Выбери любимый жанр

Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Олег только ухмыльнулся, Лекто последнее время прибывал в местах не столь отдаленных и предавшись работе с клозетами совершенно забил на весь окружающий мир, ему банально было не до последних новостей.

— Лекто, насчет этого скользкого момента можете не переживать. А еще лучше купите вчерашний экземпляр «Вестника другого мира» и вы все сами поймете.

— Все равно, — продолжал упорствовать Лекто, — не факт, что они сами станут с вами встречаться. Скорее всего они пришлют своих поверенных.

— Мне без разницы с кем общаться, мне нужно обсудить условия, на которых я буду участвовать в их игре.

Олег отложил приборы и достал из весящей на спинке стула сумки тонкую стопку бумаг, что демонстрировал раньше. Стопка небрежным движением руки легла на стол перед правозащитником. А поверх этой стопки Олег положил монетку лепреконьего золота.

Лекто живо схватился за монетку и принялся с огромным интересом ее рассматривать.

— Это бонус? — довольно поинтересовался старик убрав кругляш во внутренний карман пиджака.

— Это средство для связи со мной, — спокойно ответил Олег вновь взявшись за столовые приборы, — если вы захотите мне что-либо сообщить, бросьте эту монетку на землю и я появлюсь. Только у меня к вам будет большая просьба, не демонстрируйте эту монетку кому-либо. И вызывайте меня только тогда, когда будете уверенны что находитесь в полном одиночестве.

— Хорошо, с этим понятно, — Лекто подобрал бумаги и принялся прятать их под свой сюртук, — а что с моим договором по трудоустройству? Как мне связаться с представителями вашего банка или они сами со мной свяжутся?

— Господин Лекто, давайте поступим так, — сильно утомлённый трескотнёй энергичного старика начальственно предложил Олег, — сейчас мы с вами простимся, и вы отправитесь по порученным вам делам, договариваться с королями. После, вы займетесь вашим трудовым договором. Вы составите его сами исходя из тех условий, кои мы уже обсудили. При этом вы должны учесть все возможные подводные камни имперского уложения.

— То есть, обезопасить банк от возможных финансовых посягательств, — с нотками легкой озадаченности пояснил Лекто Ри.

— Разумеется! — согласился Олег, — а вечерком, когда все будет готово, вы вызовите меня по средствам врученной вам монетки. И я познакомлю вас с моим деловым партнёром, господином Юмом ПиКри. Именно он оценит вашу работу, да и работать в области банковских дел вы будете по большей части с ним, так что с договором осторожней мой партнер очень щепетилен.

Понятно, — протянул старик, — и раз уж с основными вопросами мы закончили, то теперь можем перейти к менее значимым.

По большому счету свое общение с правозащитником «ужасный» уже завершил, мало того, всем своим видом Олег давал понять, что говорить особо не о чем, вот только настырный старикашка продолжал сидеть напротив и похоже никуда уходить не торопился.

— Что еще? — тяжко вздохнув и с горечью поглядев на нетронутый кусок сочного обжаренного мяса спросил Олег.

— Ну, раз уж такое дело, — осторожно начал старик, — и мы теперь вроде как одна организация, не могли бы вы мне помочь финансово. А то, за, то время что я прибывал сначала в имперских застенках, а после и в ссылке все мои клиенты разбежались, а сам я поиздержался. Мне право слово, потребна небольшая сумма для уплаты судебных издержек и продление лицензии. Если вас не затруднит разумеется.

— Как же ты много говоришь, — с укором произнес Олег, отодвинул мясо и полез в свою сумку за деньгами.

Спустя мгновение плотный кашель под завязку набитый золотыми перекочевал в руки Лекто. Тот даже опешил от столь привольного обращения с деньгами.

— Стесняюсь спросить, а как мы оформим эти средства? Мне написать расписку или включить сумму в уже имеющийся долг?

— Это подъёмные, — подавив в себе раздражение произнес Олег, — для работников банка у нас предусмотрена финансовая помощь в виде льготного кредита под два с половиной процента годовых. Договор придумаете сами. К вечеру он должен быть готов. Больше я вас не держу.

Лекто Ри хотел было еще что-то спросить, вот только недовольная гримаса на физиономии Олега не дала ему этого сделать. Правозащитник забрал кошель, попрощался и покинул своего нового начальника. Олег же наконец перевел дух, пододвинул отбивную ближе и с нетерпением приступил к уничтожению мяса.

После сытного обеда Олег Евгеньевич решил нанести визит вежливости и навестить старинного приятеля. Митрич сегодня должен был быть у себя. Олег желал узнать, как чувствует себя дочка Митрича, да и ножны от легендарного вампира сегодня должны были передать бойцы Троери. В произошедшей суете как-то не до них было. А после началась банальная пьянка и про них попросту забыли. Причем что самое интересное, своего бывшего делового партнера Олег давно уже отпустил в другой банк и теперь тупо ждал, сдержит ли торгаш данное в запале слово или постарается нагреть бывшего делового партнера.

Митрич встретил Олега словно самого близкого родственника, нет этот суровый мужик и так к нашему герою относился почти по-семейному, но теперь… В общем Олег сумел оценить разницу «до» и «после». Митрич загнал бедняжку Милочку за прилавок и шустро утащил дорогого гостя на второй этаж, в так хорошо знакомую Олегу переговорную комнатку. Там основательный гном накрыл стол, все честь по чести. Сбегал вниз, притащил фрукты, вино и сладости. И все это богатство выставил на стол. При этом носился почтенный гном словно подключенный к высоковольтной сети электровеник, то и дело мельтеша и предлагая закуски и яства.

— Митрич, я чего-то не пойму, ты выпить со мной хочешь или в постель затащить? — ошарашил свои вопросом Олег гнома, растерянно вставшего в проеме двери, — если второе, то я пас. У тебя для этих целей Милочка имеется. А если первое, то нарежь котелку колбасы, достань пату стаканов и садись напротив.

— В самом деле, чего это я? — взял себя в руки гном, — ты извини. Последние дни выдались суетными, вот и психую. Никак отойти не могу.

— Ладно, это все лирика, как там Валерия Дмитриевна себя чувствует после эксцесса?

— Отошла, — скупо ответил Митрич, — ты же знаешь, она и не в таких переделках бывала. Сам ее из лап гостей вытаскивал. Все у нее хорошо, единственное что, с работы ее всё-таки уволили. Прознали откуда-то сволочи, что я с твоим банком дела имею и под этим предлогом и уволили.

— А Лерка чего?

— Чего Лерка, — махнул рукой гном, — жива осталась и ладно. А работа — дело наживное. Хотя, такую работу как у нее хрен сейчас отыщешь. А с последней пометкой в личном деле, банковская сфера для нее вообще закрыта.

— Ну, если хочешь, давай я ее в свой банк пристрою, — не особо подумав предложил Олег, — у меня банк вроде как имеется, а персонала в нем с гулькин клюв. Она в банке кем трудилась?

— Да хрен ее знает, — эмоционально ответил гном, — каким-то там управляющим в среде чего-то там.

Олег даже закатился от смеха, узрев растерянность и легкие нотки стеснения на физиономии всегда сурового Митрича.

— Ну, не знаю я, как там у них эта должности называется! — недовольно повинился гном, — не нужно было мне это, вот и не задавался подобными вопросами.

— Ладно, боги с ним, — Олег постарался убрать с лица самодовольную ухмылку, — ты Лерке передай, что если с работой труба будет, то я обязательно возьму ее на работу в свой банк, на должность не ниже чем она занимала. К тому же, если она будет работать тут, в «Другом мире» до нее будет на порядок трудней добраться. Поселишь ее где-нибудь рядом. И она под присмотром и тебе спокойно.

— Понимаешь, тут такое дело, — скорчил недовольную гримасу гном, — дело в том, что она про Милочку не в курсе.

— Старый ты кабель, — довольно ухмыляясь произнес Олег, — впрочем, твоя личная жизнь — твое частное дело. Я предложил, а что делать дальше решай уже сам. Хотя постой.

Олег достал монетку Дядюшки Юма и вызвал его. Результат оказался совершенно предсказуем деловой партнер присоединился к застолью, а уже через несколько тостов Юм слезно упрашивал передать приглашение на работу дочке Митрича. Доводам Юма Митрич внял довольно быстро и даже пообещал передать предложение после чего мирно отдыхающие граждане вспомнили про тот самый важный для Командора артефакт.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело