Выбери любимый жанр

Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

 

Вскоре они вышли из леса к маленькому поселению, и Тёмный лорд гортанно выкрикнул приветствие. На его зов из ближайшего двухэтажного здания выбежал темноволосый подросток. Люди. Значит, это Эндорэ.

 

Младший сын шамана сразу узнал его. Быстро вернулся в дом за старшим братом, и они вдвоём смогли довести раненого гостя до крыльца.

— Науро? Что случилось? — хозяйка споро приготовила всё необходимое, в то время как Ириссэ с нескрываемым интересом разглядывала пожилую полноватую индианку, ни капли не похожую на её подругу Летицию.

— Повздорил с другом, — криво усмехнулся чародей, и Белое Перо с тревогой в голосе спросил про Маэглина:

— А где твой сын?

— Остался дома.

— Это хорошо, что Острый Взгляд жив. Мы с братом решили, что на вас напал злой кудесник, убивший нашего отца.

— Нет. Это не чёрный враг… — Эол отрицательно мотнул головой, как должное приняв заботу друзей, и вдруг нахмурился. — Арельдэ, ты подобрала мою карту?

— Прости, мельдо, забыла про неё.

— Я принесу, — Белое Перо выскочил за дверь и чуть погодя вернулся с картой перемещений, которую чародей поспешно убрал в рюкзак, коротким кивком поблагодарив юного друга за помощь.

Индианка тщательно обработала рану, подметив, как быстро та затягивается, и Эол ничком, без сил рухнул на кровать. Хозяйка заботливо укрыла его одеялом и поманила Арэдель за собой.

 

Жестом пригласив гостью за стол, выставила на стол скромное угощение и заговорила с эльфийкой сначала по-английски, потом на наречии шошонов. Ириссэ растерянно вслушивалась в незнакомую речь, крайне сожалея, что Летиция не научила её говорить на языке людей.

Вздохнув, хозяйка выглянула в окно и подозвала к себе младшего сына: тот охотно откликнулся на просьбу матери помочь ей в общении с гостьей. Торопливо зашёл в дом и стал бойко переводить на синдарин:

— Мама говорит, твой муж - великий шаман.

— Да. Ты понимаешь наш язык?

— Науро научил. Как тебя зовут?

— Арэдель Ар-Фейниэль. Белая Дева.

— Моё имя - Белое Перо, а мою маму зовут Танцующая Вода. Она спрашивает, ты ждёшь ребёнка?

— Да.

— Твой муж поправится быстрее, чем ты родишь.

— Это хорошо, — Ириссэ старательно запоминала новые слова, сокрушаясь, что не может общаться с людьми осанвэ: так было бы намного проще понять друг друга.

***

Через несколько дней Эол поднялся с постели и, найдя заброшенную кузнецу, начал ковать. Левой рукой это делать было трудно, но эльф упорно ударял молотом по заготовке клинка. Дети шамана вызвались помочь ему, а Ириссэ быстро нашла себе занятие по душе, надолго уходя в лес вместе с индианкой. Танцующая Вода прилежно училась у Белой Девы эльфийским песням, от которых отравленный Морготом лес стал медленно, но верно оживать. Вскоре в него вернулись птицы, однако грибы и ягоды по-прежнему были несъедобными…

 

========== Возрождённая Форменоссэ ==========

 

Комментарий к Возрождённая Форменоссэ

Благодарю моих соигроков за отличную игру и великолепное вживание в образы! Без них этой главы могло бы и не быть.

https://www.youtube.com/watch?v=r8-mF4l-07o Angra - Time

 

На сей раз я хочу знать,

Что значит жить вновь…

Смотря вперёд

Ожидая, чувствую

Свет в глазах…

 

И теперь я знаю, мои инстинкты

Были верны,

И многое можно сделать.

Я не верю теперь,

Что мечтаю один.

 

О, как трудно найти любовь,

Которая есть в каждом,

Но которую не все видят (да).

(Angra — Time)

Побывав в королевском дворце Нолдорана, Летиция думала, что её будет трудно удивить чем-то ещё, но ошиблась. Если по прибытии в Форменос девушка мельком взглянула на высившиеся перед ней мощные стены, а в сумерках за кронами деревьев не разглядела внутреннего убранства цитадели, то невольно остановилась, попав в просторное фойе центральной башни.

— Мори, это случайно не дворец Манвэ?

— Не выдумывай ерунды! — беспечно фыркнул Мрачный, беря будущую жену за руку и торжественно подводя к широкой лестнице на второй этаж. — Это Форменоссэ.

 

В ответ на его слова свет в арках высоких потолков погас, освещая лишь ажурную балюстраду, и девушка ощутила дыхание твердыни. Если крепостные стены казались нерушимыми, то поднимаясь по широким ступеням, Летиция поняла, что попала в самое сердце Форменоссэ, и оно билось! Крепость была живой! Похожее чувство она испытала, когда впервые увидела сильмарилл, и теперь дева лишний раз убедилась в существовании эльфийской магии, с немым восторгом разглядывая многоцветье витражей в высоких стрельчатых окнах и лаконичные, но вместе с тем завораживающие своим волшебством узоры на стенах башни. Летиция не заметила, как остановилась, пытаясь понять, какие же на самом деле камни, однако Карантир, недолго думая, подхватил её на руки и немедля занёс на второй этаж. Отпустив перед аркой кухонной двери, широко распахнул створки и с гордостью завёл девушку внутрь.

— А где отец?

— Морьо, они ещё не вернулись, — Нэрданель поднялась из-за стола и, кивнув сыну, поманила Лети за собой обратно в коридор. Девушка обрадовалась, когда нолдиэ привела её в купальню и, пока Летиция приводила себя в порядок после долгой дороги, Мудрая принесла ей тёплое платье и меховой палантин. Помогла высушить и причесать волосы, и они вернулись обратно на кухню.

Увидев входящую невесту, Мрачный вскочил на ноги и, чудом не опрокинув стул, подвёл её к большому круглому столу.

 

За ужином Карантир говорил много и весело - в основном о грядущей свадьбе, никак не шедшей у него из головы, - громко смеялся, чуть не разбил вазу с фруктами… И при этом уже чувствовал, чувствовал ясно и резко, как что-то поднимается, растёт в груди, ударяет в голову, как молодое вино. Только на один миг он вспомнил про скомканную постель и потухший камин в своей башни, но тут же благополучно забыл об этом. Не остановила его и вялая холодность узкой ладони в его руке, когда нолдо увлёк любимую к своей башне. Лицо девушки в неярких лучах светильников, запах тёплой ночи — всё наполняло его диким, нестерпимым восторгом, и, не желая больше медлить, у самых дверей спальни Морифинвэ жарко поцеловал Лети.

Вдруг он почувствовал слабую попытку отстраниться, избавиться от его объятий. В недоумении Карантир замер, вглядываясь в лицо той, с кем он провёл бы целую жгучую вечность… Печаль обращенного к нему взгляда неприятно поразила Карнистира.

 

…После еды Летиция почувствовала ещё большую усталость. От плотного ужина начало клонить сон, глаза слипались, и девушка мечтала лишь о том, как бы поскорее добраться до постели и уснуть. Ещё и воспоминание о том, что снилось прошлой ночью: Морьо учил невесту ездить верхом. Странное желание, но всё-таки Карантир её измотал. Его уроки были для неё слишком суровы, таков был характер лорда Таргелиона. Почему-то во сне она нарочно настояла на том, чтобы эльф был с ней не слишком мягок. Он и не был… Ох… Сама напросилась, чего уж? Странные видения. Низ живота немного тянуло, и Летиция волновалась, как доберётся до крепости. Нужно отдохнуть.

— Мори, пусти, я устала, — она предприняла попытку вырваться из объятий любимого, но тщетно.

Карантир нахмурился, не собираясь просто так сдаться. О какой усталости можно было говорить сейчас? Девушка как будто намеренно портила ему момент своими капризами. Мрачный ещё раз попытался обнять её: между ними возникла невидимая стена - что-то страшное было в этой внезапно выросшей преграде, и у эльфа почти вырвалось сквозь зубы очередное ругательство… Вдруг показалось, что Лети смотрит на него не со страхом, а со странной жалостью, как на дикого зверя, отчаянно пытающегося походить поступками на высокого лорда. Морифинвэ был готов к чему угодно, только не к такому… презрению в свой адрес. Неожиданно он понял, как смотрится со стороны без всяких прикрас и иллюзий.

— Всё-всё-всё, — лихорадочно зашептал он. — Мы пришли. Спать так спать… — и вспомнил про бардак в своих покоях.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело