Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда - Страница 14
- Предыдущая
- 14/181
- Следующая
Большего позора я никогда не испытывала, и мне стоило немалых трудов сохранить на лице спокойствие и невозмутимость. Отец и Альба, которые сидели рядом со мной, не произносили ни слова, но, скосив глаза на отца, я поняла, что он в бешенстве, хотя внешне не выказывает никаких эмоций. Хорошо еще, что хоть Альба помалкивала, но, без сомнений, дома меня ждут очередные вопли, перемежаемые со слезами.
Проповедь тянулась бесконечно, а когда она наконец-то закончилась, и люди потянулись к выходу - вот тогда я увидела Винса. Он стоял неподалеку от входа с улыбкой на лице, да еще и послал мне воздушный поцелуй - похоже, что сейчас он чувствовал себя хозяином положения. Как же мне хотелось запустить в этого наглеца чем-то тяжелым (да хоть молитвенником, тем более что он достаточно увесистый) - словами это не описать! Просто руки чесались хоть разок врезать от души по этой довольной физиономии с чуть насмешливой улыбкой, только вот делать этого было нельзя ни в коем случае - не стоит давать сплетникам новую пищу для разговоров. Однако когда я проходила мимо Винса, тот произнес громким шепотом, чтоб слышали все окружающие:
- Встречаемся в полночь на нашем месте!
Ох, как же в этот момент мне хотелось ответить этому наглецу так, как он того заслуживал, но я понимала, что со стороны это будет смотреться жалко и недостойно, тем более что окружающие, услышав слова Винса, замедлили шаг, ожидая, что я скажу в ответ. Мне оставалось лишь пройти мимо, сжав зубы и не обращая внимания на нахала, который бросил мне в спину:
- Не опаздывай, как в прошлый раз, а то ведь и уйти могу! Опять догонять будешь и за штаны хватать!
С великим трудом удержалась, чтоб не повернуться к Винсу и высказать ему все, что я о нем думаю, только вот бывший жених наверняка повернет дело так, будто мои слова подтверждают его россказни. Именно потому-то я даже бровью не повела, хотя глаза застилал самый настоящий туман, в горле стоял комок, и хотелось только одного - добраться до дома и там забиться в какой-нибудь темный угол, чтоб меня было не видно и не слышно, и чтоб отныне все оставили меня в покое. Если можно - навсегда.
Дома, выслушав очередную истерику Альбы (хорошо еще, что отец не стал со мной разговаривать и сразу ушел в кабинет) я забралась в свою комнату, и предалась невеселым размышлениям. Судя по тому, что сегодня произошло, у отца не останется иного выхода, как отправить грешницу и позор семьи (то есть меня) в монастырь - это самый надежный и действенный способ прекратить неприятные разговоры. Должна сказать, что подобное решение отца лично для меня будет самым худшим выходом из той неприятной ситуации, в которой наша семья оказалась по вине Винса - я на дух не выношу строгую монастырскую жизнь, и там просто не уживусь. Ну не мое это - уйти от мира и смирять свой дух, подчиняясь суровым правилам монастыря! Может, все же стоит попросить отца отправить меня к дальним родственникам? Могу даже пообещать, что после этого раз и навсегда забуду дорогу в наш город... Увы, в этом вопросе отец вряд ли пойдет мне навстречу.
Не знаю, сколько времени я просидела в раздумьях, но тут в дверь мой комнаты постучали, и на пороге появилась наша служанка.
- Барышня, вас желает видеть отец. А еще он сказал, чтоб вы не медлили.
- Да, конечно... - я шагнула к дверям. Кажется, сейчас отец сообщит о том, что он принял окончательное решение относительно моей будущей судьбы. - Он в кабинете?
- Да, с тем господином.
- С каким еще господином?.. - не поняла я.
- Такой привлекательный мужчина, хотя, скорей всего, не из нашей страны... - оглянувшись, затараторила служанка. - Видно, что он из благородных, но такой представительный мужчина, просто красавец!..
- Хм...
- Раньше я этого человека ни разу не видела... - продолжала служанка. - Он пришел сюда вскоре после того, как вы вернулись из церкви, и спрашивал, сможет ли господин Даррис принять его. С той поры ваш отец и этот господин что-то обсуждают, я им вино носила, причем одно из самых дорогих, что есть в доме. А еще господин Даррис недавно отправил Карла на постоялый двор, чтоб передать кому-то, чтоб тот шел сюда.
Карл - это наш работник, он же конюх и садовник в одном лице, а еще отец часто посылает его с поручениями. Если же принять во внимание, что непростая ситуация, сложившаяся за последнее время в нашей семье, отнюдь не способствует приему гостей, то можно предположить, что все происходящее имеет какое-то отношение ко мне.
Когда я шагнула в кабинет отца, то в первое мгновение даже растерялась, и было с чего - передо мной сидел тот самый мужчина с неприятным холодным взглядом, тот самый, которого я не так давно видела в церкви. Надо же, а я думала, что он уехал... Сейчас же, при моем появлении, он встал с кресла, церемонно поклонился и вновь сел на место.
- Гвендолин, позволь представить тебе гостя нашего города Салазара Монте... - произнес отец, и в его голосе я не услышала недовольных ноток. Что ж, уже неплохой знак.
- Очень приятно... - надеюсь, мой книксен был безупречен.
- Должен сказать, что мне не часто встречались такие красавицы, а я немало поездил по свету, и видел множество красивых женщин... - вступил в разговор гость. - Господин Даррен, ваша дочь - настоящий бриллиант. Очарован, право, очарован.
- Благодарю, вы очень любезны... - произнесла я, а про себя подумала: зато вы, господин Салазар, мне что-то совсем не нравитесь, хотя не могу понять причину подобной неприязни.
Сейчас я лучше рассмотрела этого человека - хорошо одет, цепкий взгляд, на вид ему около пятидесяти, но он все еще выглядит достаточно привлекательным мужчиной, а в его темных волосах нет и намека на седину. Вдобавок небольшая примесь восточной крови придает господину Монте дополнительный шарм и некую притягательность. Понятно теперь, почему он так понравился нашей служанке. Еще в голосе мужчины проскальзывал чуть заметный акцент - похоже, наш гость родом из соседней страны. А еще, не знаю почему, мне в глаза бросился большой красный камень в перстне нашего гостя. Таких необычных камней я ранее никогда не видела - такое впечатление, что в этом камне то и дело вспыхивают и переливаются красные искры всех оттенков. Не знаю насчет отца, но меня это зрелищнее просто завораживает...
- Так вот... - продолжил отец, и я поневоле оторвала взгляд от камня. - Так вот, Гвендолин, господин Монте обратился ко мне с неожиданным предложением: он просит твоей руки для его сына Тадео.
- Предыдущая
- 14/181
- Следующая