Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

– Мерлин, Гермиона, возьми себя в руки, – простонала девушка. – Не таким уж хорошим и был его поцелуй!

Спустя минут пятнадцать девушка сладко спала, сдавшись на волю своей фантазии. Она снова бежала в густом тумане. Но в этот раз не было паники, наоборот, туман касался ее разгоряченного от бега тела, и девушке казалось, что она до боли знает эти прикосновения.

В соседней комнате также метался в кровати Драко. Он не терзался угрызениями совести, как это делала Гермиона. Малфой проклинал себя за сиюминутные порывы, но тем не менее он вынужден был признать, что если бы он снова оказался там запертый с ней, то смог бы зайти дальше.

– Соберись, Малфой, – парень был готов взвыть, приводя сам себя в чувство. – Семья превыше всего. Ты должен думать о семье, а не о всяких… девчонках! – твердил он себе, словно молитву.

Но разум играл с ним в жестокую игру, подсовывая ему эту строптивую гриффиндорку. Отпустив пару крепких словечек, он, как обычно, уселся за книгу, что он делал каждую ночь и каждый вечер. Но в этот раз буквы сливались в непонятные пятна, смысл текста утекал сквозь пальцы, и Малфою пришлось смириться и отложить книгу. По ладони медленно текла струйка крови – плата за чтение. Взмах руки – и стакан с огневиски тут же влетел в его широко раскрытую ладонь.

Малфой итак был не трезвым, а после очередных двух бокалов и вовсе охмелел. Улегшись поудобнее на кровати, Драко заложил одну руку за голову и уставился в потолок, представляя картинки своего будущего и прошлого. А еще он представлял то, чему ни за что не дано осуществиться. Пожалуй, в этот момент он презирал свою фамилию, ведь она сковывала его по ногам и рукам.

– Мы в такой заднице, Грейнджер, – в потолок сказал Драко.

Парень и сам не понял, как от жалости к себе он смог перейти до каких-то непонятных чувств к ней. Где он переступил черту, когда стал думать о других? Где находится его точка невозврата?

Драко сам не заметил, как его рука пролезла за пояс его пижамных штанов и начала ласкать член, медленно и размеренно, как он бы делал с ней. Глаза закрылись, на губах играла пьяная улыбка, а аристократические щеки покрыл легкий румянец.

– Блять, – он резко выдернул руку из штанов. – Докатился. – Он посмотрел на стену напротив полным ненависти взглядом. – Не дождешься!

Спустя пять минут парень забылся тревожным сном. Как всегда.

Утро субботы принесло Гермионе Грейнджер непривычно сильную головную боль.

– Мерлин! Даже дышать тяжело, – прошептала девушка сухими губами, свесив босые ноги с кровати.

Гермиона опасливо ощупала голову двумя руками, уверенная в том, что голова распухла до невероятных размеров.

– Надо же, – удивилась девушка, – такая же, как и всегда.

Гермиона слишком быстро вскочила, причинив себе острую боль. Невольно поморщившись, девушка поспешила в ванну. Она слишком долго просидела на кровати, жалея себя, поэтому сейчас опаздывала на встречу с Джинни.

Обычные процедуры в ванне заняли в два раза меньше времени, чем обычно. Девушка присела на край ванны, расчесывая свои непослушные волосы. Вроде бы все, как обычно, но что-то было не так. Гермиона обвела взглядом комнату – все было по-прежнему, но казалось, что чего-то не хватало, и это вызывало тянущее чувство в груди.

Уже в комнате Гермиона уничтожила все следы вчерашней красотки, надев привычную растянутую кофту и удобные джинсы. Зашнуровав ботинки и взяв легкое пальто, девушка поспешила в Большой зал, где ее уже должна была ждать Джинни.

– О нет, – воскликнула Джинни, когда Гермиона села напротив нее. – Что с твоими волосами?

– Приняли обычную форму, – усмехнулась Гермиона, проведя рукой по волосам.

– Но они должны были продержаться двадцать четыре часа! – кипятилась Уизли.

– Но они схалтурили, – усмехнулась Гермиона.

– Наверное, это потому что у меня бюджетная линейка.

– Все хорошо, Джин! – подбодрила Гермиона свою подругу. – Нас ждет Хогсмид!

Улыбнувшись друг другу, девушки оперативно закончили завтрак и поспешили во внутренний дворик, где они должны были встретиться с профессором Макгонагалл и младшекурсниками.

– Мне страшно, – шепнула Джинни на ухо подруге.

– Мне тоже, – поделилась Гермиона. – Это такая ответственность.

– Да ладно тебе, – Джинни стало немного легче после признания подруги. – Если ты справляешься с моим братцем и Гарри, то я думаю от учеников не будет проблем!

– Вот и узнаем.

– Мисс Грейнджер! Мисс Уизли! – к ним подошла декан их факультета. – Правила я зачитала, к порядку призвала. Вот список. Удачи, – улыбнулась им профессор и тут же поспешила в замок.

– Ну не так уж и много, – Джинни заглянула через плечо подруги в лист пергамента. – Всего лишь пятнадцать имен.

– Но Джин, тут все четыре факультета!

– Из слизеринцев только старшие позволяют себе гавкать что-то в нашу сторону, – губы Джинни превратились в тонкую полоску. – Увидишь, все будет хорошо.

Гермиона с удивлением признала, что Джинни оказалась права. Их небольшая группа шла в Хогсмид, ребята оглядывались по сторонам и задавали двум рыжеволосым девушкам вопросы, на которые Гермиона с удовольствием отвечала. Даже Джинни внимательно слушала – она столько раз уже была в этой деревеньке, но не знала ее историю.

Гермиона сначала отвечала настороженно, боясь, что слизеринцы ее обязательно подловят на чем-то, но даже они слушали ее, приоткрыв рты и задавая уточняющие вопросы. Почувствовав себя в родной стихии, Гермиона оживилась. Глаза лихорадочно заблестели, на щеках расцвел легкий румянец, а девушка говорила быстро-быстро, чтобы успеть рассказать как можно больше информации.

– Да ладно тебе, – раздался такой надменный голос сзади. – У ребят выходной, а ты им даже повеселиться не даешь.

– Малфой, иди своей дорогой, – вежливо просит Гермиона сквозь крепко сжатые губы.

– А я не тороплюсь, – усмехается он. – У меня есть время спасти несколько светлых голов.

– Вообще-то им нравится! – ощетинилась Гермиона.

– Серьезно? – он обводит стайку младшекурсников своим серым взглядом. – Ну признавайтесь, – не просит, приказывает Малфой, – кому нравится слушать воскресную лекцию?

Ни один голос не встал на ее защиту. Ни одна рука не взметнулась в воздух. Как всегда.

– Как я и думал, – он впивается в Гермиону взглядом. – Никому не интересно.

Джинни, подобно львице, уже хотела чуть ли не с кулаками броситься на Малфоя, но Гермиона ее удержала. На всеобщее счастье они уже стояли в центре Хогсмида, и Гермионе ничего не оставалось, кроме как напомнить группе учащихся правила.

Гермиона старалась ничего не упустить, загибая пальцы, а за ее спиной Драко закатывал глаза и корчил рожицы, вызывая смешки, которые гриффиндорка старалась не замечать изо всех сил, хоть это и давалась с трудом. Сил придавала только ладонь Джинни, что сильно сжимала ее руку.

– И если я узнаю, – продолжала Гермиона, – что вы ослушались, я донесу до ваших деканов это, и вы до конца учебного года не сможете покинуть территорию Хогвартса, – сделав еще более суровый взгляд, она добавила, – а особо отличившиеся до конца обучения!

Убедившись, что смысл ее слов дошел до каждого, Гермиона махнула рукой, чтобы ребята расходились.

– И помните, – крикнула им вслед Грейнджер, – что…

– Можно все, если не попасться, – громко закончил блондин, вызывая новую партию смеха у учеников.

– Малфой! – поворачивается к нему Гермиона, когда ее подопечные ушли. – Не мог бы ты, пожалуйста…

– Не сюсюкайся с ним! – останавливает Джинни подругу, перебивая ее. – А ты, – она указывает пальцем на Драко, – перестать совать свой аристократический нос туда, где все прекрасно и без тебя.

– Но я создан для прекрасного, – ухмыляется Драко, засунув руки в карманы.

– Малфой, – обманчиво тихо говорит Джинни. – А где твои вечные телохранители?

– Я ведь большой мальчик, – кривит он губы. – Я могу гулять и один.

– Тебя так много людей ненавидят, что лучше тебе беречь свою задницу от приключений, – дает непрошенный совет Джинни.

78
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело