Выбери любимый жанр

Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Фуф, я и представить не мог, что наш приятель такой эмоциональный, — отозвался Клаус, спускаясь по лестнице. — Но стоило ему рухнуть на кровать, как тут же вырубился.

— Вы чем тут занимались? — возмутился Дин. — Ты вроде должен был успокоить его, а не наоборот.

— Да все было в порядке, пока вы не появились. Тут его как подменили. Леди, ты куда?

Слушать в очередной раз о том, что я ни в чем не виновата, а Джейсон рано или поздно возьмет себя в руки, я была не готова.

— Простите, все это сильно выматывает. Я, пожалуй, пойду спать. До завтра!

Парни пожелали в ответ спокойной ночи, и понуро поднявшись по лестнице, я уже взялась за ручку нашей с Джоан комнаты, но остановилась. Сделав несколько неуверенных шагов дальше по коридору, я замерла перед дверью, где расположился Милтон с Ридом. Осторожно отворив дверь, я вошла внутрь.

Потребовалась пара секунд, чтобы привыкнуть к полумраку. Джейсона я нашла на кровати возле окна. Несколько мгновений я неподвижно наблюдала за тем, как размеренно дыханию поднималась его спина. Клаус не обманул, Милтон крепко спал, забывшись от спиртного дурмана. Я сделала тихие шаги до его кровати, не зная, что тут делаю. Мне просто хотелось побыть рядом с ним и не слышать в очередной раз о том, как я могла так с ним поступить.

Осторожно протянув руку, я коснулась его плеча. Джей вздрогнул, но не проснулся. Его расслабленное, почти счастливое лицо не могло не вызвать улыбки. Именно таким он запал мне в душу, и именно таким я хотела увидеть его вновь, без гримасы злости, не свойственной тому Джею, которого я успела узнать.

— Пожалуйста, прости меня, — почти беззвучно прошептала я. — Я хочу, чтобы все у нас было так, как раньше.

Неожиданно Милтон что-то пробурчал, отчего я испугалась и одновременно обрадовалась, что он мог услышать меня. Но Джейсон продолжал дальше спать. Я грустно выдохнула.

— Спокойной ночи, — я поцеловала его в плечо, чтобы не потревожить, и тихо вышла.

Прежде, чем скрыться в своей комнате, я услышала, как Дин и Клаус обсуждали происшествие на крыше музея.

— У меня очень дурное предчувствие насчет всего этого, — задумчиво протянул будущий Советник.

— У меня тоже, — ответил ему Рид. — Зря мы сюда приехали.

И если получасом ранее я хотела разубедить наследника в этом, то сейчас я с ним готова была согласиться.

Глава 4

Полноценно наслаждаться отдыхом и поездкой удавалось только Клаусу и Джоан. Что бы там ни происходило с другими, это никак не мешало им получать удовольствие от общества друг друга. А смена привычных декораций Эстера на впечатляющие виды Лонде-Бри только способствовала этому. Чего не скажешь обо мне, Джейсоне и Дине. Последний продолжал хмуриться по любому поводу, начиная от нелюбви к чужому городу, заканчивая напряженностью из-за нашей с Милтоном ссоры.

Все утро мы пытались не замечать друг друга. За завтраком сначала Джей избегал моих взглядов. Потом я избегала, раздражаясь его поведением. В конце концов, я уже не раз пыталась начать с ним разговор. И все напрасно. Поэтому, когда ко столу позже всех спустилась заспанная Ева, тишину в нашей компании нарушали только воркующие Берч и Эклз.

— Вечеринка была просто улет, зря вы не согласились пойти, — зевнула девушка, намазывая тост маслом.

— Вечеринка? — тут же оживилась Джоан. — А почему нас не позвали?

— Мы не собирались ни на какую вечеринку, — ответила я, держа в руках большую чашку кофе. — И ты, кстати, спала как убитая, когда мы пошли гулять.

Я мельком взглянула в сторону Джейсона и, поймав его пристальный взгляд, тут же отвернулась.

— Значит, ты добралась без происшествий?

— Конечно, — произнесла Ева, откусывая тост. — Это же центр города. Что тут может произойти?

— Ну, на нас, к слову, напала стая ворон, — пожала плечами я, поймав в этот раз неодобрительный взгляд Дина.

— Стая ворон? — искренне удивилась его родственница. — Ты серьезно?

— Да, они окружили нас на крыше музея. Правда, потом они исчезли также внезапно, как и появились. Ты ничего не слышала об этом в городе?

Ева отрицательно замотала головой, но судя по скептическому взгляду, каким девушка окинула меня и Дина, она усомнилась в трезвости нашего ума.

— Вы хотя бы успели на поющие фонтаны? Леди, скажи же, с крыши умопомрачительный вид на него.

Мне даже не надо было поворачиваться, чтобы ощутить на себе еще один подозрительный взгляд Джейсона. Также от меня не укрылись и хлопающие от удивления глаза Джоан. Похоже, подруга чуть позже снова будет сокрушаться о том, что проспала все самое интересное.

— Да, мы как раз успели на кульминацию, — открыто улыбнулась я Еве. — Спасибо за наводку. Мне очень понравилось.

— Ну а ты, Дин? Не изменил еще мнения о нашем городе?

— Ты разве не слышала Леди? — ухмыльнулся наследник Эстера. — На нас напала стая ворон. По-твоему, я после этого должен воспылать любовью к Лонде-Бри?

— Но никто же из вас не пострадал? — неожиданно обеспокоенным голосом спросил Джей.

Его вопрос для меня был словно громом среди ясного неба.

— Нет, все в порядке, — растерянно ответила я и посмотрела в его сторону.

— Я рад, — едва улыбнувшись, произнес он.

Даже этого намека на улыбку было достаточно, чтобы внутри у меня все запело от радости. Неужели он готов поговорить? Не в силах дождаться конца завтрака, я поспешно отложила приборы и стала выходить из-за стола. Джейсон тут же последовал моему примеру.

— Вы куда? — удивился Клаус. — Мы еще даже не обсудили сегодняшние планы.

— Нам нужно поговорить, — коротко отозвался Милтон и повернулся ко мне. — Может, в оранжерее?

Я не стала возражать, и мы поднялись на второй этаж. Оранжерея в доме Ридов меньше всего походила на то, что называли этим словом. Вместо буйно растущей зелени всего лишь пара-тройка горшочков, расставленных вдоль стен. Но комфортная прохлада и зеленые портьеры располагали к душевным разговорам и внезапным откровениям.

Присев на одно из плетеных кресел в дальнем углу, я мысленно прокручивала фразы и предложения, что не давали мне уснуть прошлой ночью. Однако, все они сводились к тому, что я уже не раз пыталась донести до Джейсона. Если он все-таки услышал меня и сам захотел поговорить, то в этот раз очередь начинать разговор была за ним. И я много чего ожидала услышать, но то, с чего начал диалог Милтон, застало меня врасплох.

— Значит, ты все-таки хочешь отказаться от кандидатства? — его голос был спокойным, а я вдруг съежилась на месте.

— Я… хотела… думала… но не знаю. Я сейчас вообще ни в чем не уверена.

Клаус уже всем растрезвонил об этом?

— Джей, пойми, я даже пару лет назад и не думала становиться стражем. И мне совершенно непонятно, с чего вдруг меня отметили. Не знаю, смогу ли я с этим справиться. Ты ведь сильнее меня во всем, и это важно для тебя, — пыталась подобрать я слова, но все звучало так нелепо.

— А для тебя? Что важно для тебя? — неожиданно спросил он.

— Ну… я потому и пошла в стражи, что хотела защищать людей от адептов Тьмы. Мне казалось, что я поступаю так во имя добра… но я никогда не думала, что это может принести боль дорогим мне людям, — я посмотрела на Джея, надеясь найти в его глазах понимание.

Но он молчал. Я видела, как сомнения одолевают его, и взяла его за руку.

— Знаю, что тебе тяжело простить меня. Поверь, я и сама себя ненавижу. Мне хочется провалиться в Нижний мир, если это хоть как-то изменит ситуацию.

— Угу, настолько сильно, что гуляешь с Дином по ночам, — фыркнул он.

— Прекрати, он тут вообще ни при чем. Ты ведь не знаешь, как все было, — Милтон приподнял удивленно брови, я выдохнула и рассказала о коварном плане брюнетки попасть в клуб. — Дин просто проявил вежливость и не позволил мне остаться одной посреди незнакомого города. Ты все не так понял, когда мы вернулись.

— Ну да, конечно. Теперь я — злодей, отлично. Только вот это ты перешла мне дорогу, и за моей спиной плетешь интриги, — похоже, мимолетное потепление отношений снова сошло на нет.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глакс М. О. - Темные грезы (СИ) Темные грезы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело