Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Ее голос был не слишком громким и не слишком тихим, без эмоций.

Это была Порция. "Почему она здесь? задалась вопросом Дебби. 'Раз Порша здесь, значит, Хайден тоже здесь?'

Дебби кивнула и сказала: "Привет".

"Это действительно ты?" Только тогда Порция поверила, что сияющая женщина на вечеринке — это Дебби.

Дебби слабо улыбнулась и извинилась. "Да, это я. Если тебе больше не о чем поговорить, я должна идти".

Теперь, когда она была замужем, она не хотела общаться ни с кем из семьи Гу, если только это не было необходимо.

Как раз когда Дебби собиралась уходить, Порция начала: "Что за спешка? Ты что-то скрываешь?"

Дебби усмехнулась. Она посмотрела на Порцию и ответила: " Скрываю?".

Порция, родившаяся и выросшая в богатой семье, с одного взгляда могла определить, сколько стоит наряд Дебби, но не признавалась в этом. "Ты боишься, что люди могут узнать, что на тебе платье от поддельного дизайнера и поддельный хрусталь?" — высокомерно насмехалась она.

Дебби рассмеялась. Коснувшись своего хрустального браслета, она подняла правую руку, которая выглядела гладкой после ухода за кожей. "С каких пор дочь семьи Гу такая невоспитанная? Разве семья Гу деградирует? Или Хайден обиделся, что давал тебе деньги после того, как стал главой семьи?" ответила Дебби.

Судя по оценке Эмметтом платья и аксессуаров Дебби, Порша была либо болезненно невежественна, либо просто грубовата. Если уж на то пошло, то вечернее платье Дебби было тем, что могли позволить себе немногие дивы. Даже ее хрусталики были не обычными белыми кристаллами, а редкими природными.

Помимо дороговизны, аксессуары Дебби имели и другое значение. Они были желанными буддийскими сувенирами. Кроме того, что кристаллы являются одним из семи сокровищ, браслет, который она носила, был освящен выдающимся монахом, чтобы психическая энергия очаровывала и защищала.

На днях браслет был выставлен на продажу в Шайнинг Интернэшнл Плаза, но днем того же дня был куплен таинственным коллекционером. Скорее всего, Карлос увидел его на витрине и послал кого-то сделать покупку от его имени. Позже вечером он приехал на виллу с приятным сюрпризом для Дебби.

Сегодня Дебби накрасила ногти коричневым лаком, а на правой руке у нее было дополнительное кольцо с кристаллом, которое сверкало в глазах Порции против света.

Пытаясь скрыть свою зависть, Порша сказала с фальшивым видом превосходства: "Жаль тебя разочаровывать, но группа Гу процветает под руководством моего брата. Кроме того, мы с братом в таких хороших отношениях, что помимо моего основного дохода в 500 тысяч долларов в месяц, он всегда дает мне более чем в два раза больше. А что насчет вас, мисс Нянь? Я слышал, вы вышли замуж. За кого? За секретаря?"

Эммет мог пользоваться уважением людей из-за того, что он был секретарем Карлоса, но в конце концов, он не был Карлосом.

Дебби убрала руку назад. Она улыбнулась тому, что сказала Порция, но не стала отрицать этого. "А что с того, что он секретарь? Он работает на Карлоса Хо. Ты должна знать, что все, кто связан с Карлосом, влиятельны и могущественны".

Она выдохнула и продолжила: "Ты получаешь 500 тысяч долларов в месяц или вдвое больше? Разве это не гроши, которые группа Гу платит некоторым своим высокопоставленным сотрудникам? Не хочу тебя расстраивать, но мой муж дает мне в десять раз больше".

Помимо банковских карт, которые ей дал Карлос, ежемесячный доход одного только частного клуба "Орхидея" составлял более 50 миллионов.

Однако Порция не имела об этом ни малейшего представления. Она думала, что Дебби замужем за Эмметом, секретарем. 'Она всего лишь жена секретаря. Как она смеет насмехаться надо мной!" — подумала она. Прищурившись на Дебби, она фыркнула: "Точно. Любой, кто связан с Карлосом, важен и могущественен, но не забывай, что он все-таки не Карлос. Он все еще просто секретарь. Так что же ты злорадствуешь? Неужели ты думаешь, что я поверю, что секретарь может дать тебе столько карманных денег? Ты принимаешь меня за дуру? Или твой муж продажный?"

Дебби потеряла дар речи. Она никогда не говорила, что Эммет — ее муж. Продажный? Эммет никогда бы так не поступил. Он всегда был честен. Ей было стыдно, что она втянула его в это.

Слава Богу, что я вышла замуж за Карлоса. Иначе Порша и Гейл смеялись бы надо мной до конца моих дней", — подумала она. "Неважно. Я занята. Пока". Дебби не хотела больше тратить время на Порцию.

"Стоп!" воскликнула Порция. Она обнаружила, что Дебби сильно изменилась. Власть никогда не пугала ее, но она была еще более гордой, чем раньше, не обращая внимания ни на кого другого.

По тому, как высокомерно вела себя Дебби, Порция начала подозревать, что ее мужем был не Эммет, а Карлос.

Дебби повернула голову и сказала: "Я всегда терпела, уважала и даже льстила тебе. Все это было из-за твоего брата, но не теперь. С этого момента я не буду общаться ни с тобой, ни с твоим братом".

"Что ты имеешь в виду? Ты собираешься воспринимать мою семью как врагов?"

Дебби презрительно рассмеялась: "Неважно". Никто из семьи Гу больше не имел для нее значения, и ей было наплевать на то, что они думают о ней.

С гордо поднятой головой Дебби ушла, оставив Порцию гадать и хвататься за соломинку. Она вела себя спокойно, но ее длинные ногти вонзились в сумочку, оставив глубокие следы.

128. Расставание за 3 минуты

Прошло не так много времени с тех пор, как Порция в последний раз видела Дебби. Но это была не та Дебби, которую она знала. Раньше Дебби была скромной и застенчивой, с заниженной самооценкой. Теперь же она расхаживала, задрав нос, надувшись от гордости, как будто она королева.

Черт возьми, Дебби! Твой муж всего лишь секретарь. Не зазнавайся. Он же не Карлос Хо! Мы еще посмотрим, кто окажется на высоте!" — с обидой подумала она.

Когда Дебби возвращалась на вечеринку, две другие женщины остановили ее на пути. Они осмотрели ее с ног до головы, а затем одна из них отрывисто сказала: " С тобой кое-кто хочет встретиться".

Интересно, о ком они говорят, — подумала Дебби.

"Кто?" — спросила она. Ни одна из двух женщин не выглядела даже отдаленно знакомой. Она бы узнала, если бы встречала их раньше. Поэтому ей стало еще более любопытно, кто и зачем хотел с ней поговорить.

Женщина в черном платье огрызнулась: "Не спрашивай. Просто следуйте за нами".

'Это безумие!' Дебби была раздражена. Все должно было быть просто и, возможно, весело. Она пошла на вечеринку по поручению Карлоса, но в итоге столкнулась со всякими странными вещами и враждебно настроенными женщинами. Мысленная пометка: больше так не делать. А теперь, почему она должна была иметь дело с каким-то нелепым таинственным боссом? Такого не ожидалось. Она подумала, что, возможно, сейчас самое время убраться отсюда. Она пришла, преподнесла свой подарок, а теперь просто хотела, чтобы ее оставили в покое.

"Извините, я занята". Она прошла мимо них, не удостоив их взглядом. Кто они такие? И почему они выполняли чужие приказы? И, что еще важнее, почему они пытались втянуть ее в это дело?

Женщина в черном крикнула ей в спину: "Эй, ты! Мисс Ми хочет тебя видеть! Быстро тащи сюда свою задницу, если не хочешь, чтобы тебя вышвырнули из города Y! К твоему сведению, госпожа Ми — женщина господина Хо. На твоем месте я бы ей не отказывала".

'Правда! Это мы еще посмотрим! подумала Дебби.

Эти двое злорадно смотрели на Дебби, ожидая, что она повернется и робко пойдет за ними к Ольге. В конце концов, эти двое были в ее распоряжении, так почему бы и Дебби не быть такой же? Она была ничем не лучше их.

Тем не менее, к их разочарованию, Дебби остановилась лишь на секунду, а затем продолжила идти прочь.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело