Выбери любимый жанр

Иной мир (СИ) - Андреев Андрей Анатольевич - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Селим, ну, а ты — готов пойти в экипаж?

— Тут дело такое… — Селим помолчал. — Я, в принципе, не против: деньги вы обещаете хорошие. Но я не один.

— У тебя что, еще матросы есть? Так поговори, у нас шхуна почти пустая! Мы возьмем любых опытных моряков, на общих условиях, которые, сам видишь, честные! — Свами отпил из чаши, которые тут заменяли кружки, вино. — Вон, хоть Фиолу спроси: они нас на абордаж брали, да только победа осталась за нами. Ну, и влились к нам, в команду. Фиола, скажи Селиму, что у нас всё честно, без обмана!

— Моряки-то есть, я не про них сейчас. Короче, с бабой вместе живу. Она в Мире недавно, но… В общем, оставлять ее не хочу. Если пойдет вместе со мной, то — пойду. А не пойдет, ну, без меня тогда. Уж больно мы с ней хорошо ладим, не хочу терять. Огонь, а не женщина! — Селим собрал пальцы в щепотку, и поцеловал. Взгляд у него слегка затуманился.

— Ну, давай, мы сами с ней поговорим, если уж так. — Я включился в разговор. — В конце концов, у нас не ялик какой-нибудь, шхуна. Девушки в экипаже есть, скучно ей не будет… Только, конечно, кубрик у нас общий, но придумать какую-нибудь занавеску, по моему, можно…

— Ты тоже недавно в Мире, я смотрю! — Селим усмехнулся. — Зачем занавески, корабль — не бордель, в море с дамочками не любятся! Закон такой, нельзя в команде устраивать бардак. Все на общих правах, все равны, а если шашни начнутся, то и зависть будет, да и корабль приревновать может. Встали в порту на якорь, сошли на берег, комнат в трактирах много, можно и поцеловаться вдвоем. Нет, я не про это. Лана может отказаться бросать нашу лавочку, она в море еще не была, а тут — тканями занимается, одежду шьет… Прибыльное дело. Я, правда, устал на берегу, кто хоть раз в море ходил, того туда тянет. Но, это уж, как Лана решит. Не пойду без нее. А поговорить… Что-ж, вреда не будет. Но! — Он грозно посмотрел на нас со Свами. — Запомните, она — моя. Будете приставать, даже в нарушение всех законов Высших, достану саблю из ножен. И тогда берегитесь, я очень хорошо дерусь!

— А у нас вон, Фиола есть! Зачем нам к твоей женщине приставать? — Засмеялся Свами, и приобнял на секунду Фиолу за плечи. А потом, уже серьезно, продолжил: — Селим, мы не какие-то там пираты, и законы чтим. Только женщина может решать, с кем ей быть, и быть ли вообще.

— Знаю, знаю. — Селим кивнул. — Но предупредить никогда не мешает, да?..

Глава 26

Виктор

Виктор пребывал в некотором смятении. Всё произошло слишком быстро, и его закрутило в водовороте событий, не давая возможности прийти в себя, и отдышаться. Во первых, Мир открыт. Полностью. Как только Шам озвучил это, на пиру у Олафа, король, после пары кружек рома, потребовал организовать несколько экспедиций. Его офицеры, и его приближенные, сидевшие вместе с ним за столом, начали, наперебой, убеждать Олафа не принимать поспешных решений: флот после боя с британцами не в том состоянии, чтобы отправлять его неведомо куда, через моря и океаны, имея, к тому-же, маленькие препятствия, в виде враждебной Англии и непонятно какой Испании. Олаф поступил просто. Рявкнул, что пока еще он тут король, и стукнул кружкой по столу. На вполне разумные аргументы, вроде тех, что в портах просто нет боеспособных кораблей, он указал рукой на Витьку, и сообщил, что бриг “Кровавый Призрак” сможет выйти в море через день-два. А когда Эльза намекнула, что она хотела хотя бы неделю-другую провести на суше, Олаф спросил:

— А кто сказал, что капитаном будешь ты? Вон, дон Витторио пусть берет эту испанскую калошу, и отправляется открывать какой-нибудь Индокитай. Или Америку, любую на выбор.

— Ваше Величество, извините, но Вам ром в голову ударил? — Эльза вопросительно изогнула бровь. — Дон Витторио, конечно, хороший человек, да и боец неплохой, но командовать таким кораблем…

— Фрекен Эльза, а кто тут начинал по другому? Позволю себе напомнить, что дон Витторио вполне справился со шхуной, как ее там, “Наяда”, во время перехода Вашей эскадры в Испанию. Я назначу ему хороших офицеров, экипаж подберем из тех, кто в морском деле собаку съел, а, для того, чтобы дорогой дон не скучал, фрекен Катерина отправится вместе с ним. Яро, тащи сюда бумагу и чернила, пиши указ!..

Когда Олаф был в таком состоянии, спорить с ним было бесполезно. Так Витька получил в свое распоряжение лучший на данный момент корабль шведского флота, одного из незаменимых офицеров короля Олафа, Яро, оказавшегося непревзойденным штурманом, и знатоком морского дела, Катю, двух лучших шведских офицеров-артиллеристов, Седрика и Матиаса, нескольких инженеров-корабелов, около пятидесяти простых моряков, и сорок солдат королевской гвардии. Прямо на пиру Олаф приказал немедленно готовить бриг к отплытию, поскольку подготовка и погрузка припасов все равно затянутся на пару дней.

Во вторых, Олаф, хотя, впрочем, это как раз Витьку не сильно удивило, предложил Эльзе, прямо при всех, стать его подругой, практически — королевой Швеции. И, одновременно, Верховным адмиралом.

— Нет, твое Величество, тебе точно надо бросить пить! — Смеясь ответила Эльза. — Какой из меня адмирал?

— Вполне компетентный! — Безапелляционно отрезал король. — Ты же знаешь, что я не стал бы делать такого предложения, если бы сомневался в твоих способностях! А для блага Швеции будет почти идеально, если мы с моим адмиралом сможем решать важнейшие военные вопросы без всяких проволочек.

— И ты только поэтому предлагаешь мне… Ну… — Эльза чуть запнулась, чем Олаф не преминул воспользоваться, перебив ее:

— Брось, ты не могла не заметить, что я от тебя глаз оторвать не могу! Мне жаль Серхи, но ты с ним давно уже рассталась, а жизнь в Мире не останавливается! А звание адмирала я предлагаю тебе лишь попутно, для пользы дела.

— Но я могу хотя-бы подумать?

— Конечно! — Олаф просиял. — И я готов дать тебе кучу времени на раздумья… Скажем, до того, как “Кровавый Призрак” поднимет паруса! Фрекен, фрельсеры! Выпьем за самого прекрасного Верховного адмирала! — Король поднял кружку, и все присутствующие поднялись.

— Вить, я не понимаю… — Они с Катей стояли на капитанском мостике брига, который шел на северо-запад, обходя британские острова с севера. — Как Эльза, только что потерявшая дона Серхио, согласилась жить с Олафом? Прошло совсем чуть-чуть времени, а она…

— Кать, наверное, это из-за того, что тут другие законы, чем у нас. Да и они с Серхио, как я понял, давно были не вместе. А Олаф в нее сразу влюбился, ты же видела. Ну, и интересы Швеции тут сыграли роль.

— Все равно, странная тут у них мораль. То с одним, то с другим, то с третьим. Она же не шлюха из борделя, в конце концов, приличная женщина…

— Я думаю, это связано с переходом. С тем, что переход, это нечто, вроде смерти, но не смерть. От перехода до перехода у тебя, как-бы, проходит жизнь. После возрождения ты начинаешь жить снова. И снова, и снова, и снова. Наверное, это заставляет смотреть на вещи под другим углом.

— Наверное, ты прав. — Катя вздохнула. — Ну, и куда мы отправимся, капитан? Какой материк ты хочешь назвать своим именем?

— Своим? Катя, я ж не Магеллан и не Колумб… — Виктор засмеялся. — Мир такой-же, как наш, значит тут и Америка, и Австралия там-же, где и на Земле. Так что даже не знаю, куда нам идти. Обогнем Британию, там видно будет.

— Капитан! — К ним, на мостик, поднялся Яро. — Тут благоприятное течение, мы обогнем Шотландию, и выйдем в Атлантику. Если не помешают шторма, думаю, проблем не будет. Куда потом прокладывать курс?

— Вы сговорились, что-ли? — Виктор улыбнулся. — Ну, наверное, строго на запад. Запасов у нас месяца на два, до Америки должно хватить. Лишь бы там какие-нибудь индейцы не помешали. А англичан тут нет? Не нападут?

— Бритты расселены, преимущественно, на южном побережье острова. Тут есть шотландцы, но они живут изолированно, и, обычно, сами не нападают. У них и флота нет, как такового, так, рыбацкие суденышки. — Яро пожал плечами.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело