Выбери любимый жанр

Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

- Мы поедем одни? – в тайне я все еще надеялась, что Роберт Лори сопроводит нас и до дома, но, похоже, ошиблась.

- Ты ждешь кого-то еще? - подозрительно взглянул на меня муж, помогая взобраться в длинном платье.

В ответ я лишь отрицательно замотала головой. Оливер усадил меня, а затем провел пальцем по карте маршрут до дома. После случившегося я тряслась на каждом повороте, боясь, что в нас опять может что-нибудь прилететь, а в каждом прохожем видела опасность.

- А этот Роберт Лори... он всегда такой? - я пыталась отвлечься от дурных мыслей разговором, но выбрала не самую удачную тему.

- Какой? - от холодного и грозного взгляда мужа захотелось съежиться.

- Мне показалось, что он грубый и неразговорчивый...

- Ты с ним разговаривала? Зачем?

- Я пыталась поблагодарить его и спросила, где ты. Что в этом такого?

- Во-первых, потому что он - правая рука Сойера, выше него только Первый магистр, а во-вторых, ты - замужняя женщина, а болтаешь с неженатыми мужчинами. Неудивительно, что он так себя повел.

- Я же не в постель к нему прыгнула... - надулась я.

- Никогда и ни при каких обстоятельствах не разговаривай с ним, ясно? Пока он сам тебя о чем-нибудь не спросит, поняла? - неожиданно заботливый муж начал снова кипятиться, как вчера, когда узнал о моей прогулке с Сарой.

- Поняла-поняла, - я скрестила руки на груди и отвернулась к окну.

Надеюсь, он понимает, что невозможно кого-то надолго удержать в клетке, даже в шикарном доме с прислугой? Уж тем более, запрещать мне с кем-то общаться? Другое дело, что этот кто-то и сам не горел желанием разговаривать со мной.

Все вокруг так изменилось за последние пару дней, и моя яркая жизнь с любимым мужем вдруг стала черно-белой картинкой. А у меня возникало все больше вопросов, на которые никто не хотел отвечать.

Глава 4

Следующие несколько дней стали настоящей пыткой. Дом оказался клеткой, выход из которой был закрыт не только строгим наказом Оливера, но и здравым смыслом. Я не хуже остальных понимала, что после недавних нападений неосмотрительные поступки с моей стороны могут иметь печальные последствия.

- Нападать на родных и близких людей – верный способ подорвать дух Ордена, - обреченно вздыхал муж каждый вечер. – Эми, потерпи еще немного. Мне нужно быть уверенным, что, по крайней мере, ты в безопасности!

- Слушайтесь мистера Брукса, - вторила Лили, оставаясь наедине со мной после ухода Оливера на службу. – Обычным людям невдомек, как опасно быть женой искателя. Ваш муж – стена и опора, и вы не должны подводить его!

И если разум соглашался, то сердце с каждым новым сновидением сопротивлялось все больше. Не было ни одной ночи, чтобы я мучительно не металась по кровати, видя перед собой соблазнительного незнакомца с лицом неприступного Роберта Лори. Наяву мне не доводилось его больше видеть, но свидания во снах стали настоящим наваждением.

- Что… что случилось? – ничего не понимая, я очнулась и в свете луны увидела перед собой пугающе бледное лицо Оливера.

- Тебе снился кошмар, - он перестал трясти меня за плечи. – Ты так стонала, я кое-как разбудил тебя…

- Д-да? Ничего не помню… - откинувшись на подушку, я старалась не выдать, какого рода был этот кошмар.

- Может, обнять тебя? Так будет спокойней снова заснуть, а?

Я кивнула, хотя не знала, что смущало больше – то ли странный для мужа вопрос, то ли его неуклюжие объятия. Внимание Оливера, кроме учтивых поцелуев в лоб, было такой редкостью, что я уже сомневалась в наших чувствах.

Как бы то ни было, мне оставалось только верить туманным заверениям мужа, что вскоре все наладится, и радоваться редким визитам подруги. Но при этом все попытки узнать о мире за пределами дома заканчивались разочарованием.

- Почему это братство мешает Ордену в борьбе с… прости, каждый раз забываю… – из головы никак не выходило странное собрание магистра Сойера.

- Амсунгнуром? – вздернула брови Сара, вертя в воздухе чашку чая. – Да кто ж их знает? И что бы ни вбили себе в голову эти психи – все это сплошное помешательство. Без Ордена мы бы давно пропали. Магистры днем и ночью ищут пути спасения нас от верной гибели…

- Амсунгнур? – удивленно переспрашивала Лили, а я уже не обращала внимания, как все реагируют на мои глупые вопросы. – Он не одну тысячу лет угрожает нам - все умирает там, где упала его тень. Только Орден не дает ему вторгнуться в наш мир…

И говорила она это так буднично, словно речь шла о смене сезонов, а вовсе не о конце света. Но стоило мне только проявить чуть больше интереса, служанка сразу ретировалась. Отговариваясь неотложными делами, Лили старалась избегать лишнего общения, хотя и не спускала с меня глаз.

- А причем здесь король? – смеялся Оливер, следующим попадая под натиск моих расспросов. – Пока мы заняты спасением мира, кто-то же должен управлять страной. Его протекторы следят за порядком на улицах, а мы боремся с противниками Ордена.

- И что вы делаете с ними? Судите? Пытаете? Убиваете? - гадала я, вспоминая потерянные лица мужчин и ругательство женщины, напавших на нас.

- Ну, что ты, милая! Мы всего лишь наставляем их на путь Истины… - Оливер, по обыкновению, чмокал меня в лоб и тем самым давал понять, что продолжать этот разговор не стоит.

- Эми, ты – женщина, а спасение мира оставь своему мужу, - закатывала глаза Сара, услышав мои сомнения. – Мы должны верить Ордену и королю, они обязательно защитят нас!

И хоть изо дня в день пробелы в моей памяти становились все меньше, я уже не хлопала растерянно глазами на каждом шагу, но по-прежнему упускала что-то важное из виду. Оливер, Лили, Сара опекали меня и повторяли как скороговорку одни и те же слова, лишь усиливая мои сомнения.

Может, все дело в магических метках? Из-за них я все также чувствовала себя ущербной. На приеме начальника Оливера никто не вспомнил о моей проблеме, а новую встречу с магистром муж хоть и обещал, но откладывал раз за разом.

И пока я ждала, с неизменным трепетом выглядывала каждый день из окна в поисках искателей, наблюдавших за домом. Только знакомого лица с родимым пятном на левом виске не видела. Впрочем, сегодня я вообще не заметила ни одного мужчины в синей форме.

- А, так, вроде бы, с нашего дома уже сняли наблюдение, - невзначай ответила Лили на мое удивление. – Но мистер Брукс по-прежнему настоятельно просил… Миссис Брукс, куда вы?

Неожиданная новость о том, что опасность могла отступить, стала глотком свежего воздуха. Я тут же рванула в спальню, чтобы подобрать наряд для выхода в город.

- Миссис Брукс, стойте! – обреченно вопила служанка, бросившись следом за мной. – Вам запрещено выходить из дома!

- Запрещено? – поразилась я, доставая из шкафа походное платье. – Я что, пленница здесь?

- Нет, но ради вашей же безопасности…

- Если охрану с дома сняли, значит, мне уже ничего не угрожает, - рассчитывать на то, что Лили поможет мне собраться, я не стала и поэтому выбрала простой наряд, не требующий шнуровки корсета или застегивания недосягаемой молнии. – Нам же наверняка нужны продукты? Я с удовольствием проветрюсь до ближайшего магазина.

- Миссис Брукс, что за глупости? Какие продукты? Если вам так необходимо, я могу сопроводить вас на прогулке.

На секунду я замерла, поймав тревожный взгляд прислуги. Несмотря на дикое желание вырваться на свободу одной, в ее словах был смысл. Но прежде, чем я успела согласиться, Лили озвучила новое предложение.

- Одумайтесь! Позвоните мисс Тилман, в конце концов, вы же потеряетесь в чужом городе!

Меня как будто ударило молнией, и, повернувшись к женщине в черно-белом наряде, я увидела испуг в ее глазах.

- Чужом городе?

- Ну, вы же все еще не оправились после нападения. Еще вчера вы меня спрашивали, кто такой Амсунгнур, а сейчас хотите одна выйти в Сити?

Я внимательно смотрела на растерянное лицо прислуги и чувствовала, как тревожный звоночек в голове стихал после ее оправдания.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело