Выбери любимый жанр

Ф Часть 8 (СИ) - Тихий Алексей - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Юная магичка сидела молча, опустив голову, поглядывая на нас через длинную челку, я легко считывал ее нерешительность и испуг. Денег мне вкладывать не хочется, но и терять потенциально полезного кандидата тоже. Мороки с ней будет — жуть, да и риск немалый потерять ее в будущей войне, тем не менее я внезапно принял решение: «брать».

— Принята, — подытожил я. — Вергена ты знаешь, меня зовут Герех и я командир отряда, а вот этот дядьку Медведем кличут, держись пока возле него, а там видно будет. С остальными позже познакомлю.

Каиса — так звали девчонку, еле заметно кивнула.

Новички еще подходили, но никого более талантливее девчушки больше не было, разве что меня заинтересовал одиночка, он сидел от нас за три стола — сильный маг-классик со стальным амулетом, но поймав мой взгляд, он отрицательно мотнул головой. Понял — отстал.

Снова потянулись минуты ожидания, Тамра с Вергеном привычно затеяли перепалку, остальные молча слушали их и улыбались от особо удачных острот магички, однако напарник не сдавался, так что я даже начал подозревать его в мазохизме. Конечно, он упорный парень, но Тамра значительно сильнее в словесных играх.

За пятнадцать минут в зал вошли еще семь охотников, видимо, все, что смогли добраться до гильдии в это сложное время, и наконец-то зашевелился Вереско. Когда мэтр взял в руки золотой амулет и прикрыл глаза, по залу резко прошла волна взволнованных окриков и так же быстро затихла. Взгляды всех собравшихся скрестились на фигуре управляющего гильдией. Так продолжалось с полминуты, мэтр общался с кем-то (понятно с кем) по мыслеречи. Наконец он сделал первый шаг по барной стойке и звук отразился эхом от стен в повисшей тишине.

— Здраствуйте, господа Искатели, — обратился мэтр Вереско глубоким баритоном к собравшимся. — Извините за ожидание, но непростая ситуация требует непростых решений. Все вы вкурсе, что Заар подвергся неожиданному нападению арм… бандитов, — с ухмылкой поправился управляющий гильдией, — в связи с чем, город в лице герцога открывает контракт на головы каждого нарушившего закон «об оружии» и эдик Совета Магов «о магии». Для тех кто не вкурсе, коротко поясню…

Вереско начал пересказывать суть названных законодательных актов.

— Хитро, — тихонько хмыкнул Верген и я был с ним полностью согласен.

Сословная структура общества запрещала большинству горожан носить военное оружие и артефакты, а также использовать боевую магию. Собственно под этот закон попадали все рядовые бандиты, а малефикары и прочие колдуны под эдикт Совета.

— Вот только как они учет будут вести и отличат трофеи от… скажем… несчастных случаев, — спросила Тамра. Меня этот вопрос тоже волновал, этак можно кучу народу покрошить, однако я не успел ответить, так как мэтр Вереско как раз подошел к этому месту.

— Что же касается доказательств, то здесь все просто. Нарушители и арми… приезжие бандиты носят на теле и одежде отличительные знаки, так что несем их, да побольше, господа, наниматель готов щедро платить. За головы глав банд и офицеров вражеской армии назначена отдельная цена. Я на вас рассчитываю.

Охотники разразились довольными криками, но управляющий поднял руку, останавливая гул.

— И вот еще что, за каждую единицу огнестрельного оружия и боевых артефактов будет выплачена компенсация. Цена, конечно, ниже рыночной, но в любом количестве и без всяких вопросов. Вы меня услышали? — вопросом закончил мэтр свое выступление, и получил новые одобрительные выкрики. Охотники уже подсчитывали какие барыши смогут состричь с банд Заара.

Народ потянулся на выход, но я дал своим знак сидеть и ждать. Кстати, не одни мы оказались такие умные, еще два отряда и четверо одиночек так же остались на своих местах. Я догадывался, что для групп найдётся что-то более стоящее, чем просто «вольная охота».

— Господа, я вас больше не задерживаю, — строго, но с усмешкой в глазах сказал Вереско.

— Да, брось, мэтр, — хрипловатым голосом ответил ему маг-классик, с которым мы давеча обменялись взглядами, — нам еще не подали сладкое.

— Сейчас будет вам сладкое, — ухмыльнулся управляющий, доставая из-под барной стойки кожаный тубус. Затем он ловко вскрыл его и развернул на столе карту Заара, причем весьма подробную. — Значит так, — Вереско оглянулся в поисках чего-то что можно было бы использовать как маркер, на глаза ему попалась только глиняная рюмка, ее он и пустил в ход. — Тащите еще.

Ему тут же протянули первые попавшиеся предметы, и он начал расставлять их по карте. В общей сложности набралось чуть больше дюжины меток и, судя по их расположению, я догадывался, что они означают.

— Это вражеские склады?

— Ты прав, Буревестник, — одобрительно кивнул мэтр Вереско, — кстати, не ожидал тебя здесь увидеть. Как служба?

Ответить я не успел, так как в разговор вступил один из Искателей, темноволосый кряжистый мужик лет сорока со стальным амулетом на шее и старым то ли шрамом, то ли ожогом на лице. Бандиты зачастую метят свой офицерский состав специальными татуировками, которые просто так не сведешь — это что-то типа девиза «от нас уходят только вперед ногами». По этой примете я и опознал Фарти по прозвищу Душитель, бывшего «ворона» (что-то наподобие «смотрящего») из банды Портовых.

— Буревестник? Наслышан, — оценив меня любопытным взглядом карих глаз сказал бывший бандит. Взгляд у него был нехороший, без враждебности, но как-будто смотрит сквозь тебя, мысленно уже списав со счетов. Однако напугать меня не выйдет. Я сражался против людей и монстров, демонов, духов и мертвецов, а также множества других тварей, побывал в пяти мирах и встречал некро-шагота, что своей тушей заслонял пол небосвода, так что я видел отморозков и похуже.

— Не перебивай, — рыкнул на него Вереско и бандит молча переключил свое внимание на карту. — Это склады с оружием и боеприпасами. Ваша задача ликвидировать охрану и по возможности удерживать склады до прихода войск — сигнал подадите вот этими амулетами, если не получится удержать, взрывайте все к демонам. А кроме того, там где-то рядом будут находиться лидеры группировок. Притащите голову, приз ваш.

— Это правильно, незачем малым знать лишнего, еще нарвутся на неприятности, — снова вступил в диалог незнакомый мне маг-классик, и, к моему удивлению, остальные его поддержали кивками, даже бывший бандит. Все же Охотники — это больше братство, чем просто организация и если бы моя судьба сложилась по-другому, я мог бы найти здесь верных друзей и напарников, но получилось как получилось.

— А что крысы Бешеного совсем мышей не ловят? — вмешался Фарти, по прозвищу Душитель. Похоже, даже сменив форму, в глубине души он так и остался тем же «блатным».

— Это то на что у них не хватило сил, — коротко пояснил управляющий.

Совещание продлилось еще около получаса. В основном шла дележка кто какие склады возьмет. Я сражался, как лев, и в тяжелом бою выбил для нас три маркера, удержать все навряд ли получится, какие-то придется уничтожить, но там видно будет. Три склада да плюс, при удаче, головы атаманов банд — это в любом случае лучше, чем то, что предложила бы канцелярия.

Охотники начали расходиться, однако я снова задержал отряд, рассчитывая остаться с управляющим наедине.

— Не ожидал вас здесь увидеть, — сказал мэтр Вереско, когда последний охотник покинул зал. — Как же служба, Герех?

— Я в отпуске, а они не смогли добраться до места службы, — с легкой улыбкой ответил я.

— Решил половить рыбу в мутной воде? — понимающе кивнул мэтр Вереско.

— Что-то в этом духе, — честно, пусть и слегка путанно ответил я. Да и не ему меня осуждать, вон как лучится довольством. Управляющий — правильный мужик, но, правду говорят люди, «кому война, а кому и мать красна». Уж кому-кому, а ему с этой войны точно перепадет кусок пирога.

— Проблемы? — вполне искренне спросил управляющий, на что я замотал головой. Каким бы дураком я ни был, но в идиоты меня записывать рановато. Доводить дело до «проблем» с тайной канцелярией я точно не собирался.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тихий Алексей - Ф Часть 8 (СИ) Ф Часть 8 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело