Выбери любимый жанр

Избранный (СИ) - "Elza Mars" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Спокойной ночи, — вздохнув, произнёс Рауль и ударил Рудси рукояткой ножа по голове.

Та потеряла сознание и упала.

Рауль закрыл за ней дверь подвала и повернулся к Деймону:

— Бежим!

Парни выбежали из кухни и направились по тропинке вслед за остальными. Они нагнали их спустя минуту.

— Молодец, Милтон, ты справился. Найл, почему ты хромаешь? Повредил ногу? Мальчики, поторапливайтесь, — подбадривал всех Рауль. — Антон и Кей, когда мы доберёмся до пристани, я займусь охраной. А вы знаете, что делать.

— Мы выберем два катера, а остальные выведем из строя и отвяжем. Затем погрузим всех парней и направимся на запад, — сказал Антон.

— Всё правильно. Если не сможете самостоятельно добраться до берега, постарайтесь вызвать охрану берега.

— Сразу нельзя этого делать, — перебил его Кей. — Многие из тех, кто живёт на острове, используют рацию вместо телефона. Вампирши могут нас услышать.

— Ты умный мальчик, — улыбнулся Рауль. — Запомните, когда будете вызывать охрану, не сообщайте им название катера и ничего не говорите об этом острове. — Он не стал объяснять, что в береговой охране могут быть существа из Ночного Мира.

Они почти достигли подножия утёса.

— Всё хорошо? — спросил Рауль у Деймона.

— Пока хорошо, — ответил тот, задыхаясь от быстрого бега. — Знаешь, ты классно справился со всем. Я подразумеваю то, как ты всех подбадривал.

Рауль покачал головой.

— Просто я пытался объединить их. Они должны держаться вместе, пока не окажутся в безопасности.

Внизу показался причал. Море было спокойным, луна сияла, придавая пейзажу живописный вид.

— Держитесь за мной, — велел Рауль и улыбнулся Деймону: — Я покажу тебе, с чем действительно умею классно справляться.

Он быстро преодолел каменистую полосу пляжа, двигаясь осторожно и держа нож наготове. Ему хотелось расправиться со второй вервольфом как можно тише. Тут он увидел, как от одного из катеров отделяется тень и направляется в сторону тропы, ведущей к дому.

ГЛАВА 13

Рауль знал, что охранницу надо остановить до того, как она успеет позвать на помощь. Хотя дом был достаточно далеко, а звучавшая в нём музыка заглушала шум, вампиры могли их услышать. Рауль кинулся на вервольфа и ударил её кулаком в грудь. Она с громким всхлипом отшатнулась назад, не удержала равновесия, упала. Рауль опустился сверху, прижав её к земле коленями.

— Это серебряный нож, — прошептал он, прижимая лезвие к её горлу. — Пикнешь — и я тебя убью.

Вервольф молча смотрела на него. Её глаза и волосы уже стали превращаться в волчьи.

— Есть кто-либо на катерах?

Она молчала, и Рауль сильнее прижал нож к её горлу:

— Отвечай!

— Нет, — ответила она.

Её клыки тоже стали меняться, становясь острыми и длинными.

— Не превращайся…

Однако в это мгновение вервольф, пытаясь скинуть его с себя, резко выгнулась дугой.

Рауль упал на колени. Когда вервольф ринулась на него, он с силой ударил её рукояткой ножа по челюсти, и та отключилась.

<<Жаль, — подумал Рауль, — а я хотел расспросить её о клиентке>>.

Обернувшись, он увидел, что Деймон, Найл и Антон бегут к нему, держа в руках кто камень, кто кусок доски, найденные около причала.

<<Они хотели помочь мне>>, — догадался он, и от этой мысли у него вдруг потеплело на душе.

Но времени наслаждаться этим чувством не было.

— Антон и Кей, пойдёте со мной, — спешно сказал он. — Остальным ждать тут. Деймон, наблюдай за берегом.

Спустя пару минут два подходящих катера — достаточно вместительные и с полными баками топлива — были найдены. Антон вытащил некоторые детали из моторов остальных катеров.

— Я выкинул лопастные колёса и соленоиды, — таинственно сообщил он Раулю, протягивая ему испачканную машинным маслом руку.

— Ладно, теперь отвяжите катера. Парни, занимайте свои места. — Он махнул рукой Фриму, стоявшему вместе с остальными.

Двух парней, которые выглядели испуганными и совсем обессилевшими, ему приходилось поддерживать за плечи. В это мгновение произошло неожиданное. Рауль очень поздно услышал хруст песка за спиной.

Сильный толчок в спину лишил его равновесия. Падая, он выронил нож.

<<Я позволил застать себя врасплох, — мелькнула мысль в голове Рауля, — я больше не тот неуязвимый Кот, каким был раньше>>.

Он утратил веру в свою правоту и жизненное предназначение. Раньше у него существовало только единственное желание, единственная цель — убивать тварей из Ночного Мира. Он делал это без колебаний и сомнений. Однако теперь… Два раза за эту ночь оглушал вервольфов, вместо того чтобы убить. У него пропала уверенность в себе, а потом и быстрота реакции.

<<Теперь меня убьют>>, — думал он, когда острые когти вонзились ему в спину, а лицо обожгло горячее дыхание зверя.

Это была Рудси, сумевшая выбраться из подвала. Рауль попытался скинуть зверя с себя и перевернулся, но та отпрыгнула в сторону, а затем вскочила ему на грудь. Рауль вскинул руки, чтобы защитить горло.

Вервольф была невероятно тяжёлой и очень разъярённой. Её челюсти всё ближе подбирались к его лицу. Рауль видел вставшую дыбом шерсть и чувствовал, как когти рвут его одежду. Он старался удержать её голову одной рукой, а вторую протянул в сторону, чтобы поднять нож. Бесполезно.

Пальцы хватали только песок. Жёлтые клыки Рудси почти касались его лица. Рауль видел её чёрные влажные дёсны, сверкающие глаза, ему было дурно от её зловонного дыхания.

Раулю удалось блокировать очередную попытку вервольфа вцепиться ему в горло. Но так не могло продолжаться долго: силы его были на исходе.

<<Всё закончено>>, — подумал он.

Те, кто способен был помочь ему — Деймон, Найл или Антон, — уже стояли на причале возле катеров. Другие парни были очень напуганы, чтобы хоть попытаться вступить в битву с вервольфом. Рауль остался один, и его ждала скорая гибель.

<<Я сам виноват>>, — думал он, почти теряя сознание.

По его расцарапанным рукам текла кровь.

Рауль быстро терял силы, и волчица знала это. Она издала победный рык. Ещё немного — и её клыки начнут рвать его на куски.

<<Прости, Деймон. Прости, Найл. Умоляю вас, бегите и сохраните собственную жизнь!>>

Но тут волчица вдруг замерла и откинулась назад. Её глаза словно остекленели, а челюсти перестали двигаться. Казалось, сейчас она нанесёт ему смертельный удар.

Только вместо этого вервольф упала на Рауля, и её тело сотрясла предсмертная судорога.

Рауль тут же выскользнул из-под неё. Первое, что он увидел, был его нож, торчавший из загривка уже мёртвой девушки-вервольфа.

Рядом стояла Рин.

— Как ты? — спросила она.

Дыхание Рин было частым, но выглядела она достаточно спокойной. Свет луны серебрил её длинные волосы. Раулю казалось, что всё происходит словно в замедленной съёмке.

Некоторые парни были уже в катерах, другие бежали к нему на помощь. Деймон и Найл были совсем рядом, но замерли на месте, увидев Рин. Найл, узнав её, смотрел на вампиршу со страхом и ненавистью. Волны тихо шуршали возле кромки берега.

<<Думай, думай>>, — говорил себе Рауль.

Он странно себя чувствовал. Его руки были холодны, голова кружилась, но сознание оставалось ясным. Теперь всё зависело от того, как он поведёт себя в ближайшие минуты.

— Это ты сделала? — тихо спросил Рауль.

В то же время он кинул на Деймона взгляд, который, казалось, кричал: <<Бегите!>>. Рауль надеялся, что Деймон поймёт этот немой крик.

— Ты потеряла охранницу, — продолжал он, медленно вставая.

<<Не спускай с неё глаз, продолжай двигаться, заставляй её разговаривать>>, — приказывал себе Рауль про себя.

— Это была плохая охранница. — Рин с презрением глянула на мёртвую девушку-вервольфа.

<<Ну же, Деймон, беги!>> — напряжённо повторял беззвучный призыв Рауль.

Он знал, что у парней ещё имеется шанс спастись. Вокруг не было других вампирш, значит, Рудси или испугалась поднимать общую тревогу, или была очень разозлена, чтобы поступать разумно. Вервольфы практически всегда действуют импульсивно.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Избранный (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело