны несколько девушек успели попробовать печенье. Сама же она кривится и расписывает, как неаппетитно выглядит все у других, как хочется после этого запить съеденное водой. Насчет вкуса не знаю, но с видом выпечки у девушек все было в порядке. Лишь только одну женщину она безумно нахваливает, сама подсовывает ей печенье из другой корзины. Свекровь потенциальная, что ли?

Я давно не видел подобных игр. Это напоминает то, что творится на балах во время свадебного сезона, только масштабы другие, да и наши девушки действуют тоньше.

Кати не торопится, но все-таки приближается к Агафне. Увы, стоять у других прилавков дольше просто неприлично.

Я ускорил действие того, что Агафна подсыпала, но все равно действие не мгновенное. Смотрю на девушек, что у нее побывали, пока все в порядке. Может быть, на них это просто не подействовало?

Тем временем Кати оказывается перед столом своей соперницы. Та хитро улыбается ей и протягивает корзинку с печеньем.

Похоже, пора решить, что делать. Предоставить девушке самой разбираться с данной ситуацией или вмешаться? Магии у меня нет, но кое-что сделать я могу.

Кати аккуратно берет в руки предложенное печенье.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело