Выбери любимый жанр

Волчье (СИ) - "Happy demon" - Страница 103


Изменить размер шрифта:

103

Тонкая девичья ладошка отвесила щенку весомый подзатыльник.

— За что?! — возмутился он, обижено взглянув на мою подругу, и та лишь хищно оскалилась.

— Кто разрешал тебе врываться к королеве в шатер?

— Я защищаю Ее Величество!

В звонком голосе звучала необыкновенная гордость, парнишку явно распирало от переполняющих его эмоций, и я, увидев такую преданность, лишь улыбнулась уголком губ, сложив руки на груди и с интересом наблюдая за пикировкой королевских гончих. Показалось, будто после всех этих ужасных событий каждый оборотень вздохнул свободней, сбросил с себя оковы страха, столько лет навеваемого Сверром, и я была искренне рада, что сумела хоть как-то помочь своему народу.

— Значит, тебя зовут Кьярваль, — негромко проговорила я, привлекая внимания, и оба яростных спорщика тут же уставились на меня. В карих глазах смелого мальчишки горело искреннее обожание. В ответ на мой полуутвердительный вопрос он только кивнул. — И это ты, нарушив приказ своего капитана, вчера защищал меня, рискуя своей жизнью?

Румянец Кьярваля, если это было возможно, стал еще ярче, парнишка что-то тихо побормотал себе под нос, низко опустив голову, а я, переглянувшись с усмехнувшейся Маргрит, взглянула на оборотня внимательней. Он ведь был совсем еще ребенком, щенком, отчаянно рвущимся в бой, но защищал меня с яростью взрослого зверя, прекрасно зная, чем рискует, и такая преданность устрашала и восхищала одновременно. Я поймала себя на мысли о том, сколько еще вчера вот таких вот беспокойных щенят рисковали собой, и с дрожью в теле подумала, что никогда бы не простила себе их смерти.

Внутри все неприятно сжалось, и я, отчаянно гоня от себя плохие мысли, подошла к Кьярвалю и положила руку ему на плечо. Удивленный взгляд мальчишки пересекся с моим, и я мягко улыбнулась, отеческим жестом растрепав мягкие каштановые кудри. Для этого мне пришлось приподняться на цыпочки, и я удивилась тому, что, не смотря на несколько лет разницы, оборотень был выше меня на целых полторы головы.

— Спасибо тебе за помощь. Без тебя было бы туго, — я говорила искренне, всматриваясь в блестящие карие глаза, а довольная волчица в груди, подавшись вперед, ласково боднула головой разомлевшего от похвалы щенка, который тут же старательно забил по полу пушистым хвостом. — Но, пожалуйста, не рискуй больше так своей жизнью, хорошо?

Увидев, как Кьярваль упрямо нахмурил брови и открыл рот, чтобы возразить, я подвинулась к нему и проникновенно зашептала на ухо:

— Если с тобой что-то случится, кто же будет защищать меня в составе личной свиты?

— Ваше Величество… — слабо выдохнул явно пораженный мальчишка, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями, а после, стоило мне только отстраниться и лукаво ему подмигнуть, как он тут же рухнул на одно колено, не отрывая сияющего взгляда от моего лица. — Для меня большая честь быть вашей личной охраной. Клянусь оберегать вас до последнего вздоха!

После этих слов Кьярваль подорвался на ноги, вновь отвесил мне учтивый поклон, а после, развернувшись на пятках, вихрем умчался из шатра, кажется, и вовсе забыв, зачем приходил. Я проводила его задумчивым взглядом, не ожидая от мальчишки такой прыти, а громко фыркнувшая Маргрит толкнула меня локтем, пробормотав:

— Интересно, он имел ввиду твой или свой вздох?

Ответить на это мне было нечего, и я, с тихим смешком покачав головой, перевела взгляд на подругу:

— Ты тоже пришла мне свое почтение выразить или тебе просто нечем заняться?

— В отличии от некоторых, я уже с самого утра на ногах, — наставительно произнесла брюнетка, незаметно потерев уже зажившие ребра. Волчья регенерация до сих пор не переставала меня восхищать, и я, признаться честно, была очень рада, что оборотни, которых я привела на войну, восстанавливаются так быстро. — Мои ребята донесли, что к нам с города направляется всадник. Приближаться к дозорным он пока явно опасается, но что-то мне подсказывает, что чувство долга скоро пересилит чувство страха, и он с минуты на минуту будет здесь, — Маргрит задумчиво почесала кончик носа. — Разведчики говорят, сегодня в замке собирается военный совет, думаю, твои друзья хотят, чтобы ты присутствовала.

— Оборотни участвовали в сражении, конечно, на совете они захотят видеть альфу, — пожала я плечами, а после, спохватившись, с подозрением взглянула на подругу. — Только не говори, что ты отправила в Минас-Тирит шпионов.

— Разве не ты вчера сказала, что хочешь быть в курсе всего, что происходит? — невинно ответила первая бегущая по следу, а после вдруг нахмурилась, словно крепко о чем-то задумавшись. В карих глазах вспыхнуло предвкушение, и девушка взглянула на меня с надеждой. — На официальный совет королеве ведь положено идти в составе официальной делегации, ты знала об этом?

— А еще я знаю, что командир разведки в состав этой делегации не входит, — хмыкнула я в ответ, а после, понаблюдав за тем, как Маргрит тут же нахмурилась, весело засмеялась. — Если ты хочешь пойти со мной, чтобы увидеть Леголаса, можешь просто так и сказать.

— И ничего я не хочу, — бледные скулы вспыхнули лихорадочным румянцем, гончая поспешно отвела взгляд, явно смутившись от того, что ей не удалось скрыть эмоций, а после, не удержавшись, шумно выдохнула, опустившись на свободный стул и закинув ногу на ногу. Темная кожа соблазнительно обтянула каждый изгиб стройного тела, и я невольно подумала, что с такой-то внешностью и харизмой Маргрит ничего не стоит обратить на себя внимание Лихолесского принца.

Несколько мгновений девушка молчала, явно думая о чем-то своем, а после, задумчиво пожевав губами, нерешительно взглянула на меня.

— Слушай, а ты… — подруга на мгновение запнулась, явно чувствуя себя неуютно. — Не подумай ничего такого, я не шпионила, но когда ты вчера так стремительно бросилась в город, беспокойство альфы почувствовал каждый в стае. Когда ты отказалась подчиняться Сверру, а потом победила его в поединке, я о чем-то подобном думала, а вчера ты только подтвердила мои догадки, поэтому мне интересно… Если не хочешь, можешь не рассказывать, я просто…

— Да, Маргрит, я тоже нашла свою пару, — спокойно произнесла я, догадавшись, что девушка хочет спросить. Ее интерес вызвал у меня легкую, несколько печальную улыбку, которую я даже не пыталась скрыть. — Именно он… стал причиной того, что я так упрямо пыталась получить поддержку Серого Оплота в этой войне.

— Это старший сын наместника Гондора, да? — полюбопытствовала гончая, удивив меня своей проницательностью, и я, не став отрицать очевидное, только с тяжелым вздохом кивнула, подойдя к стойке со своими вещами и пытаясь занять сознание чем-то другим, а не ненужными мыслями. — А он…

— А он, кажется, ждет нас на военном совете, — не желая больше продолжать давящий разговор, я неловко попыталась отшутиться, и Маргрит, прекрасно понимая, что поднятая тема не доставляет мне удовольствия, порывисто поднялась на ноги. Хлопнула себя ладонями по бедрам, будто пытаясь взбодриться, а после вновь широко усмехнулась, возвращая лицу привычное озорное выражение.

— Тогда, думаю, нам стоит поторопить нашего нерешительного гостя, а то мы рискуем опоздать на встречу.

С этими словами девушка все тем же стремительным вихрем покинула мой шатер, оставляя меня одну, и я, прикрыв на мгновение глаза, решительно тряхнула головой, понимая, что времени лениться больше нет. Тело переполняла энергия, в мышцах огнем горела жажда действий, а в сознании роились сотни мыслей о том, что будет дальше. И речь сейчас шла совсем не о моих душевных терзаниях, речь шла о вещах намного серьезней, и я понимала, что одним боем на Пеленнорских полях дело не кончится. Сейчас Саурон отступил, но что мешает ему набраться сил и вновь попытаться разгромить Гондор?

А ведь победа вчера далась нам нелегко, и одним только предкам известно, сумеем ли мы выстоять во второй раз.

Эти тяжелые мысли неожиданно увлекли, заставив позабыть о времени, и в себя я пришла только тогда, когда мое внимание привлек невнятный шум снаружи. Несколько громких голосов слились в сплошную какофонию, кто-то недовольно выругался, что-то резко бросила Маргрит, и я поняла, что стоит вмешаться. Поправила немного сбившуюся рубаху, заправленную в плотные штаны, пригладила волосы, которые с трудом удалось разодрать после купания в небольшой бадье, наполненной холодной водой, а после стремительным шагом вышла из шатра.

103
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Волчье (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело