Выбери любимый жанр

Соколов. Дилогия (СИ) - Хай Алекс - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Готовы?

Я встрепенулся, отвлекаясь от размышлений. Матильда осталась на месте, а вот тройняшки рассредоточились по полю, и теперь положение всех четверых напоминало ромб.

Наставница вскинула руки, закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— Сперанские! На счет три готовсь. Раз… Два… Три!

Глава 12

Я инстинктивно отпрянул, когда в ладонях всех четверых вспыхнули голубоватые огоньки и тут же превратились в светящиеся нити. От Матильды до Поли, от Поли до Бори, от Бори до Коли и от него же к Матильде тянулись узкие полоски света. Нити разрастались и прямо у меня на глазах расширялись, утолщались и превращались в высокий барьер.

Ромб замкнулся.

— Чего встали? — поторопила баронесса. — Бегом внутрь!

Ирен юркнула на территорию для сражения быстрее меня — я засмотрелся на чудное колдовство, но, кажется, даже начал понимать, как оно работало. Благодать в который раз заставляла меня думать, что у нее был собственный разум. То, что я называл интуицией, вполне могло оказаться тайным знанием, что приходило ко мне вместе с силой.

Едва проскочив — так, что даже пришлось припасть к земле и перекатиться под стремившейся к земле стеной света, — я оказался внутри.

— Начинайте! — скомандовала Матильда.

Ирэн отбежала на десяток шагов. Явно вложила больше силы в «Берегиню» — янтарное свечение вокруг нее стало ярче. Затем она начала колдовать «Шлем» — в отличие от меня, у нее вышло с первого раза. Зато я впервые увидел, как творилось это заклинание со стороны.

Оказалось, я немного не так ставил руки и двигался ладонями по неправильной траектории. Но чего можно было ожидать от заучивания заклинания по книжке? В своем мире я, блин, не руками по голове водил, чтобы зачет получить, а чертежи строил!

— Михаил, не зевай! — крикнул Боря. — Она ж сейчас шарахнет!

Матильда нахмурилась.

— Сперанские, молчите! Никому не помогать и не вмешиваться.

Первым делом я возвел вокруг себя «Покров» — слабенький, даже хилый — но он должен был отразить атаку или хотя бы задержать ее, пока я разбирался с защитами.

Мда, десятый ранг серьезно ограничивал возможности. Придется полагаться на русскую смекалочку. И на авось…

Затем я перераспределил силы в «Берегине» — как наколдовать себе «Скороход», я не знал, зато уже умел ускоряться при помощи известного заклинания. А их в запасе у меня было совсем немного: «Колобок», все защитные и… всё.

— Ну? — торопила нас Матильда. — Забыла добавить важную деталь. У вас четверть часа на бой. Сперанские пока не могут долго держать Периметр. Не успеете — проигрыш будет засчитан обоим, и оба в свободное от учебы время отправитесь на кухню драить кафель зубными щетками. На неделю.

А наставница умела убеждать. Ладно, это хотя бы будет быстро…

Я вскинул руки к голове, чтобы попробовать активировать «Шлем», но не успел. В мою сторону понеслась яркая оранжевая вспышка. «Колобок»? Или «Жар-птица»?

Руки сами потянулись вперед — укреплять барьер. Заклинание столкнулось с моим блоком и срикошетило на землю. Я увидел, что жухлая, но сырая трава моментально вспыхнула. Значит, все же «Жар-птица». Вот она какая.

Не успел я опомниться, как в меня полетел новый огонек — ярче и больше. Теперь можно было разглядеть всполохи пламени. Ух ептыть… Я добавил силы в «Покров», готовясь принимать удар.

Но все пошло не так, как я рассчитывал.

Отвлекшись на «Жар-птицу» и «Покров», я не заметил «Косу». Светящаяся дуга пробила барьер и полоснула меня по руке.

— Черт!

Я выругался и зашипел от боли. Ирэн усмехнулась.

— Один — ноль!

Стерва.

Зато я понимал, что мой барьер не выдержит больше двух заклинаний. Слишком быстро истончался. Ну или пущенная коса оказалась куда сильнее. Все-таки у Ирэн был шестой ранг. Немало.

Ладно, защищаюсь я хреново — это мы уже выяснили. Значит, надо менять тактику.

Я метнулся к гигантскому валуну — и вовремя. Две косы Ирэн вспороли воздух на том месте, где я буквально только что стоял.

— Ссыкло! — рявкнула она. — Ссыкло слабокровное!

Я осторожно выглянул из-за камня. Ирэн направлялась в мою сторону. Времени мало.

Припомнив, как нас учили бросать гранаты на сборах, я вызвал «Колобка» и метнул сразу два в ее сторону. Сперва один, через секунду другой. С двух рук, по-македонски. Первый шар ушел в молоко и растворился в стене Периметра, а второй угодил прямиком в барьер, который успела возвести Ирэн. И прошил его насквозь.

Девчонка зашипела от негодования, но успела отскочить. С реакцией у Ирэн все было в порядке. Видать, не зря Матильда столько ее гоняла.

Ирэн быстро погасила барьер и сотворила «Колобка». Я спрятался за камнем, усилив «Берегиню».

Через секунду меня оглушило. Земля сотряслась. Камень раскололся и разлетелся на несколько кусков.

Ох и ни хрена ж себе…

Благодать тревожно закипела в крови, и против моей воли усилила «Берегиню». И хорошо — потому что один из осколков камня отскочил от защиты. Так бы мне точно переломало ноги.

— Шестой ранг, детка, — Ирэн приставила два пальца к губам и дунула на них, пародируя сцены из кино, где красивые дамы сдували дымок с дула пистолета.

Я воспользовался этой эффектной паузой и отправил в сторону девчонки сразу трех «Колобков» — один за другим.

— Ай!

На этот раз вышло кучно. Все три угодили в одно и то же место и пробили «Берегиню». Ирэн охнула, подернутое янтарной дымкой лицо скривилось от боли.

Один — один, стерва.

Где-то позади меня коротко хохотнул Боря.

— Давай, Миш, уделай ее!

— Ну, сволочь, — прошипела Ирэн и выпрямилась. — Ну держись.

Я увернулся от двух кос, шарахнулся в сторону от еще одной «Жар-птицы» — заклинание едва не поджарило мне бок — и ушел в кувырок, спрятавшись за остатком старой каменной стены.

Выглянув, увидел, что Ирэн не успела восстановить свою защиту. Прекрасно. Пусть разозлится посильнее. Гнев лишает способности рационально действовать.

Две косы пролетели над моей головой — я успел вовремя пригнуться.

— Эй! — я высунулся из-за стены. — Мазила! Думал, с меткостью у тебя получше.

Давай, Мих, провоцируй ее. Характер у девицы вздорный, и она точно болезненно воспринимает неудачи.

План сработал, но немного не так, как я ожидал.

Ирэн заорала и обрушила на мое укрытие настоящую бомбардировку. Старая каменная кладка взрывалась от каждого удара «Колобками» и косами, поднимая клубы светлой пыли. Я откатился назад и попытался усилить «Берегиню».

Не вышло.

Я зажег «Колобок» — и вместо большого шара над мое рукой завис лишь небольшой огонек.

Увидев это, Ирэн победно ухмыльнулась.

— Ты исчерпал резерв. Отлично.

Дерьмо!

Я отскочил, когда она снова отправила в меня тройку кос. «Берегиня» уже держалась на одном честном слове. Да я и сам чувствовал, что был пуст. Ощущение странное, не совсем похоже на физическую усталость, но под ложечкой противно сосало, а руки едва поднимались. Словно организм хотел перейти в энергосберегающий режим и пытался избежать любой активности.

Но не сейчас же!

— Блин!

Одна из кос Ирэн все же достигла цели. Боль обожгла левое бедро, и я отскочил, припадая на раненую ногу.

— Сдавайся! — вопила девица, пытаясь прижать меня к краю Полигона.

Но если я что и умел делать хорошо, так это уворачиваться. Очередная коса Ирэн прошла в молоко — точнее, в стену Периметра между Борей и Колей.

— Э! Аккуратнее! — крикнул Коля. — У него вообще-то тоже есть запас прочности!

Ирэн теснила меня к самому краю поля — туда, где в паре десятках шагов от границы Периметра стояли руины церкви. Почва здесь была хуже — раскисшая, хлюпающая и скользкая грязь. Нехорошо. Я пару раз поскользнулся на ровном месте, и лишь многострадальная «Берегиня» помогла удержаться на ногах.

— Две минуты! — огласила Матильда.

Дерьмо.

— Сдавайся! — Крикнула Ирэн и снова вскинула руки. Над ней одновременно кружили четыре косы. Мда, в семейке Штоффов явно любили режущие хозяйственные предметы…

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело