Выбери любимый жанр

Искатель боли (СИ) - Злобин Михаил - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Видят боги и Дьявол, я ведь едва не поддался этому искушению, настолько велик оказался голод моей темной сущности. Но стремление идти на поводу у этих желаний сулило неоправданно высокие риски, а потому мне пришлось приложить усилие, чтоб загнать желания демона обратно. Пусть они сидят в темноте своего монумента и не лезут в мою голову, ведь в ней хозяином буду лишь я один.

Развернувшись на пятках, я поспешил прочь от избитой пятерки аристократов, которые даже не поняли, какой участи они только что избежали.

Глава 28

В поместье Эстуан меня встретили двояко. Впрочем, так происходило всякий раз после того дня, когда я оперировал Йеро. Эония искренне радовалась всякому моему появлению, будто я для нее был старым другом или даже дальним родственником. А вот Нисс только окидывал холодным взглядом и не всегда даже отвечал на мои приветствия.

— Данмар, я рада тебя видеть! — Расплылась в широкой улыбке мать будущего храмовника, стоило только мне перешагнуть порог. — Ты надолго? Отужинаешь с нами?

— Взаимно, домина Эония, — изобразил я почтительный поклон. — К сожалению, не могу. Я пришел только проведать вашего сына, и долго злоупотреблять вашим гостеприимством не намеревался.

— Как жаль… — мне показалось, что женщина огорчилась по-настоящему, но заставила себя вновь улыбнуться. — Ну да ладно, ты ведь не последний раз к нам приходишь, так ведь?

— Ну конечно же! — Поспешил я заверить хозяйку. — Просто в последнее время столько дел навалилось, что даже на такой короткий визит его приходится вырывать едва ли не зубами.

— Это участь любого человека, который вынужден принимать решения, — мудро рассудила супруга главы рода. — Похвально, что ты в столь юном возрасте уже обрел такую самостоятельность.

— Мне льстят ваши слова, домина, — притворно потупил я взор. — И все же, могу я поговорить с Йеро?

— Ох, дорогой мой! — Супруга главы Эстуан всплеснула руками, словно только что о чем-то вспомнила. — А ведь он еще не вернулся, но должен уже вот-вот прийти. Ты можешь немного подождать? А я с Ареном пока составлю тебе компанию!

— Грешно отказываться от такого великолепного предложения, домина! — Несмотря на мой радостный тон, в собственных мыслях я скрипнул зубами, сетуя, что не получилось решить этот вопрос быстро. — Не могу придумать ничего иного, что было бы для меня приятней вашего общества.

— Ты льстец, Данмар, — кокетливо усмехнулась она, а потом почему-то бросила взгляд в сторону дверного проема, где парой минут ранее скрылся ее муж. — Ладно, проходи, сейчас распоряжусь чтоб нам подготовили место для беседы.

Совсем скоро к нам двоим присоединился юный Арен, и мы все вместе уютно устроились на веранде их дома, практически под открытым небом. Юный Эстуан за прошедшее время, казалось, не повзрослел ни на день. Нет, внешне, конечно, он чуть подрос. Но вот характер, похоже, остался все таким же инфантильным. Он откровенно скучал, пока мы с его матерью вели светский разговор, и постоянно ёрзал, намереваясь найти повод, чтоб побыстрее свалить. Однако Эония жестко пресекала любые его попытки вырваться на свободу, заставляя слушать, как мы с ней обсуждаем всякие чересчур взрослые для юнца темы.

— Кстати, Данмар, — слегка понизила она голос, — ты не мог бы развеять некоторые мои опасения?

— Сделаю всё, что в моих силах, домина.

— По Махи ходят слухи, будто ты бросил вызов на Поединок Жизни Мэраку Иматиросу. Прошу, скажи, что это все вздор и не имеет под собой ничего общего с реальностью?

— Сожалею, но в этот раз молва не врет, — грустно покачал я головой. — Я действительно направил ему официальное извещение через императорского наместника. День нашей схватки должен уже быть вот-вот назначен.

— Дорогой мой, ты сошел с ума?! — Во взгляде Эонии промелькнул неподдельный ужас. — Есть тысячи более простых способов расстаться с жизнью, зачем же оканчивать ее столь радикально?!

— Бросьте, домина, он ведь всего лишь огневик…

— А ты воздушник, и еще даже не Владеющий! — Несколько эмоционально и грубовато возразила мне целительница. — Данмар, это же чистой воды самоубийство! Ты не знаешь, на что способен боец такого ранга! Я прошу тебя, одумайся!

— Уже поздно что-либо менять, механизм запущен, и я сам дернул за рычаг. Просто знайте, что я не страдаю от маниакального желания отправиться в вотчину Воргана. Большего, увы, я сказать вам не могу.

Женщина довольно долго сверлила меня полным тревоги взглядом, пока наконец бессильно не опустила голову.

— Мне не хотелось бы, чтоб ты закончил свой путь вот так, — печальным голосом поведала супруга главы. — Ты невероятно талантливый юноша, Данмар, и тебя без сомнений впереди ждет полная подвигов и великих свершений жизнь. Я уверена, что не пройдет и трех десятков лет, как ты станешь самым выдающимся целителем Исхироса. Но это только в том случае, если ты сам по собственной глупости не оборвешь свой путь. Просто держи это в голове…

— Спасибо за совет, домина, я непременно к нему прислушаюсь.

Дальнейший наш разговор совсем перестал клеиться. Женщина пребывала в какой-то непонятной прострации и часто отвечала невпопад, а Арен пытался свести разговор к интересующим его молодой мозг темам. Мне приходилось поддерживать обе нити наших бесед просто из обычной вежливости, жалея о каждой потраченной минуте. Совершенно очевидно, что от этого времяпрепровождения ни один из нашей троицы не получал удовольствия, а потому возвращение домой Йеро было всеми воспринято весьма радостно.

— О, Данмар! — Обрадовался аристократ. — Я уже и забыл, когда ты заходил к нам последний раз! Останешься на ужин?

— Извини, дружище, но не могу, — в очередной раз за день скорчил я скорбную мину. — Дел полно, и я всего на мгновение забежал, чтоб с тобой парой слов обмолвится.

— Что-то серьезное? — Сходу посмурнел парень.

— Весьма.

— Что ж, тогда я внимательно тебя слушаю. Можешь выкладывать.

— Это касается… как бы сказать… — я для вида помялся, изображая неуверенность. — Это касается той секты, которая заражает своей проказой город.

Брови Йеро помимо его воли поползли вверх.

— Ты каким-то образом связан с ней?

— Вроде того, — уклончиво ответил я. — Но прошу, не выпытывай подробностей, я все равно не смогу сейчас тебе многого рассказать.

— Хорошо, — покладисто согласился храмовник. — Тогда что от меня требуется?

— Ты можешь организовать мне встречу с кем-нибудь из экзархов? С кем-нибудь из уважаемых преподавателей, кто имеет вес в Ордене.

— Кхм… Данмар… — откровенно замялся Эстуан. — Боюсь, ты переоцениваешь мой собственный вес в церкви. По сути, я такой же рядовой Аколит, как и ты, и вряд ли кто меня станет воспринимать всерьез…

— Я понимаю, поэтому мне и нужны уши, которые не только услышат меня, но и способные донести мои слова до остальных жрецов уста. Ты просто передай мою просьбу о встрече кому-нибудь из экзархов, а остальное уже будет зависеть от них.

— Хорошо! — Почти без раздумий принял мое предложение Йеро. — В конце концов, я обязан тебе жизнью, и если такая малость сумеет тебе помочь, я сделаю это.

— Спасибо, друг, я знал, что смогу на тебя положиться…

***

Вызвать Луану Персус на приватный разговор без свидетелей оказалось не так легко, как мне представлялось в самом начале. Я бы мог, конечно, обратиться к ней через Астру, но по некоторым причинам видеться с ней пока было излишним. Поэтому мне пришлось в частном порядке пытаться достучаться до вдовы бывшего главы рода, пробиваясь через многочисленные то́лпы ее воздыхателей.

И вот мои усилия наконец-таки увенчались успехом. Женщина все же соизволила обратить внимание на одного маленького Аколита, который уже дважды направлял ей весьма туманные послания с предложениями о встрече. И теперь мы с ней сидели друг напротив друга в том же самом заведении, где я ранее беседовал с родителями покойного Дексама Иматирос.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело