Выбери любимый жанр

Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

— С удовольствием, ваше величество. Народ недоволен. Люди устали от налогов, несправедливости и произвола властей. Им надоело, что само их существование теряет ценность в глазах правителей. Сейчас они взялись за оружие, чтобы отстоять свою жизнь и жизни своих семей, но если так пойдёт и дальше, то они начнут искать справедливости.

— Народ? — удивился король — Скажите лучше, бунтовщики и мятежники. Мой народ, слава Свету, ещё не дошёл до того, чтобы объявлять войну своему королю.

— Люди в Прайбурге, взявшие в руки оружие, всё также любят своего короля, как и прежде.

— Да? И поэтому взрывают королевские тюрьмы и убивают солдат короля? — воскликнула королева.

— Потому что люди видят в них не признаки королевской власти, но инструмент в руках несправедливых чиновников — возразил Велингвар — Когда я вышел из тюрьмы, передо мной была многотысячная толпа — толпа, опьяненная сражением, победой, кровью. И никто из них, ни один человек, не сказал ни слова против вас, ваше величество. Все их проклятья были адресованы мэру, Совету, Ледфорду и его коменданту.

Веласкер встретил эти слова молчанием.

— И всё-таки — раздался голос и из толпы выступил барон Сент-Арон — Они убивали. И жгли. И даже, говорят, казнили безоружных. Там были мятежники, барон, преступники и убийцы, и они должны понести наказание.

— Но ведь также говорят, что у них имелось разрешение, подписанное Городским Советом — возразил Велингвар.

— Это разрешение украдено у тех, кому его выдавали — выкрикнул из толпы барон Шатри — И совершено точно в нём не было строчек, позволяющих убивать солдат короля!

— Но комендант не знал, что разрешения украдены, а между тем открыл огонь по предъявителям приказа — продолжил отвечать барон — А когда вы посылаете своих инспекторов проверить работу властей в провинции, вы ведь не ожидаете, что власти будут стрелять в ваших представителей? И если власти так поступят, то преступниками станут они, а не инспекторы.

— Вот только указ был у мятежников! — выступил герцог Корнуел — И их сложно перепутать с инспекторами.

— Да? — заинтересовался барон — А как, по-вашему, выглядят те, кого вы называете мятежниками?

— Да уж известно, как — усмехнулся герцог.

— А всё-таки? — настаивал Велингвар.

Не найдясь с точным ответом, герцог пожал плечами.

— От порядочных людей я бы их точно отличил.

Велингвар кивнул, довольный ответом.

— Ваше величество, позвольте, я представлю своих спутников — барон сделал знак рукой, и мужчина с девочкой подошли к нему и поклонились королю. Тот с интересом смотрел на них, гадая, для чего они понадобились Велингвару.

— Это — Тайрон Мишон, фермер, приехал в Прайбург на Ярмарку, чтобы продавать свой урожай — мужчина с повязкой поклонился ещё раз — А это — Айрин Роу, сирота, учится в Городской Школе. Я взял на себя заботу о ней после смерти её родителей и вызвал к себе, чтобы устроить её дальнейшую судьбу. Знаете, что их объединяет?

— Они впервые увидели короля и королеву? — спросил стоявший в толпе граф Дюбуа, чем вызвал смешки у придворных и улыбку правителей.

— Не только. Они были первыми, кто вошёл в мою камеру. Перед этим разрушив тюремные стены.

В зале вновь повисла тишина. Придворные с изумлением и испугом рассматривали представленную пару. Фермер, не привыкший к подобному, судорожно сжимал руки, стараясь справиться с волнением, девочка же стояла прямо и с восторгом смотрела на короля и королеву, будто бы не слыша слова барона.

— Разве такими вы видите себе людей, что сейчас воюют в Прайбурге? А они — именно такие. Аптекари, фермеры, учителя, рабочие, ученики, извозчики — все они — жители. Вы готовы воевать с ними?

— Если король прикажет, то да — ответил Уоренгейт.

Девочка вздрогнула, услышав этот голос, и обернулась, чтобы увидеть его обладателя.

— Да, граф, уверен, вы бы и ребёнка пристрелили — ответил Велингвар — Лишь бы был королевский приказ, верно?

Король разглядывал пару с любопытством, королева бросила на них лишь один равнодушный взгляд.

— И как вам штурм тюрьмы, господа? — поинтересовался король.

— Ужасно, ваше величество — дрожащим голосом ответил фермер — Мы просто пришли, чтобы посмотреть на заключенных — нет ли среди них торговцев. А по нам открыли огонь.

— И вы начали стрелять в ответ?

— Лично у меня и в мыслях не было, ваше величество. В тюрьме сидели обученные солдаты за крепкими стенами. И пушки с картечью. А у нас были сабли да дедовы ружья, с которыми мы отбивались от бандитов на улице.

— Но как вы взорвали стену?

— Я не знаю, ваше величество, что там взорвалось. От выстрелов я прятался в переулке, а взрывом меня самого здорово приложило об стену. Очнулся я, ваше величество, когда народ уже валил в тюрьму.

— А что скажешь ты, девочка? — обратился король к Айрин.

— Я узнала, что барон в тюрьме, и пошла туда. Не знаю зачем. Ваше величество. Наверное, просто посмотреть. А потом…

Она запнулась, и продолжил барон.

— А потом они с господином Тайроном выломали мою дверь и выпустили меня на свободу. Я решил взять их с собой и показать, с кем вам придется воевать, господа — барон посмотрел на группу офицеров.

— Если они подняли оружие на солдат короля… — начал один из офицеров.

— А если у них не будет даже оружия — вот как сейчас? Вы тоже готовы убить эту девочку?

Офицер промолчал, остальные также не сказали ни слова. Все продолжали рассматривать эту странную пару. Король, глубоко вздохнув, поднялся с трона.

— Мне нужно переговорить с бароном наедине. После чего я приму окончательное решение. Пока что — все свободны.

Он вышел из зала, увлекая за собой Велингвара, а тот сделал знак рукой своим подопечным. Все четверо, в сопровождении гвардейцев, проследовали по коридору до кабинета короля. Веласкер с бароном зашли внутрь, а Тайрон и Айрин остались в коридоре.

В свою очередь придворные, пользуясь отсутствием короля, остались в Тронном зале, и, разбившись на группы, с жаром обсуждали увиденное. Королева бросила взгляд на архиепископа, но тот разговаривал с Вортоном и Сильдре о возможном нанесении ущерба зданиям Церкви в городе. Видя, что поговорить с ним не получится, Эстер присоединилась к группе своих сторонников.

Король же, едва они с бароном остались наедине, сразу приступил к делу.

— Во-первых, барон, позвольте вас заверить, что с этим арестом вышла совершенно непонятная ситуация, и мы с ней обязательно разберёмся.

— Ваше величество — ответил Велингвар — Мне довольно того, что это было сделано не по вашей воле. После смерти Йериона и исчезновения Йоркдейла установить точную причину будет трудно, а у вас сейчас хватает более важных дел. Так что прошу вас, давайте отложим этот вопрос.

— Тогда ещё один момент, барон — король пристально посмотрел на Велингвара — Вас освободили вчера днём, а прибыли вы лишь сегодня утром. А ведь от столицы до Ортенфлоу на хороших лошадях можно добраться за сорок минут. Почему же вас не было тут вчера вечером?

— Во-первых, ваше величество, моё состояние после ареста оставляло желать лучшего. А во вторых…

— А во вторых?

— Я должен был завершить личные дела и раздать указания — на случай, если арест был совершён по вашей воле.

— Хорошо — кивнул Веласкер — Я вас понимаю. А теперь рассказывайте, барон, чего нам ожидать от Итании.

— Ваше величество, на сегодня в Итании нет единого правительства. Есть Собрание Представителей и Штаб Командования. Штаб хочет заключить мир, они понимают, что ещё одной войны могут и не пережить. Собрание же, прислушиваясь к речам соседних государств, намерено наращивать силы, с тем, чтобы атаковать нас или Вествар. Франц-аз-Гард и Эгеншпиль обещают Собранию оказать всю возможную помощь. Свободные Земли грезят о контроле над всем Весмирским морем, и ради этого готовы рискнуть Итанией.

— Эти страны реально могут им помочь?

— Только если Лар-на-Рен одобрит их действия. Но тамошние правители охотно берут золото королей. Они могут тянуть с решением очень долго, а пока они не определятся, Итания не получит ни единого «взрывника» от Свободных Земель. Такое равновесие и нам даст время всё обдумать.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело