Выбери любимый жанр

Разочарованные (СИ) - "WeiBe_Lilie" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Да, но…

– Никаких «но», Гарри. Я тоже терпеть его не могу, но заметь, я не разбрасываюсь обвинениями направо и налево.

– О, это заметно, – поддакнул Рон.

– А теперь, извините меня, но я хочу позавтракать, а не обсуждать Малфоя. Ведете себя, как девочки, шушукаясь за его спиной в школьных коридорах, – хихикнула девушка, отправляя в рот ложку творожно-тыквенной запеканки, и друзья тоже рассмеялись от такого сравнения.

– Ты будешь ходить на Прорицание? – спросил Гарри. Гермиона отрицательно покачала головой. – Почему?

– Я вроде бы на прошлом занятии все подробно сказала.

– Но разве можно так просто отказаться от предмета? – не понимал Гарри.

– Я не отказалась, – пояснила Гермиона, – а заменила один предмет другим. Вместо Прорицания я буду ходить на Нумерологию.

– Это разве не одно и то же? – удивился Уизли.

– Не совсем, Рон.

– Главное, чтобы тебе нравилось, – улыбнулся Гарри.

– Да, профессор Вектор очень милая и интересная.

– Ну и славно, – Гарри был искренне рад, что они так легко и без ссор ушли от темы «Драко Малфой – Пожиратель Смерти».

Дальнейший завтрак прошел без происшествий, что не могло не радовать. Гарри ломал голову, как вывести Малфоя на чистую воду, Рон мыслями был не тут, а Гермиона пыталась понять, что же она упустила. Что-то было не так, как обычно.

Скользнув глазам по Большому зала, Гермиона зацепилась взглядом за платиновую макушку. Кажется, в груди что-то на секундочку екнуло, но… показалось. Они всегда были вместе – Малфой, Забини и Паркинсон. Как Золотое трио, только серебряное. А может и платиновое.

Такие разные, как Гарри и Рон. И Панси, которая, наверно, как и сама Гермиона, останавливала их от крайне безумных шагов. Они смогли пронести свою дружбу через года. Ничего не сломило их. Они всегда были вместе и поддерживали друг друга. Гермиона не понаслышке знала, что многие гриффиндорцы, подобно Гарри, считали Малфоя младшего Пожирателем, и шипели ему вслед оскорбления, но слизеринец их будто не замечал. Всегда холодный. Всегда спокойный. С прямыми плечами и гордо поднятой головой. Никаких эмоций на аристократическом лице. Гермиона даже завидовала ему в этом плане. В прошлом году Гарри пришлось сложнее, когда он оказался в подобной ситуации. Даже не смотря на поддержку друзей, он буквально увядал на глазах. Ежедневный пророк сочинял небылицу за небылицей, а вот в случае Малфоя… тишина. Гермиона поразилась, насколько они похожи. И насколько же они все разные.

Задержавшись на Малфое взглядом, Гермиона задалась вопросами: какого это, дружить с Драко Малфоем? Также ли он верен друзьям, как семье? Она знала, что Малфои придерживаются своих идеалов, даже если они ошибочны. Куда они ходят дружной троицей? Как он их поздравляет? Помнит ли он про их дни рождения? Что дарит? Проводят ли они праздники и каникулы вместе?

Гермиона грустно выдохнула, осознав, что Гарри предпочитает никуда не ездить, а Рон и вовсе может забыть о ее дне рождении. Друзья мало знали о том, что ей было по-настоящему интересно. На праздники ей чаще всего дарили книги, которые Гермиона или уже давно прочитала, или были ей не интересны, но она всегда благодарила с искренней улыбкой на губах.

Поймав себя на таких глупостях, Гермиона Джин Грейнджер потрясла головой, выгоняя столь дерзкие мысли. Ей никогда не нравился этот противный Малфой, не стоило думать о нем сейчас. Но ей и вправду было интересно, стал ли Драко Пожирателем или нет? С одной стороны, он не мог им быть, потому что он ребенок, ему всего шестнадцать, а вот с другой стороны… А вдруг у него не было выбора? Вдруг он был Мальчиком-Без-Выбора? А что если его судьба была предрешена еще с момента рождения, и он нуждается в помощи?

Гермиона прыснула в ладошку, когда, мысль о том, что сам Драко Малфой нуждается в помощи, пронеслась у нее в голове.

– Все хорошо? – взволнованно спросил Гарри, кинув взгляд на подругу.

– Вполне, – кивнула Гермиона, пряча в кубке с соком свою улыбку.

– Ты уверена? – еще раз спросил Гарри.

– Конечно, что за вопрос? – удивляется Гермиона.

– Просто это мой сок, Гермиона, – удивляясь невнимательности подруги, произносит Рон с легким шоком.

– Да? – Гермиона сильно растеряна. – Пить очень хотелось, – поспешно добавляет она. – Прости, пожалуйста.

– Без проблем, – улыбается Рон.

Гарри с Роном непонимающе переглянулись, но не стали настаивать. Гарри сосредоточенно тер шрам, а Рон уставился в начало Большого зала, откуда медленно, но уверенно, прямо в их сторону шла Лаванда Браун.

– О, мне пора, – Рон мигом подскочил на ноги. Набив карманы различной выпечкой, он скрылся в другой стороне Большого зала, а потом и вовсе спешно покинул его.

– Что это с ним? – Гермиона изогнула бровь и ждала от Гарри ответа.

– Ммм, – неопределенно промычал Поттер, не имея представления, как обозначить отношения Рона и Лаванды. Затем увидев, что Джинни тоже спускается по ступенькам, Гарри последовал примеру друга. – Мне тоже пора, Гермиона, увидимся на занятиях.

– Все такие странные, – пробормотала девушка себе под нос и продолжила завтрак.

Но у Джинни были другие планы. Обычно Уизли-младшая по утрам предпочитала что-то с овощами, будучи спортсменкой ей, волей не волей, приходилось следить за фигурой, но сегодня она плюхнула себе на тарелку море бекона и сейчас сидела, злобно на него уставившись и агрессивно тыкая вилкой. Понаблюдав за подругой некоторое время, Гермиона аккуратно отложила от себя столовые приборы и осторожно поинтересовалась:

– Все хорошо, Джин?

– Не знаю, – ответила Джинни, не поднимая глаз.

– Что случилось? – настаивала Гермиона.

– Я, кажется, сделала одну глупость, – Уизли посмотрела из-под бровей на подругу.

– Ну это я знаю, – улыбнулась ей в ответ Гермиона. – Разве что-то еще случилось? – она сделала акцент на «что-то еще». Джинни отрицательно покачала головой, отправляя в рот ломтик бекона. Гермиона кинула на подругу суровый взгляд и та сразу же сдулась.

– Ну, возможно, кое-что произошло, но я не знаю, как это понимать, – она уставилась в тарелку, чтобы избежать этого «грейнджерского» взгляда, от которого по спине пробегали мурашки, «скручивая внутренности в узелок», как говорил Рон по секрету сестре. – Вчера нас с Дином увидел Гарри.

– Это нормально, вы ведь встречаетесь.

– Да, но… – Джинни немного замялась. – Гарри так странно себя повел, – от неловкости Джинни поерзала на скамье, – Сначала он накричал на Дина, сказал, что я маленькая и все такое. Мне в один момент даже показалось, что он ударит Дина, но он просто сказал ему убираться, – голос девушки стал тише и Гермиона немного наклонилась к ней, чтобы не пропустить монолог подруги. – А потом… – Джинни всхлипнула, – потом он переключился на меня. Он говорил, что от кого-кого, но от меня не ожидал подобных глупостей, что я его разочаровала и что я ему, как сестра. А потом он добавил, что я такая глупая… – Джинни снова всхлипнула. – Дин попытался заступиться за меня, потому что Гарри повышал голос, но Гарри… кажется, он сломал ему нос, – тихо-тихо закончила Джинни.

– В этом году у всех мода ломать носы, – пошутила Гермиона, намекая на многострадальный нос Рональда.

Джинни оценила шутку и улыбнулась.

– А вообще, Джин, я тебе уже говорила, что…

– Да-да, – закивала Джинни. – Ты оказалась права. Ты всегда права, Гермиона. Какая же я дура, – девушка прикрыла глаза и сжала руки в кулачки. – Моя мама говорит, что я никогда не повзрослею.

– Может, просто хватит бегать за Гарри? – в лоб спросила Гермиона.

– Я не бегаю за ним, – широко распахнула глаза Уизли-младшая.

– Ну да, – улыбнулась Гермиона, – ты просто увлекаешься квиддичем, как и он. Посещаешь те же магазины, что и он, – Гермиона загибала пальцы, – выписываешь те же журналы…

– Прекрати, – рассмеялась Джинни и подняла руки вверх. – Если я скажу, что это совпадения и наши интересы просто пересекаются, ты же мне не поверишь? – она пристально посмотрела на подругу.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разочарованные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело