Выбери любимый жанр

Шериф и его кот (СИ) - Башибузук Александр - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Но на этом визит не закончился, у меня осталось ещё одно неотложное дельце.

Выйдя на крыльцо особняка, я неспешно огляделся.

Братва Уолкеров кучковалась возле конюшни и оживлённо переговаривалась.

— Я проведу вас, шериф, — секретарь братьев угодливо поклонился.

— Я ещё не закончил… — спокойно бросил я и неспешно направился к браткам.

Стаховски покосился на меня, потом на личную гвардию своих хозяев, пожал плечами и предусмотрительно ретировался.

С каждым моим шагом, взгляды братков становились всё более беспокойными. Громкий гомон утих, а потом и вовсе прекратился, наступила мёртвая тишина, прерываемая только мелодичным звоном моих шпор.

Один шериф и полтора десятка парней, знающих с какой стороны браться за шестизарядник. Может показаться, что я полный идиот и пытаюсь дёрнуть бога за бороду, но это не так — я просто последователен в своих поступках. Всё банально — если кто-то залупился на шерифа и остался безнаказанным — этот шериф тряпка. А это не про меня.

Не доходя до братвы пары шагов, я остановился и демонстративно убрал полы сюртука за кобуры.

Гвардейцы Уолкеров занервничали ещё больше.

Повисло напряжённое молчание и первым не выдержал тот самый здоровяк, в начищенных сапогах.

— Шериф… — повинно опустив голову, забормотал он. — Шериф, мы погорячились, извините нас, чего уж тут…

— Принесите стул, — коротко бросил я.

Из толпы братков живо вытолкнули какого-то парня, который через минуту притащил массивный колченогий табурет, поставил предо мной и даже смахнул пыль с него рукавом.

Я аккуратно примостил свое седалище, немного помолчал и лениво, говоря в нос, начал цедить:

— Вы вели себя просто возмутительно, сынки, но у старины Бена «Дока» Вайта доброе сердце. Чтобы разрешить недоразумения между нами достаточно будет просто извиниться… — снова сделал паузу и веско добавил. — Каждому! По очереди!

И сам охренел от своей наглости.

Глава 7

«Не пьёт и не курит? Действительно, подлец, какой-то…»

Бенджамин «Док» Вайт.

— Чёрт, глазам своим не поверил… — взахлёб рассказывал Макгвайр. — Смотрю, наш шериф сидит с наглой рожей, а ублюдки Хаммера, по очереди подходят и целуют ему сапог! Сапог, девочки! Целуют! Представляете!!! Мать вашу, я чуть с дерева не свалился! И этот ублюдок, их предводитель, Томми Хаммер, первый в очереди!

Я замер за дверью в офис и прислушался. Какие сапоги, нахрен? Не было такого, братва Уолкеров просто вежливо извинилась по очереди, на этом всё закончилось.

Остальные помощники взорвались бурным удивлённым ропотом.

— Да ну нахрен!!!

— Проклятье, надо было мне тоже залезть, глянуть!

— И я не догадался посмотреть, проклятье…

— А чему вы удивляетесь? Я ставил на то, что Док оттрахает всех их в зад!

— Да уж, наш шериф самый больной ублюдок из всех больных ублюдков в Монтане! Я прям горжусь!

— Да я внукам буду рассказывать, с кем служил!

— Это ещё что… — Дункан загадочно хмыкнул. — Вы ещё не видели, что он сделал с тем пинкертонцем…

— Как не видели? — возмутился Гарри Болтон, самый молодой из моих помощников. — А кто его труп из сарая сюда перетаскивал? Застрелил — вот что сделал.

— Застрели-и-ил, тьфу, сосунок… — передразнил его шотландец. — Молоко на губах не обсохло и туда же. Ты что делал, когда мертвяков притащили? Правильно, бегал за угол блевать, а я не поленился, посмотрел, пока вы себе яйца чесали.

— И как? — дружно ахнули парни.

— Он для начала отстрелил ему левое яйцо!!! — торжествующе хмыкнул Макгвайр. — Левое, девочки, левое! Не правое! Я специально стянул с него штаны, чтобы посмотреть. Левое! Яйцо! Представляете?

— Ебать!.. — изумлённо ругнулся Болтон.

— А потом… — шотландец сделал таинственную паузу. — А потом… выколол пальцем глаз! Тоже левый! Вот! И оттрахал в глазницу! А остальных пинкертонцев, помиловал, не стал мучать, просто снёс бошки из дробовика!

— Прям оттрахал? — недоверчиво переспросил Гарри.

— А ты нажрись во время дежурства, так этот свирепый ублюдок тебя не только в глаз, но и в ухо отдерёт… — умудрённо хмыкнул Дункан. — Что, салабон, страшно?

Я чуть не расхохотался. Вот же пиздобол шотландский. И остальные хороши, уши развесили. Вот так и рождаются легенды. Впрочем, ничего удивительного, Дикий Запад и все его герои — это и есть одна большая легенда. Здесь любое более-менее примечательное событие моментально раздувается в десять раз и обрастает уж вовсе фантастическими чертами. Н-да… в глазницу оттрахал, сапоги целовали… а о том, что я чуть не обосрался от страха в поместье Уолкеров, только я сам знаю. Впрочем, к лучшему. Но хватит бездельникам трындеть, пора жалованье отрабатывать…

Я пинком распахнул дверь в офис.

— Шериф!!! — помощники мгновенно вскочили и вытянулись.

— Бездельничаем? — я обвёл неприязненным взглядом личный состав. — А работать за вас кто будет? Шлюхи в борделе? Ну да ладно. Чего молчим? Что за ночь плохого случилось?

— Ничего особенного, шериф… — Дункан пожал плечами. — В китайском квартале зарезали парочку пьянчуг, у салуна Чака передрались старатели, двинул дуба старый Зак, а у Моралеса угнали кобылу. А… Менни Варгас разбил рожу молодому Тэтчеру, за то, что тот кувыркался с его дочкой в сарае. И ещё… — шотландец задумался. — Пожалуй всё, если не считать драку в борделе. Но там только одному шахтёру ухо откусили.

— Понятно… — я угрюмо кивнул. — Так почему вы ещё здесь? Метнулись работать и до вечера чтобы глаза мои вас не видели. Если понадоблюсь, я буду в клинике. Без дела — не дёргать, в глаз оттрахаю. Стоять, совсем забыл… я ещё вчера выбил у мэра для вас повышение жалования — будете получать на десятку больше. И это… Рамзи закончил разливать партию нового пойла — зайдите, возьмите себе по бутылке, скажете ему — я разрешил. А теперь пошли вон. А вы, мистер Магвайр, пока останьтесь.

— Гип-гип-ура!!! — радостно завопили помощники и свалили с глаз долой.

— То-то же… — буркнул я, сел в свое кресло и взгромоздил ноги на стол. После чего быстро проинструктировал шотландца, по сути моего заместителя и тоже его отпустил.

Работа налажена, участие самого шерифа предусмотрено только в сложных и экстренных случаях, которые происходят не так уж часто. Пусть помощники пашут, благо удалось выбить им достойное жалованье.

Раскурил сигару, и слегка поразмыслил над сложившейся ситуацией.

Как ни крути, пока не так всё плохо, Уолкеры на некоторое время притихнут, а значит есть время перегруппироваться, образно говоря. Хотя нет… последнюю попытку меня угробить, они сделают сегодня. А точнее её сделает миссис Скарлетт Стоун. А вот после того, как я разберусь с ней, можно будет слегка передохнуть. Ничего не забыл? Чёрт, конечно же забыл, в город прибыл маршал и федеральный судья, от которых тоже ничего хорошего ждать не приходится, судья Дженкинс прямо намекал.

Очень скоро отсиживать задницу надоело, и я отправился в клинику, на своё основное место работы.

Но только взялся за дверную ручку, как в гости пожаловал тот самый федеральный маршал, чёрт его побрал.

В офис нагло ввалился, иначе и не скажешь, заросший почти до бровей курчавой бородищей, коренастый, широкий как шкаф коротышка. Носяра бульбочкой, низкий лоб, маленькие глазки, бугрящиеся мускулами ручищи, короткие ножки и здоровенный «Ле-Ма» в расшитой кобуре — больше всего маршал смахивал на гнома, какого-нибудь Двалина или Балина, только слегка ростом побольше, чем сказочные подгорные жители.

— Ты что ли здешний шериф? — маршал лихо сбил шляпу на затылок и нагло уставился на меня.

Я промолчал, гадая, что мне будет за убийство федерального должностного лица.

Но эксцессов, к счастью, не случилось.

— А ты ничего так, должны сработаться… — закончив с осмотром, удовлетворённо буркнул маршал и протянул мне ручищу. — Я Карл Варезе, ваш новый маршал! — маршал подмигнул мне и доверительно поинтересовался: — Как у вас тут с тёлочками?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело