Выбери любимый жанр

Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Может, стоит спросить у Ридов об этих воронах?

Судя по вновь затянувшемуся молчанию, Дин или был не согласен, или думал о чем-то своем. И хоть угадать, о чем думает наследник, почти невозможно, я была уверена, сейчас он жалел о том, что приехал сюда и подверг опасности всех остальных.

— Слушай, если у тебя есть какие-то предположения, то ты можешь ими поделиться. Мне не привыкать попадать с вами в переделки. Наверное, это даже странно, если бы с нами ничего не произошло.

Рид задумчиво повернулся, но на последних моих словах не смог сдержать улыбки. Чем дальше мы уходили от злополучной крыши музея, тем больше рассеивались сковавшие меня страхи.

— И не вздумай снова извиняться, — сказала я, опередив Дина. — Ты тут ни при чем. В конце концов, благодаря всем этим авантюрам меня даже отметили и сделали кандидатом.

На другом конце улицы замаячил знакомый дом с оранжереей, и вместе с ним вернулись оставленные там переживания.

— Кстати об этом. Клаус говорил, что ты думала отказаться от предложения Верховного Хранителя?

Последнее, чего мне сейчас хотелось, так это отчитываться перед будущим Правителем. Ничего у Клауса за зубами не держится.

— Будешь тоже говорить, что это неразумно?

— А ты как считаешь?

Я тяжело вздохнула. Теперь была моя очередь молчать.

— Ты думаешь, что если откажешься, то это поможет наладить отношения с Джейсоном? — не дождавшись ответа, спросил Дин.

Он смотрел на дорогу, провожая глазами редкие мобили.

— Ну, для начала, я все же надеюсь, что отношения с Джеем еще не испорчены окончательно, — серьезно ответила я. — Я знала о его мечте занять место рядом с тобой и Клаусом, знала, как это важно для него. И поэтому, какой же надо быть эгоисткой, чтобы все равно согласиться?

— А ты разве не будешь эгоисткой, предпочтя личные интересы интересам города? А каким эгоистом будет тогда сам Джейсон, если он таким образом устранит своего конкурента?

— Смерть побери, Дин, о чем ты говоришь? Какой я ему конкурент? Я не хочу ни с кем соревноваться.

Эмоции брали надо мной вверх, и я ускорила шаг. Обогнав Рида, я запустила руки в волосы и, подняв голову к звездному небу, постаралась дышать ровно. Я надеялась этой прогулкой отвлечься от дурных мыслей, а в итоге столкнулась с пугающей правдой о том, чем может обернуться мое кандидатство.

— Леди, послушай, я понимаю твои чувства, — мягко проговорил Дин, нагоняя меня. — Но не делай поспешных выводов. Отпусти ситуацию. Время все расставит на свои места.

— Тебе легко говорить. Не ты ощущаешь себя последним предателем на земле.

— Да никого ты не предавала. И Джейсон рано или поздно это поймет. Поймет рано, хорошо. Поймет поздно, значит, будет дураком.

Я удивленно взглянула на него. Дин говорил без тени улыбки. О чем он думает, когда смотрит таким пронизывающим взглядом? Это тоже качества, свойственные будущему Правителю? Ведь одно дело уметь не отводить взор, другое дело — самому смотреть собеседнику прямо в глаза. И в то время как, мысли Дина оставались для меня загадкой, что он хотел прочитать в моих глазах?

— Спасибо за поддержку, — выдавила я из себя, не выдержав этого безмолвного взгляда.

— Ты всегда можешь рассчитывать на меня, — добродушно отозвался Рид. — Главное, не делай глупостей, хорошо?

— Да хорошо-хорошо, я поняла, — устало выдохнула я, поворачивая в сторону крыльца. — Не отчисляться и не отказываться от кандидатства. Так всем будет только лучше. И быть может, даже мне самой.

— Несомненно. Вот увидишь!

Но этому пожеланию не суждено было сбыться сразу, стоило нам только переступить порог дома. В гостиной горел свет, на журнальном столике покоилась наполовину пустая бутылка с золотистым содержимым и два широких стакана. На диване рядом о чем-то жарко спорили Джейсон и Клаус, но оба сразу же замолчали, стоило только нам появиться на пороге.

— Дин? — послышался удивленный возглас будущего Советника.

— Леди? — подозрительный тон Милтона подкрепился не менее подозрительным взглядом, которым он окинул нас с Ридом. — Ты вовремя, мы как раз о тебе говорили.

— Джей! — тут же одернул его Клаус.

— А что? Не ты разве только что с пеной у рта доказывал, что она ни в чем не виновата, и места себе не находит? А я смотрю, она нашла вполне себе удачное место с нашим всеми любимым наследником.

— Джейсон, ты пьян, — я старалась скрыть, как меня задели его слова.

— Леди права, — согласился Клаус, наклонившись к столу и отодвигая стаканы. — Нам, пожалуй, хватит на сегодня.

Но Джейсон оказался быстрее, успел выхватить свой стакан и налил добавки.

— Святая Леди всегда права, — хмыкнул он. — Даже представить трудно, как мы вообще раньше жили без нее и ее удивительного барьера. Если бы не Леди, мы ведь все давным-давно пошли на ужин вурдалакам. Ну же, Дин, разве не так?

Рид хмурился с каждым новым предложением Милтона все больше и больше. Клаус поймал взгляд наследника и пожал плечами, не в силах что-либо предпринять.

— Ну, чего молчите-то? — спросил Джей и, сделав глоток из стакана, неуверенно поднялся на ноги. — Вы должны сейчас в сотый раз сказать о том, что я должен взять себя в руки.

Он подошел ко мне и взял меня за плечи. Его глаза растерянно вглядывались в мое лицо. Я видела в них боль и отчаяние, и мне всем сердцем хотелось его утешить. Джейсон продолжил говорить, и я понимающе закивала, так как его слова звучали искренне.

— Леди, дорогая, я понимаю, ты, само собой, ни в чем не виновата. Тебя заставили, принудили, а эти двое только и твердят, что у тебя нет другого выбора. И знаешь, они правы! Ты же слишком удивительна, чтобы оставаться в стороне, — слова Милтона вновь наполнялись желчью. — Клаус станет Советником, Дин — Правителем. Я бы… Хотя что я? Разве это имеет значение? Важно, что ты заслуживаешь большего.

— Джей, это не так, — слезы наворачивались на глазах. — Ты тоже достоин большего.

— Джейсон, прекрати этот спектакль, — холодно произнес Дин. — Иди проспись. Ты уже не отвечаешь за то, что говоришь.

Замечание Рида прозвучало отрезвляюще для Милтона. Отпустив меня, он выпрямился во весь рост и повернулся к наследнику.

— Дин, признайся, ты же уже приметил для нее место на престоле, да? А может, и не только на престоле?

— Милтон, предупреждаю последний раз, — сквозь зубы проговорил Рид. — Попридержи язык.

— Джей, — настороженно поднялся на ноги Клаус. — Пойдем, я отведу тебя.

— Прекратите это немедленно, — я подняла руки и встала между Дином и Джейсоном. — Джей, ты что такое говоришь?

— Думаешь, я не вижу, что тут происходит? Стоило мне отвернуться, и уже прогулки под лунами устраиваете? Ну же, Дин, скажи, что я не прав?

— Ты не прав, — безразлично ответил Рид, но я почти физически ощущала волну негодования за своей спиной.

— Джей, хватит, пойдем уже, — Клаус взял Милтона за руки и потащил назад. — Был длинный день, все порядком перенервничали. Нужно отдохнуть и выпустить пар.

К счастью, Джейсон не стал сопротивляться и, послушавшись Берча, пошел за ним наверх. Даже несмотря на то, что им руководил алкоголь, отчаяние в его голосе было не наигранным. И от этого мне становилось только хуже.

Я рухнула на диван и взялась за голову руками.

— Все будет только лучше, да?

— Он выпил лишнего. Проспится и даже не вспомнит ничего, — Дин прошел следом и сел рядом.

Взяв в руки стакан, он по запаху определил содержание, скривился и залпом осушил до дна. Даже несмотря на отвращение на его лице, мне захотелось последовать его примеру. Все что угодно, лишь бы заглушить боль внутри.

— Не советую, — выдохнул он, но было уже поздно.

Я сделала глоток из стакана Клауса и тут же поперхнулась, от чего Дин только рассмеялся.

— Я ведь предупреждал тебя.

Но горечь и тепло, пролившиеся на сердце, сделали только хуже. Что если Джейсон прав насчет меня? Причинив ему боль, я только делаю вид, что переживаю, а сама провожу время с Дином вместо того, чтобы стараться загладить свою вину перед Милтоном. Надеюсь на то, что Берч или Рид поговорят и убедят его. Но в первую очередь, мне самой нужно поговорить с ним. А я продолжаю изображать из себя жертву и веду себя как последняя эгоистка.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Глакс М. О. - Темные грезы (СИ) Темные грезы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело