Выбери любимый жанр

Хроники Ледра. Бунт бессмертных (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Не важно. Это мои предположения. Хуже другое. В руки наших потенциальных бунтовщиков попали весьма интересные теоретические разработки Бухи. Которые на самом деле легко воплотить в жизнь. И связаны они с обитателями Лабиринтов.

— Интересно…

— В общем, они исходят из предположения, что эти твари разумны.

— Разумны? — Дюран рассмеялся но увидев что его собеседник серьезен, затих, — ты правда считаешь что это так?

— Бухи силен в теоретической магии, — хмуро проворчал Динам, — и его предположения нельзя сбрасывать со счетов. Представь на миг, если это так?

— Хорошо, допустим. Но что изменится? Лабиринты они не покинут. А «лабоходам» все равно есть у них разум или нет.

— Только вот если у них есть разум с ними можно договориться…

— Ты считаешь… — Дюран пораженно уставился на Главу Ордена Рэндома.

— Именно.

— Что ж, — задумчиво произнес он, — спасибо за информацию. Я немедленно выясню суть этого вопроса.

— Пока подожди дергаться, — хмыкнул Динам, — спугнешь. Я отправляюсь в Лабиринт Паладинов. Где сам проверю теории Бухи на практике. Аргон в курсе ситуации, но пока в общих словах. Дождись меня.

— Хорошо, — кивнул Дюран, — буду ждать.

Динам усмехнулся и растаял в воздухе. Дюран некоторое время смотрел на место, с которого исчез его призрачный гость, затем тяжело вздохнув, вышел из комнаты.

Глава 24

У Единорога

«„Жажда Крови“ — заклинание, относящееся к магии Хаоса. Относится к группе вспомогательных заклинаний и в зависимости от ступени посвящения позволяет увеличивать силу огненных заклинаний. При хорошей подготовке и необходимом запасе энергии является весьма эффективным заклинанием. Основной минус заклинания то, что его эффективно блокирует даже самая простая защита от магии хаоса».

«Учебник Боевой магии». 1 курс. Часть 2.

Таверна, в которой мы оказались, действительно впечатляла. Она разительно отличалась от питейных заведений Хейдера. В ней даже расставленные ровными рядами столы, представляли собой произведения искусства. Витые ножки, гладкие полированные столешницы, изящные стулья. Мраморный пол блистал чистотой. В помещении не было ни намека на стойку бара или чего-то подобное, где бы наливали, варили или жарили.

Зато вдоль стен выстроились пальмы в кадках и какие-то неизвестные мне причудливые цветы. Запахи преобладали исключительно пряные, в отличие от таверн Хейдера, где все, что готовиться, можно было учуять еще на улице. И легкая прохлада… Действительно уютно и красиво. И к тому же несмотря на то, что добрая половина зала оказалась заполненной, в таверне было на удивление тихо.

— Хм, — Скап огляделся по сторонам, — не знаю как вам, а я бы в местечко попроще пошел. Неуютно тут как-то.

Но Джаки оставила без внимания эти слова. Перед ней словно из воздуха материализовался официант.

— Нам столик на шестерых, — сообщила она ему. — И получше.

— Конечно, — поклонился тот и провел нас в центр зала.

Опять же в отличие от других таверн, в которых я бывал, никто не провожал нас глазами и никто исподтишка не комментировал нашу внешность или достоинство наших девушек. На нас просто не обращали внимания. Мы не спеша расселись за выделенным нам столом.

— М-да, — проворчал Скап, — обращаясь ко мне, — и не споешь и на пол не плюнешь. Не расслабишься. Первый и последний раз я здесь.

Тем временем Джаки что-то рассказывала официанту. Признаюсь, я мало чего понял из ее слов. Но названия блюд звучали весьма аппетитно. Вскоре на столе появилось три кувшина с вином и пивом. И кружки. Скап прекратив ворчать, захватил застолье в свои руки. Он быстро разлил по кружкам содержимое кувшинов и поднялся из-за стола.

— В этот день, знаменательный день, я хочу выпить за Хорма. Человека, который участвуя в первом своем турнире практически выиграл его. Честно признаюсь, такого не припомню, а я видел много турниров. Так что за победу!

Все дружно подняли кружки. Я невольно выпил кружку залпом. Честно признаюсь, я до конца не пришел в себя. До сих пор у меня тряслись руки. Нервов турнир забрал немало. Но пиво подействовало. Бэрри о чем-то разговорилась с Дороти, поэтому сидевший рядом Фумик завладел моим вниманием.

— Вообще молодец, — сообщил он мне, — я вот в трех турнирах участвовал, дальше второго круга не проходил. А ты лихо с Обреченным разобрался. Хотя может тебе конечно повезло. Он явно недооценил соперника.

— А что этот Обреченный такой сильный? — ехидно спросил я, — что-то не заметно.

— Незаметно ему, — хмыкнул Фумик, — он между прочим в Лабиринты походить успел. Нормальные, а не Столичный. Правда, ступень посвящения у него маленькая, к «Братству Лабоходов» он не примкнул. Ходит один по самым верхним этажам. Отчаянный человек.

— Ясно, — хмыкнул я, — ну и Святой Рэндом ему в помощь.

— Кстати, — прищурился Фумик, — что это за амулет, который ты использовал?

— Какой амулет? — почти искренне удивился я.

— Ай-ай, Хорм, — шутливо погрозил мне пальцем послушник, — нехорошо врать. Мы в Ордене Святого Рэндома чуем ложь за километр.

— Но как ты догадался? — покачал головой я, подозрительно глядя на своего друга, — Ведь никто про него не знал…

— Хм — Фумик загадочно улыбнулся, — я многое могу видеть, что другим недоступно… я же говорил Орден Святого Рэндома это сила!

— Вот только не надо прикидываться, — я вдруг на миг почувствовал злобу, — ясно, что ты не так прост, как кажешься. С Динамом на короткой ноге, да и в магии силен, уж никак не тянешь на послушника. По-моему ты что-то скрываешь. Кто ты на самом деле?

— Эээ — Фумик нахмурился и наклонился ко мне, — Хорм, давай мы не будем говаривать на эту тему. Поверь есть вещи, которые лучше не знать. Может, я кажусь не тем за кого себя выдаю, но знай ты мой друг. А друзей я не выбираю. У меня их мало…

Да уж, ответить загадочнее он вряд ли смог бы. И мне сейчас совершенно не хотелось об этом задумываться. Я выпил еще кружку пива, и все проблемы отошли на второй план. Мы с Фумиком присоединились к общему веселью. Кстати Джаки была на удивление молчаливой, а байки за столом травил в основном Скап.

— Так вот, два Ветерана и Чернокнижник, и я один… Вот думаю, попал. Седьмой этаж, амулет не вытянет. Уже с жизнью начал прощаться, но тут помогли «лабоходы». Помню, Асаг с Бакфом прилетели. С одним ветераном я бы наверно справился, но с двумя… Они гады хоть и без выдумки дерутся, но силушки дай бог. Да еще и Чернокнижник в спину бьет. Хорошо еще, пара моих заклинаний прошла. «Жажда крови» сработала! Эх, а она еще двойным прошла. Представьте себе мощь этого все разрушающего багрового луча. А когда у противников еще и защиты нет никакой от хаоса…

— Защиты нет, — хмыкнула Джаки, — а как ветеран с одного удара тебя наполовину жизни опустит. Что делать будешь?

— А ты что там была? — ехидно осведомился Скап.

— Рассказывали, — нахмурилась Джаки.

— А я был! — авторитетно заявил Скап.

— Я там был, — вдруг спокойным голосом произнес Джиндж.

Над столом повисла тишина.

— Где? — переспросил его изумленный Скап, — на 7 этаже?

— На восьмом, — хмыкнул тот, — когда мы с Сандром и его командой каталог жителей Лабиринта дополняли.

Подобное откровение слегка смутило Скапа, но не погасило его боевого задора. Он плавно перешел на другую историю, которая теперь уже относилась к Пустоши. Но и там как я понял, наш оратор вел себя как герой.

— Вот болтун, — прошептала мне Бэрри.

Я не мог не согласиться с девушкой, но если тот и был болтуном, но болтуном был талантливым. Хотя, судя по рассказам моих сокланов, жизнь Скапа действительно изобиловала всевозможными приключениями.

— Кстати, а ты не обратил внимания, что на нас постоянно смотрит вон тот мужчина? — Бэрри показала направо.

Повернувшись, я увидел в метрах пяти от нас за столиком двоих мужчин. Один из них сидел к нам спиной, а вот второй, худощавый парень не намного старше меня с коротким ежиком черных волос и вытянутым лицом действительно смотрел в нашу сторону.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело