Выбери любимый жанр

Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Тогда осталось выбрать, какие воспоминания ты унесешь с собой в это существование.

Душа несколько мгновений помялась, будто бы решаясь.

— Воспоминания о сюжете.

— И только? — удивленно спросила Судьба.

— Да, пусть это будет что-то вроде развитой интуиции, — откликнулась Душа. — И дедукции, конечно.

— Что ж, это твое решение, — Судьба что-то записала в появившемся из ниоткуда огромном фолианте. — Если ты больше ничего не хочешь добавить, ты можешь отправляться.

— Уже? — удивленно спросила Душа. — И даже не нужно ждать пару веков?

— Вовсе нет, — коротко посмеялась Судьба, а фолиант растаял в воздухе. — Так что, готова?

— Да, — кивнула ее собеседница.

— Тогда — в добрый путь, Софи Конан Дойл, — улыбнулась Судьба, и весь ее облик подернулся рябью, а комнату начал быстро заполнять ослепительно яркий свет. — И до новых встреч.

* * *

— Простите, сэр, у Вас не занято? — спросила девушка, закрыв динамик телефона и обратившись к полному мужчине в светлой куртке и круглых очках. — Простите, но в этом парке, кажется, не найти свободной скамейки.

Тот оторвался от газеты.

— Конечно свободно, мисс, присаживайтесь, — лучезарно улыбнулся он и немного подвинулся, освобождая ей место.

Она благодарно кивнула и опустилась на скамейку.

— Да, Кейт, я прекрасно это помню, — проговорила девушка в трубку. — Да, когда мне предлагали работу, в контракте был прописан пункт с предоставлением мне жилья, и да, я не рассчитывала на то, что мне придется искать квартиру самой, — она помолчала, слушая собеседника. — Да, финансы поют романсы, но снять квартиру с кем-нибудь в доле? Ты шутишь? Кто меня вытерпит?

Мужчина рядом многозначительно хмыкнул. Девушка покосилась на него и заметила, что он смотрит на нее.

— Ладно, Кейт, этот диалог ни к чему не приведет, а ты мне еще полчаса назад сказала, что опаздываешь, — она снова помолчала. — Хорошо, я позвоню тебе вечером. Пока, — девушка положила трубку и повернулась к мужчине, сидящему рядом. — Что Вам показалось забавным, сэр?

Тот сложил газету и повернул к ней голову:

— Просто Вы, мисс, второй человек сегодня, кто произнес при мне эту фразу.

— Простите мне мое любопытство, — вскинула бровь девушка, — но кто первый?

Тот посмеялся:

— Что ж, прощаю. Это был мой старый приятель, он как раз ищет себе соседа по квартире. Перед Вами, как я понял, сейчас стоит похожая задача?

— Верно, — кивнула девушка. — Вы не сочтете за грубость, если я попрошу Вас рассказать поподробнее? — она развела руками. — Вы слышали достаточно, чтобы понять, что я в, прямо скажем, неловком положении, — она коротко рассмеялась и подала мужчине руку. — Софи Конан Дойл.

— Майк Стамфорд, — мужчина пожал протянутую ладонь. — Что ж, если у Вас есть свободное время, я бы не стал играть в сломанный телефон, и отвел вас сразу к моему товарищу. Это недалеко, в Госпитале Святого Варфоломея, если Вам это название о чем-то говорит.

Софи посмотрела на часы:

— Да, я свободна и была бы Вам безмерно признательна за это одолжение, мистер Стамфорд.

— Доктор, на самом деле, — ухмыльнулся Стамфорд, поднимаясь. — Но вы можете звать меня просто Майк.

— Хорошо, Майк, — улыбнулась девушка, вставая вслед за ним. — В какой сфере Вы получили докторскую, если не секрет? — спросила она, когда они уже двинулись в сторону выхода из парка.

— В медицине, — просто ответил тот. — Профессиональный интерес? — посмеялся он, повернув голову к собеседнице.

— Отчасти, — улыбнулась она. — Я доктор русской филологии.

— Интересно! — откликнулся Майк. — Вас пригласили преподавать, как я понимаю?

— Да, совершенно верно. До этого работала в другой стране, приехала только пару дней назад. Еще даже не успела посмотреть на Биг Бен, — она рассмеялась.

— Успеется! — тоже посмеялся Стамфорд, но вдруг осекся. — Простите, подождите-ка минуту, — он вдруг притормозил, стараясь поравняться с невысоким мужчиной, который шел им навстречу, опираясь на костыль, — Джон? Джон Ватсон? — обратился он к нему, а Софи внезапно почувствовала дежавю.

Незнакомец тоже замедлил шаг и наконец остановился, непонимающе глядя в лицо Майка.

— Стамфорд. Майк Стамфорд. Мы вместе учились в Бартсе.

— Да, извини, Майк, привет, Майк! — мужчина протянул ему руку.

— Знаю-знаю, растолстел, — самокритично посмеялся тот.

— Да нет, — лицо Ватсона не выражало никаких эмоций.

— Я слышал, ты где-то за границей, бегаешь под пулями. Что случилось?

— Добегался, — мужчина непроизвольно посмотрел на костыль, и Майк и Софи проследили за его взглядом. — Ты всё там же, в Бартсе?

— Да, преподаю таким же юным гениям, какими мы сами были. Боже, ненавижу их! — он снова рассмеялся и посмотрел на свою спутницу. — Ох, Боже, простите. Джон, это — доктор Софи Конан Дойл. Софи — это мой старый друг, доктор Джон Ватсон.

— Приятно познакомиться, доктор Ватсон, — девушка пожала протянутую ей руку, и виновато улыбнулась, почувствовав, как в кармане завибрировал телефон. — Прошу прощения, — кивнула она и сделала шаг в сторону.

Звонила хозяйка квартиры, которую Софи сняла на первые три дня в Лондоне — почтенная дама напоминала, что завтра в 12 жилплощадь нужно будет освободить. Потеряв остатки хорошего настроения после минутного разговора с ней, девушка вернулась к мужчинам не в лучшем расположении духа.

— Я наберу тебе чуть позже, — сказал Майк, помахав листком с, очевидно, номером Ватсона. — Адрес у тебя мой есть, мы с женой будем тебя ждать сегодня в семь вечера. Я бы рад поболтать, но у доктора Конан Дойл срочное дело, и я не могу заставлять ее ждать.

Софи кивнула Ватсону, и по спине пробежал неприятный холодок, когда она встретилась с его пустым, почти мертвым взглядом. Они со Стэмфордом продолжили свой путь, но всю дорогу до выхода из парка девушка чувствовала на своей спину изучающий взгляд. Оставшийся путь до госпиталя прошел за типичной светской беседой обо всем и ни о чем.

— Прошу, — сказал Майк спустя пятнадцать минут после расставания с доктором Ватсоном, галантно открыв дверь с табличкой «лаборатория», пропуская девушку вперед себя.

Сфера деятельности Софи была далека от науки в прямом смысле этого слова, а потому она завороженно оглядела помещение, которое было залито холодным светом электрических ламп и просто кишело пробирками, колбами и реактивами. Взгляд девушки остановился на темной фигуре, на мгновение повернувшей голову навстречу вошедшим, но тут же склонившей ее обратно к столу. При взгляде этот силуэт в груди что-то странно защемило.

— Что ж, Базаров здесь был бы счастлив, — усмехнулась Софи и посмотрела на Майка. Тот юмора, кажется, не уловил, но приличия ради улыбнулся.

— Майк, можно взять твой телефон? На моём не ловится сигнал, — неожиданно раздался из дальнего угла приятный баритон.

— А что, городской не работает? — уточнил Стамфорд, подходя к столу с оборудованием.

— Предпочитаю SMS, — откликнулся незнакомец.

— Извини, он остался в пальто, — ответил Майк, похлопав себя по карманам.

Софи, до этой минуты смирно стоявшая недалеко от входа и наблюдавшая за этим бытовым диалогом, вытащила свой телефон из кармана:

— Хотите взять мой?

Человек в углу наконец поднял голову, и Софи встретилась с ним взглядом. В это мгновение она готова была поклясться, что видела эти глаза сотни раз до этого.

— Хочу. Спасибо, — мужчина встал со стула и двинулся к девушке, застегивая на ходу пуговицы пиджака. Его высокая, худая фигура ярко выделялась на фоне ослепительно белой лаборатории.

— Это моя знакомая, Софи Конан Дойл, — начал было Стамфорд.

За несколько секунд, которые незнакомец шел до Софи, она успела осмотреть его с ног до головы, а потому ей еле удалось сдержать усмешку. Наконец он принял протянутый ею смартфон и встал к ней боком, что-то активно набирая в нем.

— Йельсткий или Колумбийский? — спросил мужчина спустя пару секунд.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело