Выбери любимый жанр

Рождение феникса (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Она лишь его приятельница? — я попыталась задать этот вопрос бесстрастно, правда, насколько удачно у меня это вышло, не знаю.

— Если ты так пытаешься издалека узнать, были ли они любовниками, то я отвечу прямо: были, — Тхуко смотрел куда-то вперед, на дорогу, со мной же будто избегал встречаться взглядом.

— Но… Как у них это вышло? Я имею в виду проклятие Итана, — моим щекам снова стало жарко, от смущения и… ревности. Он же не мог ни к кому прикасаться! Не мог никого целовать... 

— Об этом я не в курсе, извини, — Тхуко хохотнул. — Итан не делился со мной подробностями. Если смелая, можешь сама прямо спросить у Шарлиз. 

Делать мне больше нечего… Я немного обиделась на орка за его неуместный сарказм. 

Мы въехали в район, где я ни разу не была, несмотря на четыре года учебы в столице, однако слышала о нем не раз. Преимущественно, о здешних заведениях с вполне себе понятной репутацией. Вывеска «Озеро соблазна» украшала вполне себе респектабельное здание в три этажа, и, если бы не название, я никогда бы не подумала, что за этим фасадом скрывается место греха и разврата.

Внутри обстановка тоже приятно удивляла: никакого китча и пошлостей. У этой Шарлиз определенно был хороший вкус. Даже такое неоднозначное место ей удалось сделать действительно красивым. Сама Шарлиз совсем скоро спустилась к нам. Я быстро окинула ее въедливым взглядом: на вид лет тридцать, не меньше, среднего роста, стройная, с красивой полной грудью, волосы каштановые с рыжинкой уложены крупными локонами, кожа гладкая, белая, румянец на очерченных скулах. 

— Тхуко? — ее накрашенные розовым губы растянулись в приветливой улыбке. — Какими судьбами? Давненько ты у нас не бывал. 

— У меня к тебе дело, Шарлиз, — орк оставался серьезным. — Касается Итана. Но это приватный разговор. 

— Как скажешь, идем в моей кабинет, — она пожала плечами. Затем глянула на меня: — Девушка с тобой? 

— Да, со мной, — коротко ответил Тхуко. 

Шарлиз поманила нас за собой и направилась обратно к лестнице. Пока мы шли, я не могла оторвать взгляда от ее оголенной спины в вырезе бархатного платья цвета насыщенного шафрана. 

Кабинет Шарлиз находился прямо у лестницы.

— Если так все серьезно, запру дверь на ключ, — сказала она Тхуко. 

— Да, это будет не лишним, — согласился тот. 

— Но прежде, чем ты все расскажешь, — взгляд серых глаз Шарлиз остановился на мне, — может, познакомишь нас со своей спутницей? А то не совсем приятно общаться с тем, чье имя не знаешь. 

— Конечно, это тэра Паола Гранд, — отозвался Тхуко. 

Однако реакция Шарлиз удивила. Она вновь окинула меня взглядом и уточнила с непонятной интонацией:

— Ваша фамилия действительно Гранд? 

— Действительно, — осторожно ответила я и взволнованно глянула на Тхуко. Может, зря мы ей назвали мое имя? 

— Почему ты об этом спрашиваешь? — поинтересовался уже он. — Ты слышала уже эту фамилию? От кого? 

— От Итана, — Шарлиз переплела руки на груди. — Когда он навещал меня последний раз, то спрашивал, не знакома ли мне эта фамилия и не встречала ли кого с ней. Но я думала, он говорит о мужчине… 

— Когда это было? — перебил ее Тхуко.

— Когда мы последний раз виделись с Итаном? Да летом еще. О, вспомнила! — Шарлиз подняла указательный палец. — Он приезжал на именины принца и заглянул ко мне. 

Значит, это тогда, когда в Академии устроили дурацкую вечеринку, а Итан вернулся раньше. То есть в тот раз он был у Шарлиз…. 

— И с тех пор ты не видела Итана? Он не приходил к тебе на днях? Или на прошлой неделе? — продолжал допытываться Тхуко. 

— Нет, — усмехнулась Шарлиз. — Больше я его не видела и ничего о нем не слышала. 

— А о человеке по имени Гранд ничего не узнала? 

— Нет. Разве что один клиент проговорился, что знал некого Гранда из Глирейна, но давно с ним не общался. Мне теперь еще больше любопытно, что скрывается за этой фамилией. Что в ней особенного, тэра Гранд? — Шарлиз вновь испытывала меня взглядом. 

— Возможно, тэр Мадейро наводил обо мне справки, когда я только приехала на остров. Он очень подозрительно относится к новым преподавателям.  И как раз в то время мы не очень ладили, — отозвалась я. 

— Теперь он узнал вас получше? — на ее лице вновь появилась снисходительная усмешка. 

— Думаю, да, — ответила я, спокойно выдерживая ее взгляд. 

— Шарлиз, разговор сейчас не о том, — одернул ее Тхуко. — Мы ищем Итана. Он пропал на прошлой неделе.

Шарлиз сразу изменилась в лице:

— Почему сразу об этом не сказал? 

— Вообще-то, это ты увела тему в сторону тэры Гранд и даже не дала слова сказать. 

— Так говори сейчас, ну же! — поторопила Тхуко Шарлиз. — Как он пропал? 

Тхуко не стал вдаваться в подробности, рассказал все в общих чертах, не упомянул ни о фениксах и моей принадлежности к ним, ни о наших с Итаном отношениях. За это я была ему благодарна: не стоило пока распространяться об этом, тем более этой женщине, которая уже не вызвала во мне доверия. О причине аудиенций у короля Тхуко тоже не распространялся. Правда, Шарлиз, кажется, все же догадалась, что меня с Итаном связывают не просто деловые отношения. Это было заметно по взглядам, которые она продолжала бросать в мою сторону. 

— Это все странно, очень странно… — произнесла она, выслушав Тхуко. — Итан же не мог исчезнуть бесследно! И убить его не так просто… Похитить? Тоже как-то не верится… Или вы что-то не договариваете? Могли ли быть для этого причины? 

Тхуко помолчал, глянув на меня, затем сказал:

— Возможно. Но рассказать о них я не могу, извини. Однако я с тобой согласен, что Итану не так просто причинить вред. Для этого должен быть задействован либо маг, равный ему по силе, либо некий артефакт. Это и хотелось бы узнать в первую очередь. Возможно, если мы поймем это, то узнаем и что с ним случилось. 

— И как ты собираешься это сделать? — Шарлиз усмехнулась. 

— Еще не знаю, но буду искать способы. Что ж, Шарлиз, мы пойдем, не будем тебя задерживать. Извини за беспокойство, — Тхуко двинулся к двери. 

— Постой, останься на минутку, — попросила Шарлиз. — Наедине. 

Тхуко, чуть подумав, кивнул, только обратился ко мне:

— Паола, подожди меня снаружи. Только на первый этаж не спускайся, будь осторожна. 

— Хорошо, подожду на лестнице, — я взялась за ручку двери. — До свидания, тэра Тин. 

— До свидания, тэра Гранд, — Шарлиз натянуто улыбнулась. 

Я сошла лишь на несколько ступенек и прислонилась к перилам. Снизу все так же слышались голоса, смех и звон посуды. Никогда бы не подумала, что волею случая окажусь в таком месте… 

— Паола? 

От звука собственного имени я вздрогнула, затем, опомнившись, посильнее натянула шляпу на лоб. Я узнала этот голос сразу, и внутри все заныло от страха и неприязни. Но конспирация провалилась, ибо меня уже заметили и поднимались ко мне. 

Ну почему именно он? И почему именно здесь?

— И что делает в столь порочном месте такая недотрога? — Дейдарк хоть и был заметно удивлен, но не переставал ехидно улыбаться. — Неужели и тебя выгнал наш справедливый ректор, и ты ищешь работу? Правда, не думал, что ты так быстро скатишься… 

— Думать, безусловно, полезно, особенно для тебя, Дейдарк, — ответила я холодно. — Только тебе это не всегда удается. 

— А наша Паола отрастила зубки, забавно, — его ухмылка вышла кривой. — Только вопрос, что ты здесь делаешь, так и остался без ответа.

— Тебя это точно не касается, Дейдарк. Иди куда шел, ладно? Предполагаю, тебя ждут… 

— Подождут, — он облокотился было о перила рядом со мной, но в этот момент от Шарлиз вышел Тхуко. 

Дейдарк сразу выпрямился, словно испугался, а орк окинул его уничижительным взглядом:

— Тэр Ридд? 

— Неожиданная встреча, согласен, — Дейдарк с любопытством посмотрел на дверь кабинета, затем на Тхуко и меня. 

— Тэра Гранд, идемте, — орк взял меня под руку, приближая к себе и тем самым ограждая от Дейдарка. — Нам здесь больше делать нечего. 

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело