Выбери любимый жанр

Избранный (СИ) - "Elza Mars" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Теперь главную опасность представляла собой Рин.

— Почему плохая? — спросил Рауль. — Потому что она испортила товар?

С этими словами он поднял разорванный край жилетки и оголил расцарапанный бок.

Рин рассмеялась. Рауль воспользовался моментом и подошёл ближе к <<волчице>>.

Нож находился на уровне его руки.

— Вот именно, — сказала Рин с горькой улыбкой. — Она была неосторожна. Шон, ты едва не отдался тьме, но это была не та тьма, о которой мы беседовали. Да! Откуда у тебя серебряный нож?

<<Она не знает, кто я такой. Думает, что я глупый мальчик из клуба, а если и считает меня охотником за вампиршами, то не догадывается, что я тот, с кем она встретилась на чердаке>>.

Поняв это, он почувствовал одновременно облегчение и досаду, ведь того парня она считала человеком чести.

<<Рин не опасается меня, значит, если я покончу с ней одним ударом, она не успеет позвать подмогу, а парни смогут уплыть с острова>>.

Он опять посмотрел в сторону пристани, но ни Деймон, ни остальные и не думали бежать.

Глупые мальчишки, они не хотят оставлять его!

<<Сейчас или никогда!>> — подумал Рауль и обратился к Рин: – Ты спасла мне жизнь. Благодарю.

Он осторожно протянул вперёд правую руку.

Рин, явно удивлённая, заметила его движение и схватила за запястье, как он и рассчитывал.

Тогда Рауль левой рукой вынул деревянный нож из застрявших в горле девушки-вервольфа ножен. Рин попыталась отпихнуть его, но движения Рауля были заученно-автоматическими. Он чётко блокировал её удары и отражал боевые выпады. Их бой напоминал танец. Рауль двигался плавно, но стремительно и расчётливо. Сильным ударом он повалил Рин на землю, и наконец его нож оказался возле её шеи.

<<Всё, заканчивай с ней>>.

Но он не двигался.

<<Ты должен, тебе следует это сделать. Скорее, пока она не позвала остальных или не загипнотизировала тебя. Ты знаешь, как она умеет это делать>>.

Но почему она не пытается завладеть его сознанием? Рин лежала неподвижно.

Деревянное лезвие упиралось в светлую полосу кожи над воротником. Рауль услышал шаги за спиной.

— Деймон, садитесь в катера и отплывайте. Оставьте меня тут. Ясно?

— Но, Рауль…

— Сейчас же! — Рауль постарался вложить в свои слова всю силу убеждения.

Шаги стали быстро удаляться. Всё это время он не спускал глаз с Рин. Деревянный нож, как и всё вокруг, тоже блестел в свете луны.

Железное дерево должно убить вампиршу.

Один удар рассечёт ей горло, второй пробьёт сердце.

— Прости… — прошептал Рауль.

Он действительно чувствовал раскаяние за неизбежное убийство. Но у него не было выхода. Рин следовало убить ради Найла, ради многих замученных парней и ради тех, кто будет страдать в будущем, если она останется жива.

— Ты охотница, — продолжал Рауль, пытаясь собраться с силами, — и я тоже. Мы оба это понимаем. Таков закон: убей или будешь убит. Всегда конец один. Ты согласна?

— Да…

— Если я не остановлю тебя, ты будешь убивать вечно. Я не могу этого допустить. — Он поймал себя на мысли, что пытается убедить её в собственной правоте. Его глаза заискрились. — Не могу!

Рин молча смотрела на него бездонными глазами. Её волосы разметались по лицу.

<<Она не собирается сопротивляться, — понял Рауль. — Значит, всё надо сделать быстро. Не надо резать горло, удара в сердце вполне хватит>>.

Он взял нож двумя руками и занёс оружие над грудью Рин. Одно быстрое движение — и всё закончится. Впервые он не стал произносить ритуальные слова, как обычно при убийстве существа из Ночного Мира. Он не чувствовал себя Котом. Это была не месть, а жестокая необходимость.

— Прости… — опять прошептал он и закрыл глаза.

— У котёнка имеются коготки, — раздался шёпот Рин.

Рауль замер и открыл глаза.

— Не останавливайся, — сказала Рин, — делай своё дело. Ты должен был убить меня ещё при первой встрече.

Её глаза были такими же спокойными, как у Фрима. Рауль видел отражающуюся в них луну. Она не шутила, не злилась и не выказывала сожаления. Её лицо было серьёзным и немного усталым.

— Мне нужно было раньше догадаться, что ты именно тот парень с чердака. Я чувствовала, что с тобой что-то не так, но не могла понять, что именно. По крайней мере, на этот раз я увидела твоё лицо.

Рука Рауля с ножом зависла в воздухе. Что с ним такое? Он чувствовал, что силы его покидают, а тело охватывает безудержный озноб.

— Всё, что ты сказал сейчас, истинная правда, — продолжала Рин. — Иначе мне придётся убить тебя. Так что лучше пусть всё идет обычным порядком.

Рин отвернулась и закрыла глаза.

— Кроме того, я видела твоё лицо и своё отражение в твоих глазах. Я знаю, что ты обо мне думаешь.

Рауль бессильно опустил руки, чуть не выронив нож. Он сидел на корточках, его взгляд был устремлён в темнеющие у подножия утёса заросли ежевики. Он опять предал Найла, его брата и сотни других людей.

— Я не могу убить тебя, — прошептал он. — Боже, помоги мне, я не могу этого сделать.

Рин повернула к нему голову. Она могла напасть на него в любой миг, но продолжала лежать без движения.

— Я уже говорила, что ты чокнутый, — сказала она и открыла глаза.

Рауль ударил её рукояткой ножа по челюсти, что оказалось неожиданным, и Рин не успела отклониться. Она потеряла сознание. Рауль вытер лицо рукой, встал, оглядываясь вокруг в поисках какой-либо верёвки, чтобы связать Рин. …Вся его жизнь разваливалась на части.

Он перестал что-либо понимать и не мог сделать то, зачем приехал сюда. Ему надо было как-то отвлечься, начать действовать.

Мысли могут подождать. Он посмотрел в сторону пристани и не поверил собственным глазам. Ему казалось, что прошла целая вечность с того мига, как он приказал Деймону бежать, но все бывшие пленники были на месте. Катера качались около пристани, парни стояли рядом, а Деймон бежал к нему. Когда он подбежал, Рауль схватил его за плечи.

— Про-ва-ли-вай-те от-сю-да! Что мне делать с вами? Скинуть в воду?

Деймон смотрел на него широко распахнутыми глазами и дрожал, то ли от холода, то ли от страха.

— Но теперь ты можешь ехать с нами!

— Нет, не могу. У меня остались дела.

— Какие? Ты хочешь вернуться в дом? Ты чокнулся! — Он схватил Рауля за руку. — Рауль, там восемь могущественных вампиров и вампирш, Луи, Айвана и неизвестно кто ещё! Ты не сможешь разделаться со всеми!

— Но мне не надо убивать всех. Достаточно будет поквитаться с той, кто всё это затеяла, — с клиенткой.

Деймон стал злиться.

— Это не стоит твоей жизни! Если они убьют тебя, а они убьют…

— Стоит, если я смогу остановить их. Значит, они больше никогда не повторят этого, — тихо сказал Рауль. — Скажи парням, чтобы кинули мне верёвку, а затем уезжайте. Нет, дайте мне пять минут, чтобы подняться на утёс. Тогда я сумею появиться перед ними до того, как они узнают о вашем побеге.

Теперь Деймон злился тише.

Рауль опять заговорил, не давая ему переубедить себя:

— Деймон, они могут узнать о побеге в любое мгновение. Кто-то вдруг спустится в подвал, и всё откроется. Умоляю тебя, не спорь со мной.

— Пожалуйста, постарайся выжить, — едва слышно сказал парень. Он обнял Рауля и похлопал по спине. — Мы знаем, что ты делаешь это ради нас. Я горжусь, что могу называть себя твоим другом.

Повернувшись, он побежал к катерам. Через минуту Раулю кинули два мотка верёвки. Он связал Рин, затем девушку-вервольфа с причала, которая всё ещё не очнулась.

— Пять минут!.. — крикнул он Деймону.

Тот кивнул. Рауль не любил прощаний, поэтому не стал говорить прощальных слов, хотя знал, что вряд ли когда увидит Деймона.

Ни разу не обернувшись, он стал быстро подниматься вверх по утёсу.

ГЛАВА 14

Первой, кого Рауль встретил в доме, была Айвана. Воистину этой ночью ему сопутствовало настоящее везение. Рауль проскользнул на кухню. Музыка продолжала греметь где-то в глубине дома. Рауль подошёл к двери, ведущей в подвал и увидел Айвану, бегом поднимающуюся по лестнице. Она лишь сейчас обнаружила исчезновение парней, и её лицо было перекошено яростью.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Избранный (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело