Выбери любимый жанр

Флот - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Я сказал ей время между ложным и истинным восходом местного солнца. Бодро отсалютовав, она покинула «Оцелот». Я слышал мягкий шорох ее ног, пока его улавливали внешние датчики, а затем закрыл шлюз. Она, скорее всего, побежит на всех четырех. Вспомнив старые учебные фильмы о древних земных кошках, я представил себе, как ее гибкое тело стелется по неровной земле. В какой-то момент я позавидовал ей. А затем начал всерьез беспокоиться.

Я пробыл с. Гра дольше, чем с многими случайными пассажирами, и мы не подкалывали друг друга с тех пор, как я разбудил ее на корабле. Ее сдержанный юмор пришелся мне по душе: Эх, если бы она была гуманоидом, а я больше походил на себя прежнего… да ладно! Что есть, то есть — недостаток такой у меня и у моей колымаги — с нами действительно все проявляется очень явно, но обычно слишком уж недолго.

Гра убедительно описывала надежность этого ее плана маскировки. Не говорить себе, что ты считаешь это убедительным, но быть уверенной, что не будет никаких проблем. По мне предпочтительней что-нибудь более существенное, чем на всякий случай несусветно перекраситься. И потом, я определенно продукт высокотехнологической цивилизации, хотя Гра абсолютно уверена в своих естественных преимуществах и инстинктивных талантах. Ладно, если собираешься внести свой бесценный вклад в дело Альянса, то сначала следует просчитать этих халианских бандитов!

Незадолго до восхода солнца Вифезды Гра докладывала.

— Билл, я на месте. Буду держать передатчик включенным, чтобы ты знал обо всем, что происходит. Наш подопечный спит. Я вытянулась на ветке чего-то вроде большого дерева у его окна. Он еще не проснулся. Надеюсь, что он не псих.

Полтора часа спустя мы оба пришли к выводу, что он не относится и к фанатам. Правду сказать, кто же мог ожидать, что будет общаться с чем-то на первый взгляд казавшимся бесплотной ухмылкой среди широких листьев, полностью затеняющих твое окно. Это определенно не то, в чем собирался участвовать Филдин Эскобат, когда пославший его передавал предупредительный код на случай неизбежного визита.

— Что вы такое? — потребовал он после того, как Гра произнесла пароль встречи.

— Рабенианка, — ответила она хорошо различимым шепотом. Я мог слышать скрип, когда она сделала какое-то движение.

— Ага!

Молчание, нарушаемое лишь несколькими горловыми звуками.

— Что такое рабениане?

— Раса кошачьих Альянса.

— Человек-кошка? — У Филдина имелись некоторые зачатки образования.

— Я замаскирована.

— Уверен, черт побери.

— Так что я заведомо не халианин…

— Каждый может заявить, что он из Альянса. Может быть, вы переодетый халианин.

— Вы когда-нибудь видели халианина, двигающегося на четвереньках? Размером с меня? С таким лицом и зубами? Или с хвостом?

— Нет… — Неохотное согласие.

— Говорящего на галакте?

— Довольно, это правда, — раздраженно ответил Филдин — все порабощенные расы были вынуждены учить шепелявый, свистящий халианский язык. Уколы нервных парализаторов и удары хлыстов эффективно поощряли как скорейшее понимание языка, так и обогащение словарного запаса.

— Ну так что?

— Вы расскажете мне о том, что мне необходимо узнать.

— Я не знаю ничего. Они держат все в тайне. — В голосе человека послышался нескрываемый гнев, который он слегка погасил, когда понял, что его могут услышать.

— Кем вы были до вторжения?

— Горным инженером. — Я почти почувствовал, как человека распирает от гордости.

— А сейчас?

— Подметаю улицы. И счастлив, что имею хоть это, так что не представляю себе, что я смогу сделать для вас или для Альянса.

— Вероятно больше, чем вы думаете, — мягко ответила она. — У вас есть глаза и уши.

— Я намерен держать их закрытыми.

— Так и будет. Вы можете свободно передвигаться по городу?

— По городу, да.

— И вблизи космопорта тоже?

— Да. — Теперь тон Филдина стал подозрительным и беспокойным.

— Так вы бы узнали, появись здесь их новые военные корабли.

— Нет, ни одного не появлялось.

— Ни одного?

— Я вам уже сказал. Хотя я слышал, предположительно, что вскоре прибудут, и много.

— Когда?

— Вот уж не знаю. Не хочу знать, — в его голосе звучала покорность овцы.

— Вы сегодня работаете?

— Мы работаем каждый день, весь день на этих проклятых хорьков.

— Вы можете оказаться возле порта? И подсчитать, какого типа космические ракеты и сколько их находится сейчас на площадке?

— Могу, но зачем это вам, если придет еще больше?

— Вы уверены в этом?

— Никто не знает что-либо наверняка. Почему? Вы считаете, что вас атакуют? И для этого вам необходимы такие сведения? — Филдинг явно сомневался в своей выгоде, оказывая помощь в Контратаке Альянса.

— У Альянса нет сиюминутных планов относительно вашей планеты.

— Нет? — Голос Филдина звучал сейчас оскорбление. — А почему нет? Мы недостаточно ценны для вас?

— Напротив, Филдин, — ласково и убедительно промурлыкала Гра. — Поверьте, если вы сможете достать для меня информацию, это будет в ваших же интересах и позволит освободить планету без дальнейшего кровопролития и гражданской войны.

Он фыркнул.

— Не понимаю, чем это может вам помочь, даже если я и добуду ее.

— Я тоже, — отозвалась Гра, и дрожь негодования зазвенела в ее ласкающем тоне. — Решать будут там, наверху, но Командованию нужна именно такая информация, очень важная, надо полагать, если я добываю ее с риском для жизни. Помогая Альянсу сбросить его угнетателей, вы тем самым возвращаете себе престиж и комфорт своего прежнего существования.

Долгая пауза, когда, мне казалось, я слышал скрип шестеренок в его мозгу.

— Мне лишь нужно узнать для вас, что сейчас находится на космодроме?

— Только это, но я должна знать типы кораблей — разведчиков, эсминцев и всего остального — и их количество. И еще, не могли бы вы узнать, не появлялись ли здесь боевые крейсеры?

— Ни одного, — отрезал он с отвращением. — Здесь им не сесть.

Если уж колониальные транспорты садились на Вифезде, тем более это не проблема для халианских крейсеров, однако знать об этом ему не следует. Гра вытягивала это из него, поскольку, если здесь находились крейсеры или эсминцы, им не составит труда броситься в погоню за нашим конвоем. Беспокойство вызывал даже кроха-разведчик, который мог засветить нас и сообразить достаточно, чтобы ринуться в гиперсвет, прямехонько к Цели. Только боевые истребители и крейсеры, эскортирующие конвой, были достаточно маневренны и способны достойно ответить на атаку халиан. Но защитить наш медленно ползущий транспорт — весь этот обоз с горючим и неуклюжие корабли снабженцев — они не в состоянии. А если бросить обоз, конвой потеряет всякий смысл. На торможение тратится слишком много горючего.

Прекращение деятельности противника — по крайней мере в этом нас уверял Филдин, — я воспринял как капельку везения, выпавшего на нашу долю. Вполне возможно, что эта тихая заводь и не вооружалась халианскими хозяевами.

— Помните, крейсеры, эсминцы и разведчики, — повторила Гра. — Разузнайте, сколько их, Филдин, и тем самым вы передадите нам жизненно необходимую информацию.

— Когда нас освободят?

— Скоро. Если все пойдет хорошо, долго ждать вам не придется.

— Если что хорошо пойдет?

— Чем меньше вы знаете, тем лучше для вас же, Филдин.

— А что я получу за то, что рискую своей шкурой? Вы знаете, уколы нервных парализаторов и удары хлыстов — не сахар.

— Что является для вас эквивалентом обмена?

— Много чего… — отвратительный голос Филдина.

— Что составит адекватную компенсацию вашего риска?

— Мясо. С кровью. Они держат нас, черт бы их побрал, на голодном пайке, а я, знаете ли, люблю хорошо поесть и лучше всего — мясо. — Я воочию видел, как у него текут слюнки. Да уж, у каждого свой вкус.

— Полагаю, что это можно устроить, — промурлыкала Гра. — Я приду к вам в сумерки, добрейший Филдин.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрейк Дэвид Аллен - Флот Флот
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело