Выбери любимый жанр

Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Митрич, а чего там с ножнами? — спустя пару тостов поинтересовался Олег, — ты, вроде, говорил, что их сегодня должны были тебе доставить?

— Точно! — гном вскочил словно подорванный, — я сейчас!

Митрич продолжил отыгрывать роль электровеника и словно молодой и скорый сбегал куда-то на первый этаж. По возвращению перед Олегом была поставлена продолговатая резная шкатулка.

— Вот! — торжественно объявил гном, — те самые ножны.

Олег всплеснул рукой и в его пальцах оказались очки, которые он без промедления нацепил на нос. Затем «великий и ужасный» с придыханием откинул крышку шкатулки. Взял в свои руки вожделенный артефакт и громко и нецензурно выругался:

— Сукин прыщ! — взорвался негодованием Олег, — этот долбанный торгаш поимел меня! Это подделка!

Олег небрежно бросил копию на стол и уселся обратно в кресло:

— Нет, ведь как красива развел, шельмец! — Олег откинулся на спинку кресла и поглядел на собутыльников, — представляете, меня только что поимел Троери.

— Не расстраивайся Олежка, — по-доброму участливо отозвался гном, — там, на заднем дворе обитает одна из бабочек Татарина. Сейчас мы его вызовем, а затем сходим к Троери. Я этому ящерицерожему газ на хвост живо натяну.

— Можно еще Тигера позвать и господина Рубина, — внес конструктивное предложение Юм, — чем больше отморозков, тем меньше уцелевших.

— Да не нужно никого звать! Сядьте оба на место! — потребовал Олег, — Троери большой хитрец. Он все по уму сделал. Он грамотно загнал меня в такой угол, из которого трудно выбраться. Только вдумайтесь, — Олег на мгновение замолчал многозначительно подняв указательный палец, — я ничего не могу сейчас с ним сделать.

— Это с какого перепоя? — деловито поинтересовался Митрич разливая игристое по стаканам.

— А с такого! — принялся задорно пояснять Олег, — меня, если вы не забыли, вчера лишили моей стекляшки. И теперь я не в состоянии проверить истинный это артефакт или фальшивка. Чтоб грамотно распознать эту мега эпическую штуковину нужен мега дорогой свиток. Второй вариант все то же стеклышко.

— Выходит, — подключился к размышлениям Юм, — если ты предъявишь этому торгашу за обман…

— Именно, — даже не дослушав согласился Олег, — он знает, что тратить огромную сумму на ненужный мне свиток я не стану, как не смогу проверить подлинность подделки самостоятельно. И если я приду к нему разбираться, значит — врали газеты. И стеклышко мое цело.

— Видимо, Троери решил проверить тебя, — Митрич на мгновение замолчал переваривая, — тогда как нам его наказать?

— Никак, — бодро произнес Олег, — сейчас он должен думать, что стеклышко навсегда и безвозвратно утеряно. Честно говоря, мне очень жаль, что мы так некрасиво разошлись с Троери. Он очень умный мужик. Более того, чем больше я думаю о произошедших за последнее время событиях, тем больше мне кажется, что Троери специально стравил меня с Озерскими.

— Бред! — в один голос не сговариваясь выдали собутыльники.

На что Олег только пожал плечами.

Застолье в доме Митрича плавно перетекло из плотного обеда в вечерние посиделки. Возможно, они бы длились и дольше, прихватив основательную часть ночи, вот только у Олега Евгеньевича довольно сильно зачесалось между лопаток.

— Почеши скорее, Юм, — состроив страдальческую гримасу и указав пальцами за спину попросил Олег.

— Это не поможет, — лениво отмахнулся дядюшка Юм, — вас кто-то желает видеть. Вот и вызывают по средствам монетки.

— Монетка, точно! — Олег показательно хлопнул себя по лбу, — Юм, у нас с тобой имеется одно важное дело, со всей этой возней я совершенно забыл тебе рассказать. Я для нашего банка нанял неплохого Юриста. Вообще-то он не юрист, а правозащитник, но и эти функции сможет выполнять. Сейчас я тебя с ним познакомлю.

Олег испарился, чтоб в следующий момент материализоваться в небольшом офисе Лекто Ри. Смотрелся кабинет старика довольно непритязательно, не имелось даже намека на роскошь в интерьере или мебели.

— Ничего себе, — изумлённо произнес Лекто, — и в самом деле сработало! Признаться, до последнего момента я думал, что вы подшутили над стариком.

Олег отвечать не стал, он молча осмотрел комнату, присел на небольшой диванчик и достав из пространственного кармана монетку Юма, бросил ее на пол.

— Вы поговорили с королями? — без лишних слов сразу перешел Олег к делу.

— Да, разумеется, как мы договаривались, — Лекто подобрал с пола монетку Командора и проследовал за свой стол на свое рабочее место, — они передали вам, что готовы пообщаться. Завтра в десять часов утра. К месту я отведу вас самолично.

— Ну, хоть какой-то хлебушек.

Старик собрался было еще что-то сказать, но его речь была прервана появлением незнакомого лепрекона. Дядюшка Юм, едва пошатываясь от набранных за день впечатлений, кряхтя наклонился и подобрал монетку с пола. Затем, не вполне уверенным шагом, лепрекон прошел по комнатке, неловко забрался на диван и уселся рядом с человеком.

— Вот, обратите внимание, многоуважаемый Юм, это и есть наш кандидат на должность банковского правозащитника. Зовут его Лекто Ри.

Лекто словно школьник поднялся со своего места и даже непроизвольно вытянулся в струнку.

— Это мой деловой партнер, — размеренно продолжил знакомство Олег, — один из совладельцев банка и выдающаяся фигура среди лепреконьего народа, многоуважаемый Юм ПиКри.

— Мне очень приятно! — тут же отозвался старикан.

Лекто шустро подошёл к дивану и протянул свою руку для рукопожатия. Юм не стал строить из себя невесть кого и ответил на рукопожатие.

— Я приготовил договор, как вы мне и велели. Я в нем все учел. Все нюансы имперского уложения и трудового права, — шустро затараторил Лекто вызвав у Олега легкий приступ мигрени.

Олег остановил весь этот словесный поток одним легким жестом руки. Поднесенный к губам указательный палец немного обескуражил хозяина кабинета, но своей цели Олег добился, Лекто замолчал.

— Вопросы с договором и прочей лабудой ты будешь решать с господином Юмом. А сейчас лучше расскажи, где нам удобнее завтра с тобой встретиться и в какое время?

— Так давайте я вас на место монеткой вызову? — предложил Лекто, — чего вам зря мотаться?

— Нет, — сухо отказался Олег, — по ряду причин мне на встрече нужно быть лично. Так что не тяни.

— Ну давайте в половину десятого на портальной площади свободного города Леста, — поразмыслив предложил Лекто, — только не берите с собой ничего ценного. Леста — это столица криминала «Другого мира». Все воры, тихушники и убийцы предпочитают укрываться там от имперских властей.

— Хорошо. И раз такое дело, я оставлю вас пообщаться на интереснейшие темы в вопросах права и прочей малоинтересной для меня лабуды.

Даже не услышав ответа, Олег попросту испарился из этого небольшого душного кабинета.

После полуночи, когда Олег вернулся в цитадель «Морских псов», его ждал еще один сюрприз. Аврора, которая должна была появиться только завтра сидела за большим столом на кухне и с грустным видом смотрела на горшок, с горкой наполненный золотыми монетками. Олег в свете факелов сумел рассмотреть приятную его глазу картину, подошел к сидящей девушке сзади и поцеловал девушку в макушку:

— Привет, ты чего такая грустная?

Девушка с теплом поглядела на Олега, а после пояснила:

— Вот, закопала драконье яйцо. Теперь, словно наседка жду каков будет результат. Оно уже уменьшилось до размеров куриного, — с грустью посетовала милашка.

Олег присел рядом и покрутил горшок рассматривая его со всех сторон.

— Ты всерьез думаешь, что этого золота хватит? — озадаченно поинтересовался Олег, — Грюн говорил, что наездница скормила целое подземелье золотых слитков своему питомцу. А это по меньшей мере скромно.

— Это все что у меня было, — призналась девушка, — а еще немного я выпросила у братьев, и Роман Сергеевич дал почти три тысячи. Все понимают как будет полезно клану, если дракон не погибнет.

— Ну раз такое дело, помогу и я.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело