Выбери любимый жанр

Командировка русского охотника на демонов (СИ) - Неумытов Кирилл Юрьевич - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

     – То есть у вас вполне нормально иметь жену и кучу любовниц?

     – Если финансы позволяют, то такое бывает часто. Перед общественностью, разумеется, этим не светят, но в тёмную – пожалуйста.

     – Ято, а у тебя как с женщинами?

     – Я трахаю только богинь.

     – Как пафосно звучит! Но уважаю. Чувствую, ты тоже охотник.

     – Как же ты дерзко разговариваешь, пацан.

     – Я тебя предупреждал, кто я есть.

     – «Достаточно умён, нагл и силён, чтобы поднять клан Накадзима с колен», – вспомнил Ято мои слова и закурил. – Как тебя величать – Эрнестом или Александром?

     – Первый вариант. Я должен быть Эрнестом Накадзима для всех.

     – Значит будешь величаться «пацаном». Одна из причин, по которой я тебя принял – это Бишамон. Если храм Накадзима будет расформирован или уничтожен, то Бишамон освободится от клятвы, которую она давала мне много-много веков назад.

     Так вот значит, где уязвимое место Ято. А то я уже начинал думать, что ему пофиг на свой храм. Бог, конечно, всегда может начать всё заново, но последнее тысячелетие новые кланы это редкость. Все люди, так сказать, уже поделены.

     – О чём вы разговаривали с Бишамон утром? Над чем она смеялась?

     – Ей нравится то, что храм Накадзима на грани уничтожения. Утром она смеялась из-за того, что я своими же руками хочу похоронить храм и освободить её.

     – А зачем тебе вообще сдерживать Бишамон?

     – Эта богиня очень жадная до власти. Я боюсь, что мир превратится в руины, если она вырвется

     – Она настолько опасна?

     – У неё есть способности архидемона. По идее она должна была очень сильно ослабнуть за время своего заточения, но Бишамон будет опасна, и не используя рахву.

     – Она умеет пользоваться сразу двумя видами энергии?

     – Да. Она единственный бог в этом мире, который на это способен. Но повторяюсь, за время заточения она растеряла свои тёмные силы.

     – Теперь я начинаю понимать, почему ты опасаешься Бишамон…

     – Тебе уже сказали, что я очень жестко отношусь к тем, кто принимает помощь от этой богини?

     – Ага. Уже предупредили.

     – Это хорошо. Не будет недоразумений. Альфред уже начал вводить тебя в курс дела?

     – Да. Потихоньку врубаюсь, как обстоят дела.

     – Эрни, у нас много врагов. Если вдруг понадобится военная поддержка, то я помогу. Держи, – Ято передал мне цепочку с деревянным солнцем, окрашенным по краям чёрным. – Этот амулет скроет твою рахву. От тебя фонит темной энергией за километр.

     – Спасибо! Это ОЧЕНЬ полезная штука.

     – Отключи фамильный талисман Альфреда, чтобы быстрее получить уровни магии. Приток для тебя сейчас очень важен.

     – Нет, Альфреду сейчас мана куда важнее. Я даже думаю отключить свой талисман и вообще всех остальных в клане, чтобы он получил вообще всю ману храма.

     – А это ещё зачем?

     – Для моего подпольного бизнеса.

     – Для твоего подпольного бизнеса? Ты же в этом теле даже сутки не находишься! Когда успел, и что за бизнес?

     – Продажа книг заклинаний в обход эмбарго.

     – А у тебя кишка не тонка, пацан. Ты же понимаешь, что будет, если накроют твой бизнес?

     – Понимаю. Но нам нужны деньги, Ято. Нам нужно выплатить долг якудза и подниматься по клановой иерархии до вершины. Накадзима будет «колоссальным» храмом. Я сделаю для этого всё, что считаю приемлемым.

     – Серьёзное обещание. Я уважаю людей, которые доказывают свои слова делом, так что не подведи, пацан. Я тебе помогу. Мне, честно сказать, уже надоела миролюбивость Накадзима, а ты, как понимаю, пойдешь тропой войны.

     – Без этого к вершине не пробьешься.

     – Ага. Верно мыслишь. Когда начнёт работать твой подпольный бизнес?

     – Он уже работает. Альфред изготовил пять экземпляров джокерской тройки ещё до моей инаугурации. Сейчас курьер из мещан разносит их по кланам. Удочки раскинуты. Осталось ждать, пока клюнет.

     * * *

      Храм Синохара

      Кабинет главы клана Оруо Синохары

     – Ну, чего ждешь? Давай говори, зачем пришёл.

     – Господин, разрешите показать вам экземпляр отличной книги заклинаний за пятьдесят тысяч йен.

     – Надеюсь, это действительно что-то стоящее, – вздохнув, сказал Оруо. Он поставил сериал на паузу и скинул ноги со стола. – Ты вошёл как раз в тот момент, когда разведкорпус поймал эту долбанную гигантскую суку. Мне прямо не терпится узнать, что же там будет дальше!

     – Извините, господин.

     – Ладно, ерунда. Давай сюда книгу заклинаний, раз уже пришёл.

     Оруо открыл магическую книгу, и из неё выпала карта с джокером.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело