Выбери любимый жанр

Жребий некроманта 2 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

В себя я пришёл на кровати с балдахином. Моё тело обнимала мягкая перина, а одеяло оказалось натянуто до подбородка. Моих ноздрёй сразу же коснулся сладкий аромат цветов с примесью мускуса. Он царил в роскошно обставленной спальне с тяжёлыми бархатными портьерами, белой резной мебелью, ворсистым ковром на полу и туалетным столиком. На последнем красовалась фарфоровая ваза с живыми цветами. А рядом с кроватью на стульчике восседала Анастасия.

Она сразу же испустила облегчённый вздох, когда я открыл глаза, и следом радостно добавила:

— Вы всё-таки пришли в себя!

— Я вас разочаровал, сударыня? Вы уже думали, где закопаете моё бездыханное тело? — вымученно пошутил я и болезненно нахмурил лоб. Голова болела, точно с дичайшего будуна.

— Иван, сейчас не время для острот, — сурово выдала девушка и заботливо поправила белоснежную подушку, на коей покоился мой затылок. — У вас было сотрясение мозга. Мне даже пришлось применить кое-какие заклятия.

— А как же закон, по которому нельзя магичить вне стен академии?

— А-а, — отмахнулась она, положила кисти рук на колени, скрытые платьем, и продолжила: — Расскажите, Иван, что произошло?

— Любезная княжна, не сочтите за дерзость, но не могли бы вы сперва поведать мне, где мой брат и остальные гости? И поймали ли тех двух взломщиков? — спросил я и принял сидячее положение. Одеяло сползло с моей груди и показалась измятая рубашка.

— К сожалению, преступники сумели улизнуть от охраны. Папенька точно хорошенечко задаст этим остолопам в мундирах, когда вернётся от Императора. Ну и поделом им! — с негодованием выдала девушка, сдвинув бровки над переносицей. — А что касается гостей, так все разъехались после этого ужасного инцидента. Остался только ваш брат. Он сейчас изволит почивать внизу в комнате для гостей. Ещё порывался остаться граф Баранцовский. Он жарко убеждал меня в том, что просто обязан быть мне защитником, пока не вернётся князь Корсаков. Но я выпроводила его вон.

— Верное решение, ваше сиятельство, — вставил я, скрыв довольную ухмылку.

— А у меня и не бывает других, Иван, — бледно улыбнулась аристократка и поторопила меня: — Сударь, не томите, поведайте скорей, что же произошло на четвёртом этаже? Как вы вообще там оказались? И вы правда сражались с бандитами или упали в обморок, как говорит граф?

— Какой обморок?! — вспылил я и снова болезненно поморщился. — Вы на руки мои посмотрите! Вся кожа в синяках… а куда это они делись? А, вы же заклятием меня подлечили. Ладно, слушайте, что произошло на самом деле. Я двинулся в уборную и увидел тень, мелькнувшую на лестнице. Чутьё подсказало мне, что прислуга не будет, таясь, шастать по дому. Но с другой стороны — я не был на сто процентов уверен, что кого-то видел. Поэтому не стал звать охрану. Ведь ошибись я и разлюбезный граф Баранцовский сделал бы из меня посмешище! Так что я решил убедиться в том, что глаза не обманули меня. Поэтому мне пришлось подняться по лестнице, проверяя каждый этаж. И так я оказался на четвёртом, а уж там храбро вступил в бой с ворами…

В этом месте я правдиво поведал заворожённо слушающей меня княжне о деталях схватки. Та выслушала меня и жарко выдохнула, прижав руки к аппетитной груди, выглядывающей из декольте:

— Всё сходится! По словам этой горе-охраны, один из бандитов не мог владеть правой рукой, а второй — был магом жизни. Он и охранникам задал трёпку, а до этого, оказывается, задел своего подельника, пытаясь обездвижить вас. Поэтому-то у второго вора рука и висела, как плеть.

— А что за заклятие он использовал?

— Парализация. Маг владел лишь ею. Этим заклятием может воспользоваться маг не ниже уровня адепта третьего ранга. Наверное, вор был из случайно одарённых простолюдинов, самоучка. Каторга по нему плачет. Надеюсь, отец разыщет обоих преступников, испортивших мне праздник.

— Адепт третьего ранга? Как-то слишком мощно для простолюдина, — заметил я, дёрнув щекой.

— Да, вы правы, — кивнула девушка и яростно прошипела: — Впрочем, даже если он дворянин, батенька всё равно найдёт его и заставит ответить по закону!

— Сложновато будет разыскать эту парочку. Они ведь в масках были. Я лишь запомнил, что у одного глаза имели льдисто-голубой цвет.

— Ну и что! Отец их обязательно найдёт, — упрямо сказала Анастасия и поджала губы.

— А они что-нибудь успели похитить, ваша светлость? — поинтересовался я, придя к мнению, что в кабинет князя забрались не просто воры, а какие-то элитные ребята. Возможно, их послал кто-то из врагов Корсакова, который почему-то приказал дуэту преступников обойтись без жертв.

— Не знаю. Отец вернется, и всё проверит. Я пока не связывалась с ним, дабы не тревожить. Он же у Императора. Но уже скоро папенька с маменькой должны прибыть домой, — серьёзно проговорила красавица, неожиданно взяла меня за руку и с мягкой улыбкой добавила: — Иван, даже если вы приукрасили свои действия, то вы всё равно поступили как настоящий дворянин и мужчина. Я даже на пару секунд позавидовала вашей будущей жене, но потом вспомнила какое у вас чувство юмора и пожалела бедняжку.

Мы засмеялись практически одновременно, разряжая обстановку. А затем девушка порывисто встала и, шурша подолом платья, подошла к шкафу. Открыла дверцы и взяла с одной из полок средней толщины книгу.

Она продемонстрировала её мне и с многозначительной улыбкой спросила:

— Иван, догадываетесь, что это такое?

— Список ваших достоинств, коими заполнены все страницы? — иронично пошутил я, рассматривая книгу. Она была обтянута чёрной кожей, покрыта великим множеством рун красного цвета, имела серебряную застёжку и судя по цвету страниц материалом для них послужил пергамент.

— Почти угадали. Это магическая книга. Чистая. И у меня даже инструкция для неё имеется. Так что её может привязать к себе любой маг. Например, тот маг, которому я подарю её на Новый год, — ещё шире улыбнулась княжна и пристально посмотрела меня.

Я подметил, что из её глаз ушла часть обеспокоенности, возникшей из-за проникших в дом воров. И теперь в прекрасных глазках княжны зажглись искорки предвкушения. Она явно хотела посмотреть на мою реакцию, когда её подарок перекочует в мои руки.

— И кто же этот счастливчик, ваша светлость? — изобразил я недоумение и вытащил из кармана дорогущую золотую брошь в виде лисы с рубиновыми глазами. Мне пришлось отдать за неё чуть ли не все свои деньги. Но что-то более дешёвое я не мог подарить княжне. Да и время поджимало. Мне удалось купить её буквально за полтора-два часа до поездки к Анастасии. Да ещё пришлось идти домой к ювелиру, с которым меня когда-то познакомил Алёшка. Зато теперь брошь красиво переливалась в моей ладони, отражая свет электрических ламп.

Глядя на неё, девица с наигранным любопытством протянула:

— Прелестная вещица, Иван. И кому же вы её преподнесёте в подарок?

— Вам, несравненная сударыня, — тепло сказал я и встал с кровати.

— Благодарю. А это вам, доблестный рыцарь, — пропела княжна и вручила мне книгу.

— Спасибо. Наверное, за такой подарок ещё стоит поблагодарить вашего отца? — оживлённо проговорил я, проведя рукой по шероховатой поверхности обложки. — Это ведь князь сумел добыть данную книгу?

— Именно, — кивнула девушка, любуясь брошкой. — Мне стоило немалого труда убедить его раздобыть четыре магические книги, а не три. Но я всегда получаю, то что хочу.

На губах княжны показалось что-то вроде властной усмешке. И я понимающе хмыкнул.

— Иван, не поможете приколоть брошку? — неожиданно попросила меня Анастасия, протянув украшение.

— Конечно, — произнёс я хриплым голосом, увидев, что княжна показывает пальцем на тот участок платья, который скрывал её левую грудь. У меня даже пальцы слегка затряслись, когда я взял брошку и стал пытаться приколоть её.

Девушка стояла так близко ко мне, что я чувствовал её горячее дыхание на своей ложбинке на шее. Оно будоражило мою кровь. А уж когда она томно посмотрела на меня из-под полуопущенных длинных ресниц, то я совсем потерял голову. Не помню как, но мои губы встретились с её, а потом искра, вспышка, буря… И страсть швырнула нас на кровать.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело