Друзья поневоле (СИ) - Романенко Галина Валериевна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/36
- Следующая
Процессия вышла из комнаты. К ним сразу же шагнули два рослых стражника и забрали ремни из рук Кирга. Сначала их вели вместе, потом миури и шито повели к выходу, а Кирг, подбадриваемый уколами меча в шею, свернул направо и пошел по коридору. В открытые окна врывался соленый бриз. Разведчик мысленно сделал заметку, что Харриан не соврал. Его замок действительно находится на каком-то острове. Вопрос, на каком. И, как отсюда выбраться?
Коридор, как и все в этой жизни, имеет свойство заканчиваться. Харриан толкнул толстую дубовую дверь, окованную синей гномьей сталью. Кирг огляделся. Окна были полуприкрыты тяжелыми темными портьерами, посередине стоял весьма внушительный письменный стол, спрятавшись за которым вполне можно было выдержать атаку хирда гномов. Сзади стола стояла такое же внушительное кожаное кресло, явно рассчитанное на руководство этими самыми военными действиями. Перед столом и немного боком стояли два стула. Одну стену занимали шкафы с книгами, свитками и прочим, содержащим явно непоэтические строфы. Несколько книг были прикованы цепями к стене, что наводило на мысль о несколько хищном характере раритетов, содержащих заклинания и умения некромантии, перемещения душ и много чего еще, что боевой маг представлял себе весьма смутно. Когда Кирг проходил мимо крайнего тома, книга окуталась темно-синим туманом, имевшим запах то ли тухлых яиц, то ли падали, отчего у Разведчика весьма неприятно засосало под ложечкой, а к горлу подступила легкая тошнота. На секунду предметы расплылись и когда он снова смог сфокусироваться, Харриан уже сидел в кресле и снисходительно усмехался. Маг кивком головы указал на стул и саркастично произнес: — Ты, явно не пришелся по вкусу книге по трансформации и трансмутации.
Кирг неопределенно буркнул и плюхнулся на стул. Голова болела, а во рту поселился четкий привкус тухлых яиц. Харриан отмахнул около носа воздух, щелкнул пальцами и на столе материализовались два бокала с золотистым вином.
— Выпей. Это забьет запах, а то с тобой невозможно будет разговаривать.
Кирг отпил из бокала, прислушался к своим ощущениям и допил оставшееся. Маг снова щелкнул пальцами, бокалы исчезли. Зажглась лампа и лицо Кирга попало в круг яркого света.
— Прелюдия закончена, теперь поговорим о деле. Ты, и твой друг будете живы и здоровы, если будете сотрудничать со мной, оказывать всемерную помощь, а также делать все от вас зависящее, чтобы я был вами доволен. Примерно через пару месяцев, при наличии с вашей стороны доброжелательности и добровольного сотрудничества, я так и быть отпущу вас, но предварительно подчищу память. Вы, не будете помнить события последних двух месяцев и восстановить их никак не сможете. При отказе от добровольного сотрудничества, я опятьтаки получу от вас желаемое, но уже более жесткими методами.
— Что, вы, от нас хотите? Зачем мы вам? Я — боевой маг, с ментальной магией у меня не очень, о некромантии слышал, но знаний никаких не имею. Миури так же владеет магией, но не той, что вам бы была нужна, — Кирг хотел разглядеть глаза собеседника, но мешала яркая лампа, слепившая его самого.
— Магическая помощь от вас мне не нужна. Тех знаний и умений, которые мне нужны у вас нет. От вас мне нужны исключительно ваши мужские способности. Вы, займетесь любовью с теми женщинами, которых я вам пришлю. Вернее, твой напарник уже выполнил свою часть и явно вошел во вкус. Теперь твоя очередь.
— И, как ты, себе это представляешь? — Кирг тоже перешел на «ты», тем более, что никакого уважения к магу, захватившему их в плен, он не испытывал, — я же не могу так… по заказу. Не получится у меня ничего.
— Небольшое заклинаньице, бокальчик винца и все получится. Можешь даже не переживать.
Кирг понял, что его втравливают во что-то совсем уже противоестественное, но свободы выбора у него не осталось, тем более, что его всегда могли «уговорить» приставив нож к горлу Побратима.
— И где находится… гм… место любовных утех? — Разведчик надеялся, что оно будет где-то неподалеку от Иррга и при случае они смогут сбежать отсюда. Но маг, как мысли читал, а может быть и читал.
— Ты, будешь в доме для мужчин, и дама сама придет к тебе. Твой друг находится совсем в другом месте. И не надейтесь, рядом я вас не поселю.
— Я должен знать, что он жив.
— Если, ты, будешь правильно себя вести, твоего друга приведут к тебе в гости. Так, что твое сотрудничество в его интересах, — маг крутнул кольцо на пальце. Оно засветилось. Раздался низкий хриплый голос: — Что угодно, господин?
— Зайди в мой кабинет и проводи гостя в мужской барак. И напарника своего захвати на всякий случай. Ткань с его рук не снимай, а то он вас обоих на стену тонким слоем намажет.
Кольцо потемнело, через пару минут раздались тяжелые шаги и в комнату вошли два орка. Кирга подхватили под локотки и вывели из кабинета. На вопрос: «Куда, вы, меня ведете?» никакого ответа не последовало. Кирга вывели из замка или большого каменного дома, он так и не смог рассмотреть его весь и повели к стоявшим отдельно длинным одноэтажным постройкам. Вошли в одну из них, проводили в маленькую комнатку с одним окном, бывшим под самым потолком. Угол был отгорожен двумя ширмами. Похоже, что для естественных надобностей и мытья. Большую часть комнаты занимала широкая кровать с жестким матрацем. Один из орков внимательно посмотрел на Кирга, потом кивнул головой и довольно мягко подпихнул к кровати. Второй орк только мельком глянул на него. Первый опять всмотрелся в лицо Кирга, более внимательно, в его глаза, кивнул то ли самому себе, то ли напарнику и ни слова ни говоря вышел из комнаты. Хлопнула дверь, щелкнул в замке ключ и Кирг остался один. Разведчик огляделся. Пустые стены, на полу циновка из камыша. Маленький столик, на нем большой кувшин и две железных кружки. Кирг подошел и понюхал содержимое. Обычная вода. Чистая и холодная. Никаких столовых приборов, стульев и чего-либо еще, что хоть как-то можно было использовать в качестве оружия. Кирг выпил немного воды, лег на кровать, больше некуда было и решил поразмышлять. Сам не заметил, как заснул.
Глава 11
Побег
Проснулся Кирг от того, что кто-то гладил его по лицу. Приоткрыл глаза, и резко сел на задницу от неожиданности. Рядом сидела молоденькая орчанка и смотрела влюбленными глазами. Кирг слегка обалдел. Сказать, что между орками и эльфами не было сердечной привязанности и дружеских чувств, это ничего не сказать. Ненавидели они друг друга весьма основательно. Даже с людьми и гномами у орков не было таких животрепещущих отношений. Все периодически мутузили друг друга, заключали выгодные союзы, орки с гномами бывало договаривались, как минимум, о ненападении. С людьми союзы заключались довольно часто. И те, и другие славились редкостной безбашенностью, неуправляемостью и непредсказуемостью. Гномы, несмотря на генетическую склонность к дракам и потасовкам, отличались аккуратностью, послушанием, вбитым в подкорку уважением к старшим, и некой предсказуемостью, что вкупе с дисциплинированностью делало их непревзойденными мастерами-трудоголиками, но резко снижало шансы на неуправляемый полет широкой натуры. Эльфы, хоть трудоголиками и не были, но имели своеобразное восприятие действительности, были более организованными и не рисковали ввязываться в совсем уж спонтанные и сомнительные авантюры из боязни «потерять лицо». На людей смотрели с некой долей превосходства старших братьев над младшими, но в целом относились с гораздо большей симпатией, чем к оркам. С последними остроухие даже старались не разговаривать, не говоря уже о военном союзе или дружбе. Между эльфами и людьми были нередки любовные связи и даже официальные браки. Бывало, что и бородатые мастера находили себе верных спутниц жизни среди женщин, особенно те, кто осел в больших городах. Но мезальянса среди орков и эльфов не случалось. От слова совсем. Что между этими двумя расами произошло не знал толком никто. Были какие-то смутные легенды, в которых орки обвиняли эльфов в подлоге артефактов. Эльфы, в свою очередь, винили орков в нарушении давнего военного союза и общей безалаберности. Но! Никогда и ни при каких обстоятельствах любовные связи между этими расами не возникали. Даже в легендах. Разве что в похабных анекдотах.
- Предыдущая
- 16/36
- Следующая